Метаданни
Данни
- Серия
- Шанара (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Sword of Shannara, 1977 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елмира Димова, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 30 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- piki (2007)
Издание:
A Del Rey Book. Published by The Ballantine publishing Group
„АБАГАР ХОЛДИНГ“ — София 1995
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация (пратена от ultimat)
ГЛАВА 3
Аланон остави братята да си говорят тихо, седнали зад постройката и се прибра в стаята си. Накрая Ший и Флик се заловиха за всекидневните си задължения и малко след това бяха изпратени по поръчки. Напуснаха Вейл и се запътиха към северния край на долината, а когато се върнаха, вече беше тъмно. Забързаха се към столовата с надеждата, че ще намерят историка, за да продължат с въпросите си. Него обаче го нямаше. Седнаха да вечерят, и преди да бяха успели да си поговорят за случилото се през следобеда, се появи баща им. След вечерята прекараха почти цял час в чакане, но той не се повяваше. Решиха да отидат в стаята на Аланон. Флик нямаше никакво желание да търси загадъчния странник, особено след срещата им предишната нощ на пътя за Вейл. Ший обаче беше толкова настойчив, че накрая брат му се съгласи да го придружи, като си помисли, че ще бъде по-безопасно ако са двамата.
Когато стигнаха до стаята, видяха че е отключена, а високият скитник си беше отишъл. Всичко изглеждаше непокътнато, сякаш никой не беше влизал. Бързо обиколиха страноприемницата и околностите, но не откриха Аланон. По неизвестни причини той беше напуснал Шейдската долина. Ший не скри яда си, че Аланон си е тръгнал, без дори да се сбогува, но в същото време усещаше, че се е освободил от наставничеството на историка. Флик също се радваше, че човекът си е отишъл. Докато седяха с Ший пред огнището в големия салон, той се мъчеше да убеди брат си, че това е за добро. Не на всичко повярвал във фантазьорския разказ на историка за войните в Северната земя и за Меча на Шанара, но дори и да имало нещо вярно в цялата тази история, безспорно частта за произхода на Ший и за заплахата от Брона била просто абсурдна, нелепа измислица.
Ший слушаше мълчаливо обърканите разсъждения на брат си, който се опитваше да обясни до каква степен може да се вярва на чутото и от време на време само кимаше утвърдително. Той самият мислеше усилено какво да прави по-нататък. Силно се съмняваше в правдоподобността на разказа на Аланон. Но каква всъщност е целта на историка, и на първо място, защо беше дошъл при него? Изглежда е смятал за уместно да разкаже на Ший за неизвестния му произход и да го предупреди, че е в опасност. Но после изчезна без да каже нито дума каква полза ще има той самият от цялата тази работа. Как можеше Ший да бъде сигурен, че Аланон не е дошъл с някаква лично негова, потайна цел, с надеждата да използва човека от Вейл каях маша? Прекалено много бяха въпросите, на които нямаше отговор.
Накрая Флик се умори да говори и млъкна, облегна се на стола си и се загледа разсеяно в пращящия огън. Ший продължи да разсъждава върху подробностите от разказа на Аланон и се мъчеше да вземе решение за по-нататъшните си действия. Но след час мълчалив размисъл той вдигна безпомощно ръце, все така объркан, както преди. С твърда крачка напусна салона и се запъти към стаята си. Верният Флик го последва. И двамата нямаха настроение да продължат разискванията. Когато пристигнаха в малката им спалня в източното крило, Ший се отпусна тежко в един стол и потъна в мрачно мълчание. Флик се строполи върху леглото и втренчи празен поглед в тавана.
Двете свещи на нощната масичка хвърляха мъждукащи отблясъци в стаята. Скоро Флик усети, че се унася в сън. Скочи рязко и се протегна. И изведнъж съзря дълъг свитък, който се беше свлякъл между пружината и таблата на леглото. С любопитство го доближи до очите си и видя, че е адресиран до Ший.
— Какво е това? — промърмори той и го подаде на излегналия се Ший, който отвори запечатания свитък и му хвърли бърз поглед. Едва беше започнал да го изучава, когато подсвирна леко и скочи на крака. Флик бързо седна в кревата, досетил се кой е оставил свитъка.
