Метаданни
Данни
- Серия
- Ера на викинги (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lord of Raven’s Peak, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Людмила Евтимова, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 89 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Катрин Каултър. Робинята
Редактор: Балчо Балчев
ИК „Бард“
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
Глава дванадесета
Тя не се съпротивляваше, о не, това бе последното нещо, което би й дошло на ума. Надигна се под него, обхвана лицето му между дланите си и го привлече към себе си. Намери устата му, след като първо го целуна по брадата и бузата, и впи разтворените си устни в неговите, което така го слиса, че замръзна върху нея, неспособен да откликне на порива й и да предприеме нещо, само се мъчеше да овладее конвулсивното си дишане, накъсано от похот.
Отдръпна се от нея с разтуптяно сърце, което биеше до пръсване. Остана да лежи отгоре й, но се подпираше на лакти, за да е по-далеч от вълшебните й устни.
— Какво ти става, по дяволите? Отначало лежеше като дърво и не мърдаше, като че нямаше търпение да свърша. А после ми се нахвърли.
— Пак ще го направя, само се отпусни върху мен. Не е честно. Ти можеш да ме надвиеш, защото си по-силен, ала аз не съм в състояние да те накарам да изпълниш желанието ми.
После му се усмихна, блъсна свитите му лакти с ръба на дланите си и той падна върху нея, изкарвайки й въздуха. Тя го сграбчи за ушите и го задържа, като целуваше шията и раменете му. Мерик прихна, пряко волята си. Отново се надигна през смях.
— Забрави, че съм много умна — рече тя.
— Няма да го забравям в бъдеще. А сега ми отговори. Защо го направи?
Тя не отвърна, само го гледаше в сумрачната светлина. Искаше да я принуди да му отговори, но втренченият й взор и изречените думи го обляха като балсам, успокояващи, меки и дълбоки и в същото време невероятно вълнуващи. А смехът й, в името на всички богове, смехът й бе прекрасен. Дори го бе повалила върху себе си — толкова много искаше да го целуне. Той се изненада от самия себе си, когато словата изскочиха от устата му:
— Не е необходимо пак да ми правиш сечено. Ще ти позволя да вършиш каквото пожелаеш с мен.
— Ела.
Много добре знаеше какво е то. В интерес на истината отдавна го мислеше, може би още от момента, когато я бе взел под своя закрила на лодката си и тя го бе приела като мъж, а не като враг, който ще я нарани. Не, тя гледаше на него като на мъж, който бе мил и нежен, способен да й достави неимоверна наслада.
Бъдещето й се бе променило безвъзвратно още в онази нощ, когато ги бяха отвели двамата с Таби. Тогава тя не подозираше какво я очаква, всичко бе обвито в мъгла и страх. Бе станала реалистка и вече не вярваше като наивна глупачка, че може да съществува сладък и добър живот. Бе приела християнството, защото чичо й бе настоял пред нея и останалите, но тя никога не бе призовавала християнския бог да я спаси, да й покаже кой път да избере, какво решение да вземе. Даваше си сметка, че заради Таби е длъжна да направи опит да се добере до дома, да разбере кой ги е предал, да върне на брат си и на себе си онова, което са загубили. Но това тепърва предстоеше, а сега бе тук и въобще не бе сигурна, че държи да си възстанови нанесените щети, понеже имаше Мерик и го желаеше.
Искаше нещо само за себе си и ако Мерик се съгласеше, щеше да го получи. Поне тази нощ можеше да й принадлежи.
— Да — повтори тя с дрезгав от възбуда глас, — ела при мен, Мерик.
Той се отпусна върху нея с наведена глава. Ръцете й отново обвиха лицето му и пръстите й погалиха веждите, носа, брадичката. Горещият й дъх го опари, когато дишането й се ускори. Тя го желаеше. Наистина го желаеше. В този момент се почувства така, като че Грънлидж Датчанина бе жалък дребосък в сравнение с него.
