Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2017)
Корекция и форматиране
egesihora (2018)

Издание:

Автор: Рут Карингтън

Заглавие: Тайните на семейство Куин

Преводач: Правда Игнатова

Година на превод: 2001

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: „Гарант-21“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2001

Тип: роман

Националност: английска

Печатница: „Атика“

Редактор: Лилия Анастасова

ISBN: 954-754-019-X

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8236

История

  1. — Добавяне

31

Останалата част от сутринта премина без никакви изненади. Когато застана на свидетелската банка, Денис Ланг категорично повтаряше твърденията на съпруга си, но никой не вярваше дори на дума от онова, което казваше. Джоан Кук потвърди датата и времето, по което е била направена снимката й. Двамата полицаи също свидетелстваха, че са я видели да прави снимката, а освен това са засекли семейство Ланг да напускат къщата си през същата вечер — на осми декември. Неочаквано бе станало вече един часът и Алисън си даваше сметка, че с това би могла да завърши защитата си.

— Нямам повече свидетели за призоваване, милорд.

Игън я изгледа въпросително.

— Няма ли да призовете още някого, госпожице Хоуп?

Тя знаеше, че намеква за Куин.

— Не, милорд.

— Много добре, тогава ще направим почивка до два часа — каза той и напусна залата.

Двамата униформени надзиратели, които охраняваха Куин, го поведоха към килията на долния етаж. Алисън отиде при него след около пет минути.

— Надявам се, че вече се чувстваш по-добре, Джеф. Сигурна съм, че всички в залата са убедени, че Ники е имала връзка с Ланг, точно както твърдеше и Ребека Сейърс. И се надявам, че ни е нужна само още една крачка, за да ги накараме да приемат, че именно някой от тайнствената група я е убил.

Той кимна.

— Никога не съм се срещал с твоя Джордж… но това е наистина ужасно, искрено съжалявам за случилото се. Просто не знам как успя да издържиш през последните два дни. Но се справи направо чудесно.

— Благодаря ти.

Той се поколеба, преди да продължи:

— Все още е сложно, нали? Този тип Фенъл също го бива. Така ми се искаше да не бе толкова мъчително. Какво още следва?

— Двамата с Фенъл ще направим заключителните си пледоарии, съдията ще обобщи, а след това съдебните заседатели ще се оттеглят. Дръж се, Джеф, всичко ще приключи.

 

 

На съдията се наложи да забави следобедното заседание с близо час, тъй като трябваше да изслуша някакви искове по съвършено друг въпрос, така че Фенъл не можа да започне преди три заключителната си реч. Съдебните заседатели очакваха обаче думите му с интерес. След като бяха скучали два часа, се надяваха най-накрая да чуят нещо, което ще ги заинтригува. Фенъл огледа внимателно всеки от тях, като им се усмихваше сърдечно.

— Дами и господа членове на журито. — Алисън въздъхна, като го чу отново да подчертава внушаващия доверие йоркширски диалект: добрият стар Рик, обикновеният човек, на когото трябва да се вярва. — Тъй като се намираме в Англия, а не някъде из южните щати на САЩ, аз не бих пледирал доктор Куин да отиде в газовата камера или на електрическия стол. Ние сме тук от името на обществото, за да изясним едно отвратително, едно нечовешко престъпление. Да разберем какво точно се е случило, за да можем да определим дали доктор Куин е виновен или невинен.

Вече изслушахте доста свидетелски показания, както и предполагаеми твърдения, които колкото и интересно да звучаха, всъщност нямат нищо общо с реалността. Един собственик на местен вестник се опита да ви внуши, че в този град има някаква група от хора, които си организират разгулни сбирки, по време на които се вземат и наркотици. Това може да е вярно, а може и да не е вярно — лично аз бих добавил, че бих възприел с повече доверие подобни твърдения, ако те бяха направени от офицер от полицията, а не от човек, чието благосъстояние зависи от това да изнамира интересни истории, за да се продават вестниците му. Но така или иначе нещата не можаха да се изяснят докрай. Госпожица Хоуп не успя да ни покаже някаква връзка между тези необичайни веселби и смъртта на госпожа Куин. Освен това бих искал да добавя, че ако някои от участниците в предполагаемите сбирки наистина са смятали доктор Куин и съпругата му за опасни, те със сигурност биха убили и двамата — нещо, което не са направили. По тази причина смятам, че би трябвало напълно да забравите цялата тази история, която за мен няма нищо общо със случилото се.