— От Аланон е — потвърди Ший подозренията на брат си. — Слушай, Флик:
„Нямам време да те открия и да ти дам повече разяснения по въпроса Случи се нещо от огромно значение и трябва незабавно да си тръгна. Нищо чудно вече дори да съм закъснял Трябва да ми се довериш и да повярваш в това, което ти казах, макар че няма да мога да се върна в долината.
Няма дълго да си в безопасност в Шейдската долина и трябва да си готов за бързо бягства Ако безопасността ти бъде застрашена, ще намериш укритие в Кълхейвън в горите на Анар. Ще изпратя мой приятел да те отведе там Довери се на Балинор.
Не споменавай на никого за срещата на. Намираш се в огромна опасност. В джоба на кафявото ти пътно наметало оставих малка торбичка, в която има три камъка на елфи. Те ще те насочват и закрилят, когато нищо друго няма да е в състояние да ти помогна Предупреждавам те — те са единствено за теб и трябва да бъдат използвани само в краен случай. Знакът на Черепа ще бъде предупреждение за бягство. Дано имаш късмет, млади ми приятелю, до следващата ни среща.“
Ший погледна възбудено брат си, но подозрителният Флик поклати недоверчиво глава и се намръщи.
— Не му вярвам. И какви ги дрънка — Черепи, камъни на елфи? А това място, наречено Кълхейвън? Изобщо не съм чувал за него. Пък и горите на Анар са на толкова мили оттук — до там трябва да се върви дни наред. Хич не ми харесва цялата тази работа.
— Камъните! — възкликна Ший и се хвърли към пътното си наметало, което висеше във високия долап в ъгъла на стаята. Няколко минути се рови из дрехите си, докато Флик го наблюдаваше угрижена. После замислен полека отстъпи назад с малка кожена торбичка, която държеше плахо, внимателно в дясната си ръка. Повдигна я, преценявайки тежестта й, и я показа на брат си. После бързо се върна до леглото и седна. След секунда вече беше развързал шнуровете на торбичката и изпразваше съдържанието й в отворената си длан. Отвътре се изтърколиха три тъмносини камъка, всеки с размера на средно голямо речно камъче, с изящна форма. Те блестяха ярко на слабата светлина на свещите. Братята се взряха любопитно в камъчетата и сякаш се надяваха, че те едва ли не на секундата ще направят някакво чудо. Но нищо не се случи. Лежаха неподвижно върху дланта на Ший и блещукаха като малки сини звезди, отскубнати от нощното небе, толкова ясни, че през тях можеше да се гледа като през тъмно стъкло. Накрая, след като Флик събра достатъчно смелост да докосне едно от тях. Ший ги пусна обратно в торбичката, а нея пъхна в джоба на куртката си.
— Е, оказва се, че за камъните не ни е излъгал — осмели се да проговори Ший след минута.
— Може да е така, може и да не е така. Какво ни гарантира, че са камъни на елфи — изсумтя изпълненият с подозрение Флик. — Откъде можеш да бъдеш сигурен? Да си виждал някога такъв камък? Ами останалата част от писмото? Какво ще кажеш за нея? Никога не съм чувал за човек на име Балинор, никога не съм чували за Кълхейвън! Трябва да забравим всичко това и на първо място, че изобщо сме виждали Аланон.
Ший кимна разколебано, неспособен да отговори на въпросите на брат си.
— Няма смисъл да се притесняваме сега. Просто трябва да си държим очите отворени за знака на Черепа, какъвто и да е той, яли за появата на приятеля на Аланон. В крайна сметка може и нищо да не се случи.
Още няколко минути Флик продължи да говори за подозренията си и към писмото, и към неговия автор, после загуби интерес към тях. И двамата брата бяха изтощени и решиха, че вечерта е била наситена с прекалено много емоции. Изгасиха свещите и Ший поставя внимателно торбичката под възглавницата си, където можеше да „усеща малката й подутина. Нямаше значение какво мисли Флик. Твърдо беше решил следващите дни да държи камъните под ръка.
