Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Валери Петров, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- ?
- Разпознаване и корекция
- sam (2008)
Издание:
Джани Родари. Небето е на всички
Италианска
Превод: Валери Петров
Рисунки: Валери Петров
Художествено оформление: Златка Дъбова
Художник-редактор: Момчил Колчев
Печатни коли: 5. Формат: 70/100/16. Цена: 180 лв.
ИК „Колибри“, София, 1995
Печат: Издателство „Спектър“
ISBN 954-529-062-5
Gianni Rodari
Filastrocche in cielo e in terra II libro degli errori
Edizioni E. Elle, Trieste — Italia
История
- — Добавяне
Някои дирят причината
за станалата беда
в камион, който бил претоварен
и в придошлата вода,
но аз зная, че мостът се смачка,
сякаш беше от крехък картон,
защото го бяха излели
от евтин „стомаХобетон“.
Трябваше да е „СтомаНо-“
бетонът във него излят,
както изобщо мостовете
се правят по целия свят,
но строителят, за да натъпче
своя бездънен стомах,
смени „Н“-то със „X“, от което
мостът руХна във облак от праХ.
Защото стомаХобетонът,
ако нямате нищо против,
на опъване, натиск, усукване
е решително неиздръжлив.
Но това си остана потулено
и на практика тъй стана тя,
че оказа се мостът в реката,
а измамникът забогатя.
Сега има две „Алфа-Ромео“,
три вили, богат гардероб,
и всичките крадени „Н“-та
му дрънкат в широкия джоб.