Имала ли е наистина госпожа Куин любовна връзка с господин Чарлс Ланг? Е, това е нещо, което би могло да има връзка с убийството. Няма защо да го увъртаме, скъпи съдебни заседатели. Чарлс Ланг може да е член на парламента, а доскоро и министър, но трябваше да бъде заплашен със затвор, за да го принудят да се яви в съда и да свидетелства. Не знам какво мислите вие, но аз не повярвах на онова, което заяви той тук. — „Господи — помисли си Алисън, този човек е наистина гений. Призовавам свидетел, който да обори версията му по делото, а той го дискредитира като пълен измамник; и аз дори не мога да възразя срещу това!“. — Не бих се учудил ни най-малко, ако се окаже, че Чарлс Ланг наистина се е срещнал с Ники Куин на някакво парти и е започнал любовна връзка с нея. Вие видяхте също и съпругата на господин Ланг. Двамата са страхотна двойка и все още живеят заедно, така че се съмнявам, че дори и да е съществувала, връзката на Ланг с госпожа Куин, да е била нещо сериозно. Но все пак съм съгласен, че е възможно да е имало такава връзка. — Той замълча, за да постигне очаквания ефект, а на устните му отново се появи тази негова дяволска усмивка, докато огледа един по един съдебните заседатели. Те го слушаха внимателно.

— И какво става тогава, уважаеми съдебни заседатели? Какво би трябвало да мислим? Когато Ники Куин е умряла, семейство Ланг се е намирало на другия край на света, получихме достатъчно потвърждение за това, така че то е факт, който не може да се поставя под съмнение. Чарлс Ланг се е намирал на официално посещение в Австралия, както потвърди писмено парламентарният секретар. Значи със сигурност той не би могъл да я убие. Естествено, може и да е бил част от причината за престъплението.

Нека да погледнем нещата от тази страна. Ники Куин е била невярна съпруга на мъжа, който също доста я е пренебрегвал, може би тя дори доста често му е изневерявала, при това не само с един мъж. Да, сега тя е мъртва и не бих искал да говоря лоши неща за нея, но основното, което ме интересува в този случай, е истината. Бих могъл дори да кажа, че връзката на господин Ланг с Ники Куин само увеличава вероятността тя да е била убита от собствения си съпруг.

Алисън веднага се изправи:

— Милорд, налага се да възразя. Прокурорът съзнателно подвежда съдебните заседатели. Твърдението на господин Фенъл можеше и да е вярно, ако липсваха категорични доказателства за връзките на господин Ланг с някои други хора, които биха имали интерес Ники Куин да е мъртва. Но такива недвусмислени доказателства бяха представени, така че е напълно ясно, че господин Ланг е свързан точно с хората, организирали убийството на Ники Куин.

Съдията кимна.

— Склонен съм да се съглася с вас, госпожице Хоуп, макар че вашият многоуважаван приятел има право да изложи своята теза по начин, който смята за най-благоприятен с оглед на поетите от него задължения по този случай. Господин Фенъл, според мен съдебните заседатели би трябвало да не вземат предвид последното ви твърдение, макар че вие бихте могли да изразите по друг начин мисълта си.

Фенъл се обърна към съдебните заседатели и повдигна въпросително вежди. Да, те добре знаеха, че все пак трябва да се съобразява с известни правила, но независимо от това си оставаха на негова страна.

— Благодаря ви, милорд. Ще се опитам да продължа по друг начин. Уважаеми членове на журито, така или иначе, аз съм напълно сигурен, че доктор Куин е имал всички основания да мрази съпругата си. Не се съмнявам също така, че господин Ланг — заедно с още други или сам — също е допринесъл за това. Не бих казал нищо повече по въпроса. Но онова, което със сигурност знаем — отново повтарям, че го знаем — от полицията и от представените веществени доказателства, е достатъчно ясно. На шести септември вечерта Ники Куин е била ударена или може би дори хвърлена по стълбите към мазето в собствената й къща, в резултат на което се е ударила, счупила си с гръбнака и е починала. Вратът й също е бил счупен. И защо е станало всичко това? Аз твърдя, че е станало, защото се е скарала със съпруга си, уважаеми членове на журито, а причината и кавгата са били неговите непрекъснати отсъствия от дома и нейните изневери.