На другия ден започна да вали. Доста неочаквано огромни облаци се струпаха откъм север я се разстлаха над цялата долина. Не оставиха я най-малка следа от слънцето и небето и в един момент от тях рукнаха шибащи порои от дъжд, които се стичаха свирепо върху малкото селце Работата в полето беше преустановена и всякакво придвижване към и от долината беше напълно спряно — първо за един, после за два, и накрая за цели три дни. Проливният дъжд беше страхотна гледка — ослепителни светкавици прорязваха покритото с тъмни облаци небе и над долината се носеше дълбок тътен на гръмотевици, разтърсващи въздуха и всичко наоколо със земетръсни взривове, конто трещяха един след друг, а после затихваха в още по-злокобно далечно боботене, долитащо от всички страни отвъд тъмнината на Севера. Три дни дъждът не спря и жителите на Вейл започнаха да се страхуват, че кънтящите порои от възвишенията около тях ще се изсипят опустошително върху малките им домове и незащитените им ниви и ще ги отнесат. Всеки ден мъжете се събираха в страноприемницата на Омсфорд и бъбреха угрижени над халбите си с бира, като хвърляха преценяващи погледи на реките от дъжд, които се стичаха безспир зад прозорците. Братята Омсфорд наблюдаваха мълчаливо, слушаха разговорите и се взираха в уморените лица на разтревожените жители на Вейл, скупчени на малки групи в претъпкания салон. В началото се надяваха, че бурята ще спре скоро, но изминаха три дни, а нямаше никакви признаци за проясняване. На четвъртия ден към обед дъждът понамаля и от безпощаден порой се превърна в ситен ръмеж, примесен с гъста мъгла и лепкава влага. Всички бяха намръщени и се чувстваха неловко. Тълпата в страноприемницата взе да понамалява, когато мъжете започнаха да си тръгват, за да се заловят отново за работа. Скоро Ший и Флик също се заеха да поправят туй-онуй и да почистват наоколо. Бурята беше изпотрошила капаците на прозорците и разцепила дървените шинди на покрива и ги бе разпръснала навсякъде из двора. На покрива и в стените на къщата се бяха образували широки пукнатини. Малката барака за сечива в задната част на двора на Омсфордови беше направо сплескана от повален бряст, а покривът й отнесен от силата на бурята. Няколко дни младежите запушваха процепите, кърпеха покрива, сменяха отнесени или счупени шинди и капаци. Работата беше еднообразна и времето се влачеше бавно.
След десет дни дъждът съвсем спря. Мрачното небе се разведри и проясни, стана приветливо светлосиньо и се изпъстри с носещи се бели облаци. Пороите, от които се опасяваха, не се изсипаха и жителите на Вейл се върнаха по нивите си. Топлото слънце отново се показа и земята на долината започна да съхне и да се превръща от прогизнала кал в твърда почва, покрита тук-таме с локвички от мътна вода, които се мъдреха предизвикателно върху вечно жадната земя. Накрая дори локвичките изчезнаха и долината си възвърна обичайния вид. Бесовете на отминалата буря оставиха само смътен спомен.
Ший и Флик бяха приключили с ремонта на повредите в страноприемницата и като поправяха бараката, дочуваха откъси от разговорите на хората от Вейл и гостите на хана за проливния дъжд. Никой не си спомняте такава безпощадна буря по това време на годината във Вейл. Тази приличаше на зимна буря, от онези, които застигат внезапно нищо неподозиращите пътници в големите планини на север, връхлитат ги и ги помитат от пътеките и скалистите проходи незнайно накъде. Внезапната й поява караше всеки в селцето да се замисли върху непрестанните слухове за странните неща, които се случвали далеч на север.
