Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от италиански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 3 гласа)
Сканиране
?
Разпознаване и корекция
sam (2008)

Издание:

Джани Родари. Небето е на всички

Италианска

Превод: Валери Петров

Рисунки: Валери Петров

Художествено оформление: Златка Дъбова

Художник-редактор: Момчил Колчев

Печатни коли: 5. Формат: 70/100/16. Цена: 180 лв.

ИК „Колибри“, София, 1995

Печат: Издателство „Спектър“

ISBN 954-529-062-5

 

Gianni Rodari

Filastrocche in cielo e in terra II libro degli errori

Edizioni E. Elle, Trieste — Italia


rodari-nebeto-12.png

Тоз, който си няма пари, нито къща,

към гарата той всяка вечер се връща,

 

в чакалнята влиза, без много да тропа,

и ляга и спи между двата вързопа.

 

Пазачът го гледа, стои и се чуди:

За где ли пътува? Дали да го буди?

 

А той не пътува ни нощем, ни с влака —

пътува той денем на двата си крака,

 

пътува, пътува с молбата си стара

и все не намира за себе си гара,

 

и все не намира ни хляб, нито къща

и пак се завръща в чакалнята съща,

 

и влак щом изсвири, сънува, че него

заводска сирена отнейде зове го,

 

зове го и казва: „Честито, човече!

Ти място намери! Ти работиш вече!“

 

Пазачо, смили се над нуждата чужда,

недей го събужда, недей го събужда!

rodari-nebeto-13.png
Край
Читателите на „Бездомният“ са прочели и: