Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Година
(Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 39 гласа)

Информация

Сканиране
Ивайло Маринов
Обработка
Сергей Дубина (12 септември 2003)

Източник: http://dubina.dir.bg

 

Издание:

Вера Мутафчиева, СЛУЧАЯТ ДЖЕМ

Седмо издание, 1992

Редактор Марта Владова

Художник Петър Рашков

Технически редактор Совка Кръстанова

Коректор Станка Митрополитска

Цена 29.95 лв.

Издателска къща „Христо Ботев“

София, бул. „Цариградско шосе“ 47

Издателство „Български писател“

Предпечатна подготовка „О. К. Прянов“

Печат „Балканпрес“ — София

История

  1. — Добавяне

Трети показания на поета Саади за случилото се на 20 юни 1481

Беше 20 юни — не ще забравя тоя ден до Страшния съд. Преди три вечери бях наблюдавал господаря си, докато чакаше старицата: Джем беше като обсебен. Той вървеше на кръст из покоите на Орхан хан, вървеше и си говореше гласно. „Всичко останало би било чиста лудост!“ — чух няколко пъти между неговия тих разговор с мислите му.

Много след полунощ старицата се върна. Въведоха я, крепена от двама слуги — беше капнала. Въпреки това намери сили да ме изгледа неприязнено и аз би трябвало да се махна, но останах, за да чуя. И тъй, тя предаде на Джем какво е говорила и какво са й отвърнали. Не ще повтарям, знаете го.

Джем отначало я слушаше прав. Сетне опипом притегли възглавницата, отпусна се; не го държаха краката. „Боже милостиви! — рекох си. — Така ли изглежда един военачалник преди боя?“

Беше съкрушен. Ще питате: какво друго е очаквал от такова пратеничество? Същото се питах и аз. Но Джем наистина нямаше представа за житейските съотношения, та може би съвсем искрено е вярвал Селджук хатун да сполучи.

— Свършено е! — произнесе той, когато леля му млъкна. — Отново ще бъде обляна в кръв богопазената империя. Защо баща ми не разсече приживе този възел? Бих умрял примирено, ако знаех, че това е неговата воля.

— Я стига приказки! — сряза го старицата, люта от умора. — Досега слушах как Баязид би умрял, ако му повелял законът, сега пък ти. Щом и двамата сте така готови на смърт, какво ме разтакате нощем, а?

— Не, не ще умра! — прекъсна я Джем не по-малко рязко и това беше съвсем обичайно за него — да се мята от едно твърдение към неговата противоположност. — Хич да не се надява Баязид!

Старата вдигна рамене, беше взела да се отегчава от момчешките пориви на Джем. И си тръгна.

Той целуна с повече от почит колана й. Разбирах, прощаваше се с рода Османов.

— Сбогом, лельо! — каза. Гласът му беше мокър от сълзи. — Зная, докато си жива, ще има и кой да изрече молитва за Джем.

— Хайде, хайде! Ти не я докарвай до молитва! — и сухите й, с корави стави ръце допъплиха до Джемовите плещи.

— Саади — каза ми Джем, щом останахме сами, — преди разсъмване ще напуснем стана под града. Ще тръгнем за полето на Йени шехир.

— Разумно ли е да мориш войската си преди боя, султанъм?

— Не искам Бруса да заплати верността си към мене. Ще се бия на голо поле. Извикай ми Якуб ага!

Аз извиках Якуб, който спеше в другото крило на сарая. А на разговора му с Джем не присъствувах, защото трябваше да изпълнявам други поръчки. Този разговор следва да приемем за начало на края в боевете между Баязид и Джем.

Когато се върнах при господаря си, заварих го, взел странно решение. Джем ми каза, че според него (по-късно узнах, че е било според съветите на Якуб ага) нашата войска щяла да се раздели на две крила. Едното ще поемело към Изник, за да удари в гръб войските на Баязид, а другото — към Йени шехир, за да започне боя. Това последно крило — най-добрата част от войниците си — Джем поверяваше на Якуб ага.

— Господарю — осмелих се да възразя, — недоумявам. Хората ни са малобройни. Тъкмо затова ли искаш да ги поделиш?