Братята се вслушваха внимателно в тези разговори, но не научаваха нищо, което би ги заинтригувало. Често си говореха тихо за Аланон и за странната история, която им беше разказал за потеклото на Ший. Прагматичният Флик отдавна беше зарязал всичките тези приказки. За него те бяха или глупости, или лоша шега. Ший Го слушаше търпеливо, макар че бе по-малко склонен от брат си да отхвърли цялата тази работа. Но както не му се искаше да прогони разказа от мислите си, така и не можеше да го приеме. В него все още имаше неизвестни на Ший неща, твърде много неща, свързани с Аланон, които нито Флик, вито той знаеха. Не разполагаше с всички факти и оставяше нещата така, както са бяха. Торбичката с камъните на елфите беше неотлъчно до него. Флик продължаваше да го хока, понякога по няколко пъти на ден, че е глупав, като носи тези камъни непрекъснато със себе са и като вярва, че в приказките на Аланон има някаква истина. Междувременно Ший внимателно наблюдаваше непознатите, които минаваха през Вейл, неспокойно се взираше в багажа им и търсеше някаква следа от знака на Черепа. Но времето минаваше, той не забелязваше нищо и накрая реши, че трябва да заличи от паметта си случилото се като наивно преживяване.
Не се случи нищо, което да промени решението на Ший, до един следобед, малко повече от три седмица след внезапното отпътуване на Аланон. Братята не ся бяха цял ден у дома, рязаха шинди за покрива. Прибраха се привечер. Когато влязоха баща им седеше на любимото си място в кухнята, широкото му лице надвесено над димящата чиния с ядене. Махна им с ръка за поздрав.
— Докато те нямаше, пристигна писмо за теб, Ший — съобщи му той и му протегна дълъг навит къс хартия. — Адресирано е до теб.
Ший възкликна изненадано и протегна нетърпеливо ръка към писмото:
— От Мениън Лий е!
Флик простена на глас:
— Знаех си аз. Страхотно! — прошепна той. — Най-големият пройдоха в цялата Южна земя е решил, че е крайно време отново да ни поизтормози. Скъсай писмото, Ший.
Но Ший вече беше отворил запечатания свитък и изучаваше съдържанието му, без да обръща никакво внимание на мърморенето на Флик. Брат му вдигна възмутен рамене и се настани на стол до баща си, който продължи да яде.
— Пита къде сме изчезнали — изсмя се Ший. — Иска да му отидем на гости, колкото се може по-скоро.
— Така ли — изсумтя Флик. — Вероятно е загазил и му се ще да прехвърли вината за това върху нечия друга глава. Колко му е да скочим от най-близката скала! Помниш ли, какво ни се случи, когато бяхме на гости на Мениън Лий миналия път? Загубихме се в Черните дъбове и престояхме там дни наред. Насмалко не ни изядоха вълците! Никога няма да забравя това малко приключение. По-скоро бих се оставил на Призраците, отколкото да приема още една негова покана.
Брат му се засмя и го прегърна през широките рамене:
— Ти му завиждаш, защото Мениън е син на крале и може да живее както му харесва.
— Кралство, голямо колкото една локва — изстреля Флик. — А сега кралската кръв върви евтино. Я виж твоята…
Овладя се и млъкна. Двамата стрелнаха с очи баща ся, но той явно не беше чул нищо, погълнат от яденето. Флик се сви, сякаш искаше да му се извини“ а Ший му се усмихна успокоително.
— В хана има човек, който те търси. Ший — изтърси неочаквано Курсад Омсфорд и вдигна очи към него. — Когато попита за теб спомена за високия странник, който беше тук преди няколко седмици. Никога преди не съм го виждал във Вейл. Навън е, в главния салон.
Флик се изправи бавно, изтръпнал от ужас, а сърцето на Ший се сви от страх при тази новина. Трябваше бързо да разбере дали непознатият е враг. Пипна джоба на ризата си и се увери, че камъните на елфите все още са си на мястото.
— Как изглежда мъжът — запита той, без да измисли някакъв друг начин, по който би могъл да открие знака на Черепа.
— Не мога точно да ти кажа, синко — чу той неясния отговор на баща си, който продължаваше да дъвче вечерята си с лице, наведено над чинията. — Загърнат е в дълъг зелен плащ на човек от гората. Просто се появи на кон днес следобед. Красив кон има. Изгаряше от нетърпение да те види. Най-добре е веднага да отидеш и да разбереш какво иска от теб.
