Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Лабиринтът (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Death Cure, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
deian80 (2018)
Корекция
Silverkata (2018)

Издание:

Автор: Джеймс Дашнър

Заглавие: Последният кандидат

Преводач: Юлиян Стойнов

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Излязла от печат: 06.10.2014

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-527-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/747

История

  1. — Добавяне

Епилог

Меморандум на ЗЛО, дата 232.4.10, час 12:45

За: моите колеги

От: Ева Пейдж, председател

Относно: ново начало

 

И така, ние се провалихме.

Но също така и успяхме.

Първоначалната ни идея не можа да даде плодове, така и не успяхме да създадем модела. Не сполучихме нито с откриването на ваксина, нито с лечението на изблика. Но аз очаквах подобен развой и създадох алтернативен план, за да бъде спасена поне част от нашата раса. С помощта на моите партньори, двама внедрени на нужното място наши служители с имунитет, успях да подготвя и осъществя решение, което ще доведе до най-перспективния завършек, на който бихме могли да се надяваме.

Зная, че преобладаващата част от сътрудниците на ЗЛО смятат, че трябва да продължим с още по-крути мерки, да бъдем по-безцеремонни с нашите образци, да продължим да търсим отговора. Да започнем поредния тур изпитания. Но това, което пропуснахме да забележим, е било пред погледите ни. Мунитата са единственият ресурс, останал в този свят.

И ако всичко мине според плана, значи сме успели да пратим най-умните, най-силните и най-издръжливите от нашите образци на безопасно място, където могат да дадат начало на нова цивилизация, докато останалата част от света постепенно отмира.

Надявам се, че през изминалите години нашата организация поне до известна степен е платила цената за неописуемия грях, извършен срещу човечеството от предшествениците ни във властта. Макар да осъзнавам, че става въпрос за акт на отчаяние след слънчевите изригвания, разпространяването на изблика с цел контрол над популацията е отвратително и непоправимо престъпление. Било е невъзможно да се предскажат ужасяващите последствия. Откакто е бил извършен този престъпен акт, ЗЛО полага отчаяни усилия да поправи стореното, да открие лек. И макар да се провалихме в тези наши планове, можем поне да заявим, че посяхме семето на човешкото бъдеще.

Нямам представа как ще оцени историята действията на ЗЛО, но заявявам най-отговорно в този документ, че организацията ни винаги е имала само една цел и тя е да се спаси човешката раса.

С този последен акт ние направихме точно това.

Както неведнъж се опитвахме да внушим на всеки от нашите образци, ЗЛО е добро.

Край