— Ела — промълви тя и този път, щом я докосна, той полека открехна устните си. Когато езикът му се опря в нейния, тя потрепери, но и той също, така че не можа да определи кой е откликнал пръв, но му бе все едно.
— Отвори си устните по-широко — рече той и щом тя го стори, мигом долови нейната жар.
— Ларен.
Промълви името й, нищо повече, само името и тя се отзова безрезервно, без капчица страх. Желаеше го неистово и бе девствена.
Това го спря и той се отдръпна едва-едва.
— Чуй ме, преди да забравя кой съм и ти коя си.
Очите й изглеждаха размекнати в здрача като битото масло на майка му. Явно го желаеше и то страстно. Беше си наумила да го притежава и му го бе казала. Насили се да отмести очи от нея, а сетне да произнесе най-трудното нещо, което бе изричал досега:
— Курва ли искаш да ми станеш?
Нарочно избра най-грубата дума, за да я стъписа, да я отблъсне от себе си, да я накара да се замисли. В името на боговете, не можеше да иска това. Бе толкова горда, дръзка, едва ли би желала да се отдаде на мъж, който не й е съпруг. Сигурно бе дъщеря на някой търговец от долината на Рейн или на селски обущар от поречието на Сена във Франция, или дори на местен сюзерен от затънтените, горещи равнини на Кордова, Испания, ала заслужаваше повече, отколкото той би могъл да й даде, заслужаваше нещо повече от това, да бъде съд за похотта му.
Гласът й преливаше от гордост и дързост, когато промълви:
— Не, никога няма да стана нечия курва. Искам те само за тази нощ. Искам да ме научиш каквото трябва да знам. Искам още веднъж в живота си да изпитам тези чувства и това ми стига. Всъщност даже не съм сигурна дали действително ги има. Навярно съществуват, но до известен предел, отвъд който жената е готова на всичко за мъжа, довел я до това състояние, и тогава чувствата секват, а мъжът продължава нататък. Но няма значение. Искам да знам и искам да го науча от теб.
Ето че му даваше позволение да я обладае. На него, който веднага трябваше да й заяви, че можеше да я насили още в мига, след като я отведе от къщата на Траско и тя не бе в състояние да се защити. Тя се намираше под негова власт и то от самото начало.
Вместо това й каза:
— Ами ако пак ти се прище да ме имаш след този урок?
Тя поклати глава и отвърна:
— Дори това да се случи, което не е изключено, в живота ми има далеч по-важни неща. Не, нека бъде единствено тази нощ. Искам те само веднъж, за да разбера защо изпитвам подобни чувства към теб, защо ме караш да се задъхвам в твое присъствие, а когато ме докоснеш, да ме обзема желание да се хвърля в прегръдките ти, да те целувам и да те милвам до безкрай.
Щеше му се да я удуши, да я принуди да си вземе думите назад, но не всички думи, в името на боговете, далеч не всички. Попита се дали да я целуне, докато загуби свяст, и хрумването му хареса. В този миг реши, че ще й достави такава наслада, че ще забрави глупавите си слова — в последна сметка нима имаше нещо по-важно от него — ще забрави всичко, освен него и състоянието, до което винаги ще я довежда.
Винаги.
О, не, не бе така. Това бе невъзможно. Опита да се успокои. Не я насилваше. Напротив, предаваше се в нейна власт. Едва не се изсмя на оправданията си. Разгоненият мъж е готов да повярва в какво ли не, за да обладае една жена.
Тя отново се надигна и загриза ухото му, зарови ръце в косата му, притегли го и зацелува брадата му, сетне потърси устните му и се впи в тях, пъхна език между зъбите му и го плъзна опипом, защото усещането бе още твърде непознато за нея и тя не знаеше как да постъпи. Но дори самият й допир бе влудяващ.
— Обожавам устните ти, Мерик. Никога не съм предполагала, че ще изпитвам подобно нещо към мъжките устни, но когато съм с теб, единственото, което искам, е да те целувам и да докосвам лицето ти.