— Забеляза ли някакви знаци? — попита Флик, загубил всякакво търпение. Баща му престана да дъвче и вдигна озадачено поглед към него.
— Какви ги говориш? Да не би да искаш да ти покажа някоя рисунка с креда? Какво ти става?
— Е, хайде сега и ти — побърза да се намеси Ший. — Флик просто се чудеше дали… дали човекът прилича на Аланон — Спомняш ли си?
— А, да — усмихна се с разбиране баща му, докато Флик се опитваше да сподави въздишка на облекчение. — Не, не забелязах никаква прилика, освен, че и този мъж е висок. На дясната му буза има дълъг белег, вероятно от удар с нож.
Ший му поблагодари с кимване и бързо повлече Флик след себе си през коридора към главния салон. Те се завтекоха към двойната голяма врата и се спряха, останали без дъх. Ший бутна предпазливо едното крило на вратата, открехна го и надникна в пълното с хора помещение. В първия момент не забеляза нищо, освен лицата на редовните посетители и пътуващите до Вейл търговци. В следващия миг се стресна, затвори вратата и обърна възбуденото си лице към Флик.
— Той е ей там, в ъгъла, близо до огнището. Оттук не мога да кажа кой е, нито как изглежда. Загърнат е в зелен плащ, точно както каза татко. Ще трябва да се приближим.
— Да отидем там! — погледна го смаяно Флик. — Ти да не си откачил? Веднага ще те разпознае, ако знае кого търся.
— Тогава върви ти — нареди твърдо Ший. — Все едно, че искаш да сложиш дърва в огъня и му хвърли един поглед. Виж дали носи знака на Черепа.
Флик се ококори и се опита да избяга, но Ший го хвана за ръката и го задържа. Насила го бутна през вратата в салона и бързо се скри. Секунди по-късно открехна вратата и надникна вътре. Видя как Флик се приближи несигурно де огнището и започна да разравя бавно жарта, после взе една цепеница от купчината с дърва и я сложи в огъня. Явно се опитваше да разбере, откъде най-добре може да зърне обвития в зелен плащ човек. Непознатият седеше на маса на няколко стъпки от огнището. Беше с гръб към Флик, но се извърна леко към вратата, зад която Ший се беше скрил.
И изведнъж, точно когато му се стори, че Флик се готви да се връща, непознатият се раздвижи леко на стола и каза нещо на Флик. Ший видя как брат му се обърна към непознатия и му отговори, поглеждайки бегло към мястото, където се беше скрил. Ший отстъпи по-дълбоко в сянката на хола и затвори вратата. Те някак се бяха издали. Докато мислеше къде може да избяга, Флик внезапно мина през двойната врата с побеляло от страх лице.
— Видя те на вратата. Мъжът има ястребов поглед. Каза ми да те заведа при вето.
Ший помисли за момент и после поклати отчаяно глава. Имаше ли къде да избягат и да се скрият? Та нали където и да отидеха, само след няколко минути щяха да ги открият?
— Може пък и нищо да не знае — подхвърли с надежда той. — Може да си мисли, че знаем къде е отишъл Аланон. Внимавай какво ще му кажеш, Флик.
Влезе през широката двукрила врата, мина през салона и стигна до масата, където седеше непознатият. Спряха се точно зад него и зачакаха. Без да се обръща той с бързо движение на ръката им направи знак да седнат на масата. Неохотно се подчиниха на негласната заповед и за известно време тримата седяха мълчаливо и се изучаваха с поглед. Непознатият беше едър човек, широкоплещест, въпреки че не чак толкова огромен, колкото Аланон. Плащът обгръщаше цялото тяло и те виждаха само главата му. Чертите му бяха груби и силни, приятни на вид, като изключим тъмния белег, който прорязваше бузата от края на дясната вежда до устата. Очите, с цвят на лешник, се сториха на Ший необикновено кротки и говореха за скрита под суровата му външност доброта. Русата коса беше късо подстригана и падаше свободно над широкото чело около малките уши. Ший разглеждаше непознатия и не можеше да повярва, че е възможно той да е врагът, за чиято поява в долината ги беше предупредил Аланон. Дори и Флик изглеждаше външно спокоен.