Както споменах още в самото начало, може би той не е имал намерение да я убива, а просто да я нарани, да я уплаши, да я накаже, да я накара да страда, но дори само това намерение е достатъчно, за да бъде произнесена присъдата за убийство. Тя е умряла, госпожи и господа съдебни заседатели: животът й е бил прекъснат едва на трийсет и три години. Не забравяйте това. Доктор Куин явно е изпитвал достатъчно чувство за вина, защото се е опитал да разчлени трупа й — нещо, за което има професионална подготовка — и да се опита да го унищожи, като го изгори в пещта на котела за централно отопление. Децата им не са обект на дискусия в този процес, но ще си позволя да напомня, че те също не са били виждани от деня на убийството, така че ви приканвам да си направите съответните заключения…

Не се наложи Алисън да прави възражения, тъй като съдията сам се намеси:

— Моля седнете на мястото си, господин Фенъл. Членове на журито, бих искал специално да подчертая, че децата не са предмет на разглеждане по делото. За съжаление нямам никаква представа какво би могло да се е случило с тях, това не знае никой от нас. Не разполагаме с никакви веществени доказателства за това, дали са живи или мъртви, и макар това да ви се струва доста трудно, все пак ви призовавам да се опитате да ги изключите изцяло от мисълта си. Непотвърдената вероятност те също да са мъртви не дава право на господин Фенъл да използва този факт, за да формира у вас определено отношение към обвиняемия. Трябва да забравите внушението, което той току-що направи.

Прокурорът отново се изправи:

— Длъжни сме да се съобразим с изискването на негова милост, дами и господа съдебни заседатели — започна той, но всички бяха наясно, че той изобщо не беше съгласен. — Доказателствата около убийството на Ники Куин са достатъчно ясни. В същото време Джефри Куин изобщо не застана на свидетелската банка, за да се опита да представи някакви солидни доказателства в своя защита. И защо, бих попитал? Ами защото няма задоволителни отговори на въпросите, които бих му задал.

Алисън възрази:

— Милорд, абсолютно право на доктор Куин е да не се явява като свидетел. Това изобщо не доказва вината му. Аз представих аргументи, че той няма абсолютно нищо общо със събитията, които са го довели в съдебната зала, а не виждам никакви основания да го принуждавам да се излага дори на още по-жестоки обвинения.

Съдията се съгласи, но без особен ентусиазъм:

— Това е съвсем правилно, членове на журито. Ще направя специален коментар по този въпрос, когато обобщавам представените доказателства по процеса. Но не е работа на господин Фенъл да говори за това в момента.

Фенъл кимна едва забележимо.

— Негова милост е прав, дами и господа: вие трябва сами да си направите заключения по въпроса. И не се съмнявам, че ще успеете в това. Но лично аз съм убеден — гласът му неочаквано стана по-висок и доста по-твърд и решителен, — убеден съм, че Джефри Куин е единственият човек, който е имал мотив и възможност да убие съпругата си. Защо е изгорил трупа й? Защо е избягал? Смятам, че отговорите на тези въпроси са напълно очевидни, затова ви призовавам да го признаете за виновен.

Тишината, която последва, след като Фенъл си седна обратно на мястото, бе твърде показателна. Алисън почувства, че в този момент съдебните заседатели вече бяха готови с присъдата си срещу Куин. Каквото и да направеше, едва ли щеше да успее да промени решението им. Може и да бе разрушила кариерата на Чарлс Ланг, но това явно бе изстрел в погрешна посока. Фенъл се бе възползвал умело от всички възможни мръсни трикове. В момента, в който съдията обяви края на съдебното заседание и насрочи следващото за десет на другата сутрин, тя вече бе наясно, че е изгубила.