Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Two Gentlemen of Verona, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 11 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Alegria (2009)

Издание:

Уилям Шекспир. Събрани съчинения. Том 1

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 1997

История

  1. — Добавяне

ВТОРА СЦЕНА

Верона, В дома на Джулия.

Влизат Протей и Джулия.

 

ПРОТЕЙ

        Не се сърди! Търпение, любима!

 

ДЖУЛИЯ

        Щом няма как, ще трябва да търпя.

 

ПРОТЕЙ

        Повярвай, скоро ще се върна тука!

 

ДЖУЛИЯ

        Ако сърцето ти не свърне нейде.

        Вземи това от Джулия, за спомен!

 

Дава му пръстен.

 

ПРОТЕЙ

        А ти това от мен! Да се сменим!

 

ДЖУЛИЯ

        И таз целувка свята по устата

        съюза ни свещен да запечата!

 

ПРОТЕЙ

        Ръката си ти давам в знак на вярност:

        ако пропусна във Милано час,

        по Джулия забравил да въздъхна,

        през следващия час нещастна случка

        да ми плати за грозната измяна!

        Баща ми чака! Не, не говори!

        Зове ме приливът! Ах, не, не този

        на сълзите ти! Той ме спира тук!

        Прощавай, Джулия!

 

Джулия излиза.

 

                                И нито звук?

        Как скромна вярната любов била:

        не с думи тя говори, а с дела!

 

Влиза Пантино.

 

ПАНТИНО

        Синьоре!

 

ПРОТЕЙ

                        Ида!… О, прощален миг

        с ридаеща душа и ням език!

 

Излизат.