— Нямаме време да си играем на котка и мишка. Ший — проговори пришелецът изведнъж с благ, но отегчен глас. — Предупреден си да бъдеш внимателен, но аз не нося знака на Черепа. Аз съм приятел на Аланон. Името ми е Балинор. Баща ми е Рул Букхана, кралят на Калахорн. Братята бяха чували името, но Ший не искаше да рискува.
— Как да бъда сигурен, че ти си този, за когото се представяш? — запита той бързо.
Непознатият се усмихна:
— Ти носиш в джоба на куртката си три камъка. Камъните на Елфите, които ти е дал Аланон.
Изуменият младеж от Вейл кимна едва забележимо. Само някой, изпратен от огромния странник, можеше да знае за камъните. Той се наведе напред предпазливо.
— Какво стана с Аланон?
— Не знам със сигурност — отговори тихо големият мъж. — Повече от две седмици нито съм го виждал, нито съм го чувал. Запъти се към Паранор, когато се разделихме. Плъзна слух — за нападение срещу Централната кула на крепостта. Страхуваше се за Меча. Изпрати ме тук, за да те пазя. Щях да пристигна по-рано, но времето ме забави, пък и онези, които искаха да ги доведа при теб, ме дебнаха непрекъснато.
Замълча и погледна Ший право в лицето. Очите му с цвят на лешник изведнъж станаха студени и се впиха в младежа.
— Аланон ти е разкрил истинския ти произход и те е предупредил за опасността, която някога ще те сполети. Сега е без значение дали му вярваш или не. Времето дойде! Трябва незабавно да напуснеш долината.
— Просто ей така? Да си събера нещата и дим да ме няма? — възкликна поразен Ший. — Не мога да направя това!
— Можеш и ще го направиш, ако искаш да останеш жив. Носителите на Черепа подозират, че си в долината. След ден, може би два, ще те открият и това ще бъде краят ти. Трябва да тръгнеш веднага. Ще вървиш бързо и предпазливо. Ще следваш пътеките, които са ти познати и прикритието на гората, когато можеш. Ако си принуден да преминаваш на открито, върви само през деня, когато те са по-безсилни. Аланон ти е казал къде да отидеш, но трябва да се осланяш на собствената си съобразителност, за да стигнеш дотам.
Изуменият Ший прикова за момент поглед в човека, после се обърна към Флик, който беше загубил и ума и дума. Как можеше непознатият да си въобрази, че той просто ще си събере багажа и ще избяга? Странно.
— Трябва да тръгвам — надигна се внезапно чужденецът с плътно прилепнал плащ около огромната фигура. — Щях да те отведа със себе си, ако можех, но ме преследват. Онези, които те издирват, за да те унищожат, се надяват, че в крайна сметка ще ги отведа при теб. Ще ти бъда повече от полза, ако служа като примамка. Вероятно те ще продължат да ме преследват. И аз ще ти дам възможност да се измъкнеш незабелязано. Известно време ще яздя на юг, после ще свърна назад към Кълхейвън. Там пак ще се срещнем. Помни, каквото ти казах. Не се мотай повече във Вейл. Спасявай се сега, още тази нощ. Направи това, което ти е казал Аланон и пази внимателно камъните на елфите. Те са мощно оръжие.
Ший и Флик станаха заедно с него, стиснаха протегната му ръка и за пръв път забелязаха, че тя е покрита с искряща ризница. Без повече приказки Балинор премина бързо през стаята и изчезна през вратата в нощта.
— Е, а сега какво? — попита Флик и отново се отпусна на стола си.
— Откъде да знам — отвърна уморено Ший. — Нямам и най-малката представа дали това, което ни каза, е по-истинско от приказките на Аланон. Ако не лъже, а имам смътното усещане, че поне част от това, което каза е истина, тогава заради всички застрашени, трябва да напусна долината. Ако някой наистина е по следите ми, не можем да бъдем сигурни, че никой друг, освен теб и татко, няма да бъде засегнат, в случай че остана.