Отново започна да го целува, погали с върха на пръстите си бузите му, брадата, поглади тъмнорусите вежди, после пак го зацелува, докато той се потопи до забрава в нея, в нейните ласки, сладост и жар.
Желаеше я повече от всяка друга жена досега, освен може би Гънвър — когато бе дванайсетгодишен, а тя на прекрасните четиринайсет, тя му бе позволила да я целуне, да я опипа и погали и бе взела чепа му в ръцете си и го бе милвала, докато бе пръснал семето си, и то два пъти, и в този ден той бе готов да убие и най-страшния змей на света заради нея.
Сега обаче бе друго, той бе вече мъж, а Гънвър само момчешки спомен.
Внезапно осъзна, че се е побъркал напълно, че е загубил разума си и здравомислието му се е изпарило яко дим. Сетне се погледна отстрани и видя лудостта си, видя и Ларен. Видя в какво положение се е озовал, видя Таби — всичко в някакъв момент на проблясък — и разбра, че би било безумие да я обладае. Пое си рязко въздух, докато устните й продължаваха да го целуват, а езикът й леко докосваше неговия, карайки го да потръпва и да се задъхва от удоволствие.
Ала той неистово я желаеше. Само веднъж да я има, да, пък после ще се освободи от нея и от пламенното й момичешко превъзнасяне по него, както и тя от притегателната му сила. Нали така бе казала и самата тя.
Да, ще се освободи. Ще я изхвърли от съзнанието си и няма да мисли за нея. Ще се тревожи и бои за нея само като за сестра на Таби, нищо повече.
Очите му бяха потъмнели от сдържана страст. Целуна я силно и горещо, езикът му проникна грубо в устата й с напориста мъжка похот. Тя моментално се стегна и той, вбесен от себе си, веднага стана по-нежен. Бързо я разсъблече, преливащ от нетърпение. Когато и неговите дрехи бяха свалени, когато най-сетне започна да целува гърдите й и да ги опипва, да ги обгръща с шепи, мъчейки се отчаяно да не се забрави от докосването и уханието им, затвори очи от радостта, с която тя го изпълваше. Ръцете й, които бяха ту отпред, ту върху раменете му, ту около гърба, го притегляха към тялото й с тихи стонове, без капчица страх. Устните й хапеха раменете му, после ближеха кожата му на същите места.
Ръката му се плъзна към плоския й корем, почувства мършавостта й, все още щръкналите й срамни кости, но не го бе грижа. Бе жива и само това бе важно. Ръката му продължи надолу, докато докосна с върха на пръстите женската й плът и за негово огромно удоволствие тя потръпна. Искаше го, вярваше му, бе готова да му се отдаде.
Ръката му затрепери. Погледна меката й кожа — толкова му се щеше да вкуси от нея, но в същия миг проумя, че това навярно ще я стъписа, а последното му желание в този момент бе да я отблъсне от себе си. Не би могъл да го понесе.
Стисна клепачи, за да не гледа слабичкото тяло, разтърсвано от тръпки за него, само за него. Устните му обхванаха зърното й и тя се надигна, притискайки се още по-плътно до тялото му, ръцете й зашариха диво по гърба, раменете, хълбоците му. Тя го насърчаваше, без да знае точно как, но невежеството й бе по-вълнуващо и от най-опитните жени, които бе имал. Устата му слезе върху корема й, после по-ниско и вече не го интересуваше дали ще я стресне, или уплаши. Трябваше да усети вкуса й, да я опознае, да изброди всички кътчета на тялото й с пръстите и устните си.
Широко разтвори бедрата й и се намести между тях. Не искаше да я гледа, но бе неизбежно, разгърна плътта й и я погали с пръсти, после с устни.
Тя лежеше и не мърдаше. Изведнъж нададе вик под напора на изживяването.
