Метаданни
Данни
- Серия
- Джон Барън/Никълъс Мартин (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Machiavelli Covenant, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2024 г.)
Издание:
Автор: Алън Фолсъм
Заглавие: Завещанието на Макиавели
Преводач: Веселин Лаптев
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2007
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20046
История
- — Добавяне
114
8:47 вечерта
— Слушай! — закова се на място Мартин, стиснал в ръка полуизгорялата дръжка на кирката, която едва-едва мъждукаше в мрака.
— Какво има? — обърна се президентът.
— Не знам. Стори ми се, че чух нещо отзад.
Напрегнаха слух, но галерията тънеше в глуха тишина.
— Май полудявам — промърмори Мартин, после изведнъж изпъна шия. — Ето го пак. Чуваш ли?
Някъде далеч зад тях се долови висок, стържещ звук. Продължи двайсетина секунди, утихна, после се появи отново.
— Сонда! — моментално го определи президентът. — Копал съм достатъчно кладенци и не мога да греша. Сонда, която пробива камък.
— Значи твоите „спасители“ са дошли. Те знаят, че сме тук долу.
— Не, те предполагат, че сме тук — поправи го Харис. — Но все още са далеч зад нас — може би на километър-два, и ако имаме късмет… — Млъкна за миг и очите му потърсиха очите на Мартин. — Пробият ли дупка, в тунела ще бъде спусната подслушвателна апаратура, а може би и камери за нощно наблюдение. Тук звукът се пренася почти толкова бързо, колкото под вода.
— Колко са според теб?
— Онези горе ли?
— Да.
— Много. От този момент нататък ще пазим пълна тишина. Ако трябва да ми кажеш нещо, ще го правиш шепнешком, най-добре само с една дума.
Мартин замислено го погледна, после кимна и двамата продължиха пътя си.
8:50 вечерта
Скалистата местност, през която вървяха, тънеше в непрогледен мрак. Мигел се обърна и светна с фенерчето, за да улесни мъчителното придвижване на Хап Даниълс.
— Внимавай с фенерчето! — дрезгаво го предупреди Хап. — Светлината се вижда на километри!
Луната зад тях се бореше с тъмните облаци, настъпващи към върха от запад. Скоро щеше да завали. Можеха само да предполагат колко силен ще бъде дъждът и кога ще заплющи върху главите им.
— Сигурен ли си, че можеш да продължиш? — загрижено попита Мигел.
Хап очевидно изпитваше силни болки.
— Да, по дяволите!
— Да направим почивка. Можеш да вземеш едно-две хапчета.
— Къде изчезнаха момчетата?
— Тук сме — обади се гласът на Амадо на двайсетина метра пред тях.
Мигел механично включи фенерчето и го насочи натам.
— Исусе Христе! — изръмжа Даниълс и заби пръстите на здравата си ръка в рамото му. — Изключи проклетото нещо! Веднага го изключи!
8:52 вечерта
Хап и Мигел се надвесиха над дупката. На три метра под тях Хектор и Хосе лежаха върху голям заоблен камък и осветяваха пътя на Амадо, който се спускаше в тясна цепнатина между скалите. В мига, в който тялото му изчезна, Хосе се изправи и се спусна след него.
— Колко е дълбоко? — приглушено подвикна Мигел.
— Десетина метра — отговори отдолу Амадо.
— Къде свършва?
— При друга пукнатина в скалата.
— Като стигнеш до нея, използвай камъните.
Мигел въздъхна и вдигна глава към Хап. След което се приготвиха да чакат.
Изтекоха три пълни минути, преди да чуят отчетливото почукване.
Трак, трак. Трак, трак…
Долу Амадо удряше два камъка един в друг. Звукът от почукването стигаше надалеч, дай боже да проникне и в тунела.
Трак, трак. Трак, трак…
Петимата затаиха дъх и се ослушаха.
— Нищо! — обади се след известно време Амадо.
— Дай пак! — заповяда Мигел.
— Не, стига! — гневно извика Хап. — Край на експериментите!
— Но защо? — учудено го погледна Мигел. — Как иначе ще ги открием в този безкраен тунел?
— Заради полицията, ЦРУ и Сикрет Сървис, Мигел — въздъхна Даниълс. — Те със сигурност са включили в действие всички възможни подслушвателни устройства и камери за нощно наблюдение. Ако президентът и Мартин чуят нашите сигнали, те ще бъдат чути и от силите на реда. След което ще бъдем ликвидирани — ти, аз, момчетата. И президентът ще умре.
— Какво ще правим тогава?
— Трябва да открием път към тунела и да го обходим.
— Да го обходим?
— Точно така. С фенерчетата. Ще маркираме мястото на влизане, а също така и пътя, по който ще поемем долу. Само така ще можем да се върнем. Амадо и приятелите му познават отлично подземния лабиринт. Нали затова сме тук?
Мигел кимна.
— Моите хора не познават тунелите. Готов съм да се обзаложа, че и испанската полиция не ги познава.
Лицето на Мигел се разкриви от притеснение.
— Но ние сме петима срещу цяла армия! Това е невъзможно!
— Напротив, възможно е. Но трябва да действаме бързо и най-вече много тихо.
— Ти не си в състояние да слезеш долу, Хап — тръсна глава Мигел. — Остани тук, а аз ще отида с момчетата.
— Не мога.
— Защо?
— Не съм наясно с позицията на спътниците, но рано или късно те ще бъдат точно над нас. В същия момент ще засекат топлинното излъчване на всеки, който е останал на повърхността. А властите знаят броя на техните хора и точното им разположение.
— Искаш да кажеш, че ще бъдем засечени.
— Ще засекат всеки, който е на открито и не е от техните.
— В такъв случай май наистина ще е по-добре да се спуснеш с мен.
— Тук си прав.