Зашари с унил поглед из стаята, с безнадеждно объркани мисли от разказите на Аланон и Балинор, неспособен да прецени кое е най-доброто решение. Флик мълчаливо го наблюдаваше и знаеше, че не може да му помогне, но беше объркан и угрижен, също като брат си. Накрая се наклони напред и постави ръката си на рамото на Ший.
— Тръгвам с теб — Съобщи му тихо той.
Ший го погледна, леко изненадан.
— Не мога да ти позволя да направиш това. Татко никога няма да разбере. Освен това може и никъде да не отида.
— Не забравяй какво каза Аланон. И аз съм вътре с теб — упорстваше Флик. — Освен това си ми брат. Не мога да те изоставя.
Ший го погледна учудено, после кимна с глава и му поблагодари с усмивка.
— Ще говорим за това по-късно. Във всеки случай не мога да тръгна преди да реша накъде отивам и от какво ще имам нужда, ако изобщо тръгна. Трябва да оставя някаква бележка на татко. Не мога да изчезна просто ей така, независимо какво мислят Аланон и Балинор.
Станаха от масата и отидоха в кухнята, за да вечерят. През останалата част от вечерта крачеха нервно напред-назад от салона до кухнята и обратно, и няколко пъти отскочиха до спалните помещения. Там Ший се ровеше из вещите си и разсеяно отбелязваше какво има, отделяше напосоки това, което му паднеше под ръка. Флик го следваше мълчаливо. Не искаше да го оставя сам. Страхуваше се, че брат му може да реши да тръгне за Кълхейвън, без да му се обади. Ший го увери, че няма да напусне Вейл, без да го предупреди, но уверенията му не успокоиха Флик и той започна да го следи още по-отблизо.
Когато Ший се събуди от допир на нечия ръка върху неговата, нощта беше напреднала. Не беше заспивал дълбоко и студеният допир го събуди мигновено. Сърцето му заби луда Замята се буйно, мъчейки се да се освободи, и протегна ръка, за да сграбчи невидимия си нападател. Чу припряно шъткане и изведнъж различи широкото лице на Флик, неясно очертано на слабата светлина на луната, която се промъкваше през пердетата на прозореца. Страхът го напусна и въздъхна облекчено.
— Флик! Изкара ми акъла…
Отново се напрегна, когато силната ръка на брат му се стовари върху отворената му уста и той отново чу предупредителното му шъткане. В сумрака Ший успя да съзре изкривеното му от ужас лице. Кожата му беше силно опъната от студения въздух на нощта. Опита се да се надигне, но яките ръце на Флик го стиснаха още по-силно и придърпаха лицето му към здраво стиснатите му устни.
— Мълчи — прозвуча в ушите му шепот, а гласът трепереше от ужас. — Прозорецът — тихо!
Флик отпусна хватката си, внимателно и бързо го изтегли от леглото, повлече го по пода и накрая двамата братя се проснаха бездиханни върху твърдите дъски, скрити в сенките на отдалечения край на стаята. После запълзяха към открехнатия прозорец, все още легнали по корем, без да смеят дори да дишат. Когато стигнаха до стената, Флик придърпа Ший към края на прозореца. Ръцете му трепереха.
— Ей там до сградата отсреща. Погледни!
Уплашен до смърт, Ший повдигна глава към перваза на прозореца и внимателно се вгледа над дървената рамка в тъмнината отвън. Почти веднага видя съществото — огромна, ужасно черна фигура, която се придвижваше приведена почти на две, сякаш пълзеше и се влачеше бавно през сенките на сградите на отсрещната страна на улицата, с изкривен от гърбица гръб, покрит с плащ, който леко се надигаше и отпускаше, сякаш нещо под него го буташе и дърпаше. Дишането му беше съпроводено от противни остри хриптения, които се чуваха отдалеч, а краката му издаваха странен стържеш звук, когато стъпваше на черната земя. Ший се вкопчи още по-здраво в перваза, очите му се втренчиха в приближаващото се същество и секунда преди то да се озове точно под отворения прозорец, ясно видя сребърна висулка със знак на искрящ череп.