Той светкавично запуши устата й с длан, като продължи да я гали, а тя въртеше бясно глава, почти обезумяла, и тогава осъзна, че не може да чака повече нито миг, защото щеше да изпусне семето си върху корема й, а искаше да проникне дълбоко в нея и да усеща как го обгръща със слабините си, когато стигне до върха.
Опита се да влезе в нея с тласък. Почувства разкъсващата болка, защото бе много тясна, плътта й се размекна и навлажни, но не достатъчно. Предполагаше, че не е съвсем готова да го приеме, ала не спря, продължи да напира, все по-силно и по-силно, докато най-сетне гръмко изохка и проби девствената й ципа. Покри устните й със своите тъкмо навреме, за да заглуши вика й на болка, защото ако Ерик го чуеше, щеше да разбере, че са се престрували, поне до този момент, до тази нощ. Мерик я изпълни цялата и проникна чак до утробата й, като се стъписа само за миг, понеже се тресеше и стенеше от страст. Искаше да се изтегли, за да я погали отново с устни, но съзнаваше, че не може. Изохка от напрежение и потъна още по-дълбоко в нея. Отдръпна се, после пак нахлу. Успя да го стори още два пъти и не издържа. Горещото му семе ливна в утробата й.
Сърцето му биеше лудо и той се запита дали няма да издъхне от невероятната сила на освобождаването. Понечи да се измъкне от нея, знаеше, че болката не е преминала, но ръцете й се вкопчиха в гърба му и тя го притисна здраво към себе си. Той я обърна на една страна, с лице към него, без да излиза от нея, макар и не толкова навътре. Долавяше ударите на сърцето й и цялата й топлина. Целуна отпуснатите й устни, помилва веждите и приглади косата от челото й.
— Съжалявам, че те заболя — промълви той до устните й.
Даваше си сметка, че не й е доставил особена наслада, макар в началото да бе изпитала известна тръпка, преди да я обладае така припряно и стръвно и да си изгуби ума.
— Ти успя да ме имаш, Ларен, но не усети същото удоволствие от сливането ни като мен и аз съжалявам за това. Ако не се любим повече тази нощ, след време трябва да те подхвана пак, след като си починеш, и да ти покажа какво изживяват мъжете и жените.
Не отговори. Бе притисната в прегръдките му и макар да бе излязъл от нея, бе толкова близо, че устните й вдъхваха уханието на жарката му плът. Тя промълви:
— Съгласна съм, само дето много ме боли, Мерик. И ми тече кръв. Скоро ли ще спре?
Той не продума, отдръпна се от нея, стана от леглото и излезе от спалнята, без да го е грижа, че е гол.
Всъщност и бездруго нямаше значение, защото общото помещение бе изпълнено само с рядък дим и всички спяха. Той взе една газена лампа и я донесе в спалнята.
Когато приближи лампата до нея, за да я погледне, изруга и каза:
— Не мърдай. Ще видя колко сериозно съм те наранил.
Тогава зърна лицето й и върху него забеляза изписана не само болка, а и смут. Сиво-сините й очи бяха почти черни на светлината. Челото й леко лъщеше от пот. Рече по-рязко, отколкото му се искаше:
— Не гледай така отчаяно. Ще се оправиш, Ларен, никоя жена не е умряла от това и следващия път положително няма да усетиш нищо.
— Толкова силно жадувах за този миг, най-много от всичко на света копнеех да разгадая това тайнство с теб. Да, разгадах го, но резултатът е съвсем различен от очакваното. Знам, че няма да умра от тая кръв, защото ти едва ли би наситил страстта си, ако се опасяваше, че може да ме погуби. Но ме боли повече, отколкото бих искала, и съм изненадана и разочарована.
Доста откровено признание, но Мерик си замълча. Кръвта се стичаше между бедрата й вече по-бавно, ала тя не можеше да знае това, и се отцеждаше на одеялото под нея. Погледна слабините си и видя, че и той е изцапан с кръв, с нейната кръв и със своето семе. Пое си дълбоко дъх и рече:
— Не е толкова лошо. А сега, не мърдай.