— Именно загдето не разчитам на броя им, трябва да прибягна до хитрост. Не ме разубеждавай, Саади! Ти знаеш колко те ценя, но ние сме хора неизкушени в боевете. По тях ще слушам Якуб ага — това е занаятът му.

Впрочем всичко стана, както го нагласи Якуб. През същата нощ войските ни поеха в две различни посоки, на 20 стана битката при Йени шахир, но никой по време на тази битка не налетя в гръб Баязида — нашите не бяха смогнали… В самото начало на боя, докато враговете се търсеха с дребни налети, докато Баязид разгръщаше своите части, а Джем се опитваше да му противопостави рехава верига наши конници, към нас — малката свита на господаря — приближи на запенен кон Якуб. „Как личи, че негов занаят е войната!“ — рекох, защото алайбегът изглеждаше в стихията си.

— Султанъм! — извика той от седлото, удържайки с мъка коня. — Ако се забавим, свършено е: Баязид ще разположи силите си в дълбочина и ще отдели едно десет хиляди акънджии да ни нападнат от две страни. Не губи време, султанъм! Позволи още сега да поведа цялото спахийство; ще смета Баязид, преди да се е окопитил!

И Якуб ага прояви най-страшно нетърпение — разизграваше жребеца около нас и с кратки викове ни дообясняваше, че вейки миг е загуба незаличима.

— Тръгвай! — заповяда тихо Джем, а аз се усъмних, че той още вярва в победа. Трябваше да си не поет, ами направо луд, за да помислиш, че петнайсетина хиляди спахии не ще се удавят всред морето войска насреща.

Якуб само това и чакаше. Конят му го отнесе като фъртуна. През това време ние изкачихме хълма отсам реката, за да следим развоя на битката.

Гледахме как спахийската конница търси брод и го намира. Пред нея нагази конят на Якуб — алайбегът водеше уверено хората си. Дори и в реката спахиите бързаха — нали пестяха мигове. А излязоха ли отвъд, сурнаха се срещу Баязидовия стан.

Стори ми се чудно, че отсреща не настъпва голяма тревога: продължаваше разставянето на алаите. Толкова самонадеян ли е Баязид, та счита най-добрите ни части за плява?

Якуб ага беше вече на изстрел от вражия стан. А ние чакахме настръхнали, чакахме викове, стонове и звек — тържествения грохот на битката. Докато нашата спахийска конница — упованието и гордостта ни — безшумно не се вряза, ами се размеси с Баязидовата войска.

Тишина…

Няма да забравя онази тишина, в която се чуваше чак диханието ни. Има мисли тъй чудовищни, че трябва време, за да бъдат осъзнати; тогава ние се борехме с такава една: „Предателство!“

Джем бавно изви очи и ме погледна — страшен беше погледът му! В него гореше не отчаяние — слабо е да се каже. Ужасен ужас, без дъно отврата и мъка — какво още не изрази Джем.

— Караманлиите! — наруши мълчанието Хайдар. Завидях му. Никое от споменатите чувства не вълнуваше сега поета от село. Хайдар само следеше караманлиите, нашата последна опора — останалите бе отписал.

А караманлиите наистина се огъваха. Техните малки дружини, които бяха убождали тук и там врага, вече безредно се отляха назад, за да стигнат в бяг реката.

— Свършихме преди боя! — не усещаше, че говори на себе си Джем.

— Спри ги! Опитай да ги спреш! — извика му не като на султан, ами на осополено хлапе Хайдар, а сам подгони коня си надолу.

— Стой! — кресна му Джем и с това ни даде да разберем, че изключва всяка съпротива. — Върни се! Ние сме предадени…

И без нищо повече се упъти към шатрата си.

Може би съм неправ, но беше ми се сторило, че Джем — след първия ужас — прие предателството на Якуб почти облекчено. Сякаш то го оневиняваше в загубата на боя. Може би Джем видя в Якубовата измяна самата съдба и й се покори.

Забелязах, че прави усилия да не затича. Джем пазеше сетните отломки от своето султанско достойнство. То му стигна до шатрата. Не го чух дали се разпореди да товарят; Джем метна крак на седлото, улови изкъсо повода на черната си кобила и я поведе към заник.

В луд бяг изминахме до полунощ пътя, за който трябват два цели дни — от Йени шехир до планините Ермени. Следваше ни само караманлийската войска, като непрекъснато изхвърляше вързопи и оръжие, за да не й тежат. Яздехме, сякаш ни гонеше сам дяволът.

Вие не сте чували за Ермени — това е зловеща планина, пущинак, без един извор. Прекосихме я нощем под облещените, втренчени звезди, в гробовна тишина, която браздяха само стъпките на конете ни и псувните на караманлиите.

Тук, в Ермени, Джем понесе нов удар върху султанската си гордост. Тъкмо бяхме хубаво навлезли между отвесните скали на някакъв проход, нападнаха ни туркмени — по-диви и от караманлиите пустинни племена, навикнали да живеят от грабеж и убийство. Нападнаха ни, като да бяхме безоръжен търговски керван.

Боят трая кратко. Спомням си хищните, разкривени от алчност лица на туркмените, които ни замеряха с камъни и трепеха с прости тояги, увисваха на седлата ни, за да спънат конете и откопчат някой денк. Виждах как караманлиите образуват стена около Джем, за да го изведат от тая кланица, как изхвърлят последните си торби, за да отвлекат вниманието на диваците, и между туй раздаваха удари наляво и дясно.

Да наречеш ад нашето нощно приключение в Ермени е прекалено възвишено. Това беше долен, просташки побой между полуголи и съвсем голи, още една горчива обида върху багрянородния ми господар.

От другата страна на прохода дружината ни излезе неузнаваема; приличахме на конни просяци, макар никога да не е имало просяк на кон. Съвестните старания на караманлиите не бяха спасили дори Джемовата наметка — Джем яздеше сега по риза, изтръпнал от пустинния хлад. Една светла жертвена главня се рееше в тъмницата. Джем…

Приближих го и метнах отгоре му чула от коня си — по чудо беше оцелял. Джем ме погледна примирено и се окъта в чула, зъзнеше.

— Приятелю Саади — рече, — щом спрем, ще ме превържеш. Раниха ме в бедрото.

Само това ни липсваше! Знаех колко тежка е рана в пустинята, подлютява се, забира, червясва. А не смеехме и да спрем.

След прохода Ермени се разпадна на невисоки хълмове. Нахвърляни безразборно из пътя ни, те ни измъчваха много повече от самата планина с всичките й опасности. Ние се качвахме и слизахме безкрайно, съсипани, изнурени. Вече ни се чинеше, че не ще дочакаме утрото, при все че то ни плашеше пък с неизвестността си.

Най-напред, пред цялата разнебитена дружина яздеше Касим бег. Той бе останал старши по чин след измяната на Якуб. Касим беше последната жива издънка на караманските князе и двайсетина задруги, водени от него, продължаваха да следват Джем, да го бранят в отстъплението му. Касим познаваше и Ермени, и пустините отсам и оттатък. Бяхме изцяло в ръцете на Касим бег, но той не ни предаде.

Тъкмо изкачвахме бог знае кой пореден хълм, когато го чух да казва:

— Наблизо е границата, султанъм.

— Границата!… — тази дума изтръгна Джем из унеса му. Джем сви коня. — Сигурен ли си, Касим бег?

— Да. Под нас е река Теке. Отвъд нея вече започва Сирия.

— Спрете!

— Защо, султанъм? — зачуди се Касим бег. — Едва оттатък ще бъдем спокойни.

— Спрете! Трябва да ме превържат. Помогни ми, Саади! Поех Джем. Той тежеше необичайно, когато, опрян на рамото ми, запристъпва. Не разбрах защо ме насочва встрани, по склона. После се досетих: Джем искаше да останем насаме.

Рече ли да седне, Джем просто падна. Напрежението, умората, загубената кръв — всичко туй беше го пресушило.

Много внимателно изхлузих ботуша му и го излях — беше пълен с кръв. Трябваше да срежа чешира, за да го запретна — бе здраво залепнал о крака. Изсипах стиска барут върху раната — недълбока, но лоша, с разкъсани краища, рана от конско копито (и в това не бе пощадена гордостта на Джем)

— и я стегнах с платно от гъжвата си, нямах друго.