Тя усети меката влажна кърпа до тялото си, с която я избърса. После я притисна към кожата й.
Отмести очи от него, от съсредоточеното му изражение, докато се занимаваше с нея. Нямаше представа за какво мисли, какво изпитва. Промълви:
— Обзеха ме такива странни чувства, когато ме погледна, когато ме докосна. Когато ме целуна, когато усетих езика ти в устата си и по тялото си, стори ми се, че едно малко късче от земята ми принадлежи и че всичко ще бъде радостно и хубаво.
Внезапно тя изохка и понечи да се отскубне от него.
Той разпери длан върху корема й и я задържа.
— Стой мирно — каза той и уви влажната кърпа по-здраво около пръста си, после отново навлезе внимателно вътре, за да се увери, че не я е разранил. — Не, не мърдай и не се стягай така. Опитай да се отпуснеш. Скоро ще свърша.
Тя мълчеше, скована от болка. Той знаеше, че я боли и се мъчеше, в името на боговете, мъчеше се да бъде нежен. Съжаляваше, че проклетият му пръст не е по-малък, ала нищо не можеше да стори.
Извади го, успокоен, че кръвотечението почти е спряло, сетне изпра кърпата. Приседна до нея на леглото, сгъна кърпата, притисна я до тялото й и я остави там. Вдигна очи към лицето й. Беше пребледняла, очите й бяха подпухнали от плач, косата й се бе сплела.
Бе го пожелала и му се бе отдала.
А той бе сторил всичко по силите си, наистина се бе постарал, но въпреки това я бе обладал, преди да я доведе до върховна наслада. Спомни си неистовия вик, когато запуши устата й със своята. Да причини такова нещо на една жена. Потръпна при този спомен. Рече:
— Ще се оправиш. Мисля, че тази нощ не бива да те измъчвам повече. Но може би утре или вдругиден, Ларен, когато ти мине, пак ще опитам.
Тя отвори очи и го погледна, без да сваля поглед от лицето му.
Той отново промълви:
— Извинявай.
— Защо ми се извиняваш? Нали аз те накарах. Ти се държа благородно. Просто постъпи като всеки мъж. Аз съм виновна. Срам ме е да лежа отвита, знам, че съм кльощава и грозна и не искам да ме зяпаш. Би ли ме покрил с нещо, Мерик?
Той я зави, заедно с ръката си, защото още притискаше кърпата към тялото й.
— Не си грозна — каза той. — Престани да го повтаряш.
Тя му се усмихна. Вдигна ръка към лицето му, после я отпусна.
Той съжали, че не го докосна. Копнееше за допира й.
— Ето — рече Мерик и отмести очи, — кръвта спря. Още ли те боли?
Тя кимна, без да го поглежда.
— Утре ще ти мине — каза той и стана. Протегна се и хвърли окървавената кърпа в легена с вода. Когато отново си легна, не продума, привлече я към себе си и облегна главата й на рамото си.
— Не — каза той, — не мърдай. Приятно ми е така.
— На мен също — обади се тя, безсилна да премълчи истината. Ръката му я обви през гърба, но моментално се отпусна и тя се сети, че се е притеснил за незарасналите й рани. Дощя й се да му каже, че предпочита да я стиска в обятията си, независимо от болката, но не го стори. Зарови лице в гърдите му, вдъхваше уханието му, космите му я гъделичкаха по бузата и носа и тя преливаше от желание да усети вкуса му.
В този миг разбра, че животът й се е променил безвъзвратно. Да го чувства в тялото си, да се притиска в прегръдките му — това бе изпълнило цялото й съществуване. Онова, за което бе предопределена, вече нямаше никакво значение. Важен бе само той.
И Таби. Какво щеше да стане с братчето й? Трябваше на всяка цена да възстанови правдата за него. Затвори очи, за да потъне в забрава, ала не успя да пропъди мисълта за огромната отговорност, която я очакваше на хвърлей от спалнята. Пръстите й се свиха и той изръмжа, когато го оскуба.
Четирийсет сребърника и две сребърни гривни. В името на боговете, по-скоро би дала всичко да знае, че може да му повери себе си. И Таби.
Нощта бе хладна, звездите светеха ярко отгоре. Грееше полумесецът. Ларен бавно се отправи обратно към къщата. Бе изпитала непреодолим подтик да прекрачи дървените порти и да върви до безкрай. Тук не можеше да намери никакъв изход от грижите си.
Трепна, когато си спомни как Ерик я бе спрял рано следобед пред очите на жена си и на мнозина от свитата си. Повдигна лицето й, стискайки брадичката й грубо, до болка. Каза й:
— Мегът ми съобщи, че върху одеялото на Мерик в спалнята му имало кръв. Една окървавена кърпа и леген с мръсна вода. Значи не си ме излъгала. В месечно неразположение си и въпреки това моят гнуслив брат те е обладал. — После я пусна и подхвърли през рамо: — Още си мършава като кокошка през зимното равноденствие и Мерик бързо ще ти се насити. Тогава ще дойдеш при мен. И ще бъдеш моя.
Тя потрепери, не толкова от пронизващия ветрец, който се носеше откъм фиорда, колкото от думите му. Страхуваше се от него, ужасно се страхуваше. И в същото време беше бясна от яд.
Бе много различен от брат си. Мерик поне никога не би вдигнал ръка на нея или на някого от хората си. Не се съмняваше, че е способен на буйства и жестокости, че може да убива бързо и безмилостно, че не знае пощада към враговете си, но той в никакъв случай не би наранил по-слабо същество от него или човек под неговата закрила.
Бавно закрачи към къщата. Огромните порти бяха отворени и тя зърна вътре всички мъже, жени и деца, долови поне десетина различни разговора, смехове, препирни, дори боя между двамина. Но не видя Мерик. А го търсеше с поглед, винаги го търсеше и не се чувстваше добре, докато не го откриеше. През целия ден почти не го бе мяркала. Той бе работил на полето почти до мръкване, после бе влязъл в банята с още неколцина от свитата си, до един развеселени, подхвърляйки си закачки и шеговито бъхтейки се с юмруци. Бе й се сторил съвсем непроменен и от това я заболя. Изтеклата нощ не означаваше нищо за него. А тя какво очакваше? Сама отговаряше за своите чувства и постъпки, не той.
Не предложи да сготви вечерята и Сарла не настоя. Явно усещаше, че нещо не е наред, но премълча, само потупа Ларен по рамото. При наличието на толкова много хора се налагаше Ларен да помогне при поднасянето на яденето и тя не подви крак, докато не приключиха. После излезе от къщата.
И ето сега се щураше навън и се ненавиждаше заради слабостта си. Изпъна рамене и влезе вътре. Никой не я забеляза, даже Таби, който ревеше от смях, докато Кена го учеше как да се бори. Взе си малко еленово месо и задушено зеле с ябълки и грах. Съчетанието бе необичайно, но вкусно.
Бе хапнала едва няколко залъка, когато Ерик се провикна:
— Ела тук, момиче, че всички искаме да чуем друга легенда.
Друга легенда. Тя се озърна и видя нетърпеливите лица. Мъжете бяха наострили слух, жените също, а децата вече се скупчваха около нея. Таби стоеше до скута й и стискаше полата й в юмручето си.
През целия ден се бе готвила за този момент. Да, беше съчинила една история и се молеше тя да й подскаже как да постъпи. Обърна очи към Торагасонови, и те бяха нащрек, с изключение на Лета, която гледаше нацупено. Лета бе зяпнала Мерик, който повика Таби, вдигна го на коленете си, погъделичка го и се засмя, докато той се гърчеше и кикотеше. В очите на Лета бе загнездена дълбока, много дълбока ярост.
Ларен се усмихна на всички поред, включително и на Лета.