През цялото време Джем седеше, опрял гръб върху скалата, зажумял, не знаех дали дреме или е загубил свяст.

— Готово! — завърших. — По-добре ще е да не се обуваш.

— Саади — изведнъж улови ръката ми Джем, — страх ме е, Саади!

— Страшното е зад нас, султанъм. Стигнахме границата.

— От нея ме е страх.

Дали не бълнуваше? Очите му светеха трескаво, разширени, несвои.

— Саади — продължи, — съзнаваш ли какво е то, границата? Ние ще прекрачим не само междата на две държави. Много повече… До тая нощ аз съм бил у дома си, върху земята на своя баща и дядо, до днес съм имал права, макар оспорвани. А с това, че преминавам границата, аз сам ще се откажа от тях, ще изляза извън закона. От утре ще бъда изгнаник, Саади… Плаши ме думата „изгнаник“.

— Султанъм, не се измъчвай с тежки мисли! Ти напускаш империята може би само за дни, за седмица.

— Дори и така. Аз ще потърся помощ от враговете ни, ще бъда в тяхна власт. Кого ще убедя след туй, че не съм заплатил помощта им с предателство? Кой ще ми повярва, че не съм се възцарил за сметка на своята земя? Саади, може би е по-добре да не преминаваме отвъд, нали?

— Султанъм, късно е да мислим за това. Знаеш, брат ти е по петите ни. От утре заран целият край ще гъмжи от засади, ще те гонят като ранена кошута, Джем! Щом си започнал, друго не остава: свържи съюз със силите, противни на Баязид — има ги и ще ги има. Тук не ще успееш, врагът е навсякъде, дебне те измяна, а ние сме зашеметени. От Сирия спокойно ще преговаряш и търсиш съюзници.

— Мислиш ли? — изгледа ме тъжно той. — А мен ме е страх. Струва ми се по-леко да умра още тая нощ на своя земя, предаден и забравен… Отколкото от утре да се впусна в преговори, съюзи, надлъгване. Не съм създаден за това, Саади…

Чудно — само още веднъж през годините по-късно Джем се върна на ония мисли. След нощта в Ермени Джем сякаш се стараеше с всички сили да убеди себе си и света, че е прав, че зад него стоят стотици хиляди хора и той е чело на една голяма борба. Но тогава, откъснат от дружината, седнал в мрака, шепнейки задавено, Джем се издаде, че разбира ужаса, който му предстоеше, и си дава сметка колко безвъзвратно е да прекрачиш границата. Може би Джем и тогава не би се разкрил, ако не беше треската, крайната изнемога, която разпрягаше волята му и го освобождаваше от задръжки.

— Султанъм — подсетих го по едно време, защото дочувах как мъжете на пътя шумят неспокойно, — чакат ни. Трябва да вървим!

Наведох се, подхванах го под мишници и го поведох. Джем куцаше, облегнат на моето рамо, по-доверчив, по-безпомощен и скъп на сърцето ми отвсякога.

— Саади — рече ми само като в жален припев, преди да стигнем до хората ни, — страхувам се, че тая нощ разделя живота ми на две. Страх ме е от границата, Саади…

А границата не си личеше. В това имаше нещо коварно — чини ми се, всички съдбоносни предели в човешкия живот са все така коварно неразличими. Човек донякъде стои на тази страна и след малко се опомня — вече отвъд. Извършено е непоправимото, без да доловиш неговия миг.

Аз дълбоко обичах Джем, но не мислете, че онова, което ще ви кажа, е пристрастно: душевното величие на Джем се заключаваше дори в туй, че той забеляза и отбеляза границата в своя живот. Историята обвини Джем в лекомислие, в неразбиране на световната игра, представи го като незрял младеж, сляп от честолюбие — кукла в ръцете на по-мъдри и по-далновидни. Само аз — едничкият, с когото Джем размени няколко думи в тъмнината на Ермени — мога да удостоверя: Джем съзнаваше решителните стъпки в своя живот и борба.

А за това, че не всеки, който съзнава нещата, е способен да ги измени, се сърдете не на Джем. Не отделният човек прави историята.