Филмът от Луиз Бегшоу
Книгата е много интересна, единствено не ми хареса, че като че ли никой не може да контролира сексуалния си нагон, все едно всички са някакви примати. Като се изключи това, замисълът беше много добър.
Кралска воля от Амели Нотомб
Поредната небивалица в главата на Амели. Странният случай с доктор Джекил и мистър Хайд. И тя и романчето стил Буковски. Този който е написал тази стомашно чревна дифузия е написал „Нито Ева, нито Адам“, което е шедьовър за мен. Непременно прочетете всичко за животът ѝ в Япония. Но поне е продуктивна и пряма. Иначе това книжле е един неангажиращ следобед на дивана с чувство на хумор и не особени претенции към онзи в чиито дом умират случайни непознати почукали на вратата сутрин, в чиито сако има златна кредитна карта и е женен за красива и сластна жена влюбена в шампанското и разбира се под спалнята на екзотичната вила има тунел до банката без камери. Тъкмо да си свариш боба на тих огън :))). Приятно четене!
Коралова целувка от Джейн Ан Кренц
много хубава книга. има си всичко. любов, интриги, приключения…
Живак от Амели Нотомб
Към Stefi999 а и всички трябва да призная, че там където описва личната си съдба нещата стоят съвсем другояче. Разкошни книги са „Нито Ева, нито Адам“ и „Изумление и трепет“. Очарован бях до уши и потънах в чувствата ѝ като камъче в планински поток. Тръпчив, лек и освежаващ като чашка зелен чай. Език, гама, трепет. Свалям ѝ шапка! „Любовен саботаж“ пък е стилно и езиково на високо ниво, но малко рядък роман и копиран от Грас и Голдинг. Останалото е талаш за младежи, поне аз така го виждам.
Нито Ева, нито Адам от Амели Нотомб
Браво! Много нежна история, написана по леко красив начин. Значи Амели е един много противоречив автор. Има пълни бози, средни глупости и тия в които описва личното си битие, чувства и несретен характер. Именно те и дават крила. Прочетох бавно и сладко тази лична изповед, една японска приказка, хайку, басня.
Маската на времето от Мариус Габриел
Прекрасна книга!
Сабриел от Гарт Никс
Поредната зомби-простотия . Предполагам ще се хареса на любители на жанра . За мен е изгубено време.
Много самотна и секси от Норма Дж. Смит
Много слабо написана книга. Явно става въпрос за „романтичните“ фантазми на някаква тьотка на ръба на критическата възраст.
Трудно може да се нарече „литература“. Така наречените „смешки“ са толкова плоски, все едно го е съчинявала някоя предпубертираща от шести Бе.
Не препоръчвам, но пък кой знае — може аз да нямам вкус.
Родена в грях от Нора Робъртс
много завладяваща и романтична!
Родена в лед от Нора Робъртс
много ми хареса!
Родена в пламък от Нора Робъртс
любимата ми книга от поредицата!
Героят на Радли от Нора Робъртс
хубав любовен роман. класически
Изумление и трепет от Амели Нотомб
Приятно книжле. Лична история, смятам преувеличена и доста изтъркана. Все пак едва ли не можеш да сметнеш с елката няколко фактури. После кой ще ти плаща да стоиш в клозета за да сложиш едно руло хартия. Един европеец в модерна Япония в която царят феодални канони. Има доста вече. Но едно мило четиво. Има страхотен филм.
Хиляда и една нощ
Някои хора явно смятат, че трябва да им се поднасят само книги според техния вкус и ниво. Който не харесва дадена книга — да не я чете. Всеки доброволец качва която книга го интересува и всеки е свободен да се присъедини към екипа, ако е готов да пожертва време и труд.
Горещ лед от Нора Робъртс
на теория книгата трябва да е интересна. приключения, романтика… обаче на практика е доста скучна. става интересно чак към края
Стъкленият похлупак от Силвия Плат
Книгата е интересна, лична, заслужава си прочита.
Подминавайки словесните излияния в предишните два (недо)коментара (№№ 5 и 6), които са израз само и единствено на нещо като лично мнение, ще отговоря на последното питане в №5
А именно… Читанка, подобно на повечето сайтове с ресурси, разполага с възможност за търсене. Ето и резултатите от търсенето с израза „Хиляда и една нощ“:
https://chitanka.info/search?q=%D0%A5%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B0+%D0%B8+%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0+%D0%BD%D0%BE%D1%89
Излизат резултати, освен за настоящия ДВУТОМНИК, и за още ТРИ книги с приказки от средновековния арабски сборник (който е далеч не само с приказки). Колкото до книгата „Приказки на Шехеразада“, всеки средноинтелигентен читател би се справил и с такова търсене - да речем, по името на преводача…
Май книгите станаха вече пет.
С това спирам разговора. Който е разбрал — разбрал. Продължението е излишно.
Козметика на врага от Амели Нотомб
Садистична гротеска, започва забавно като радиотеатър, после писва. Предвидим край! Пародия. Става за запушване на следобеда. Чете се лесно. Нещо между Йожен Йонеско и Едгар Алън По, но втора ръка. Утре ново книжле на Мадмоазел Нотомб.
И кой е казал, че един превод трябва да е едно към едно с оригинал? По този въпрос съществуват различни мнения, много хора предпочитат по-свободен превод, той често е с висока художествена стойност, а тя е от съществена значение. Ако запитате кой е най-добрият преводач на Властелина всеки ще ви каже Любо Николов, а той е правил свободен превод. Богдан Русев е превеждал буквално, някои неща са превеждани все едно с Гугъл Преводач. Същото се отнася и до Конан — преобладавощото мнение е, че свободниятт превод на Любо е с цели нива над буквалният на Елена Павлова. В един превод е много важно как е представена художествената стойност, има поезия, има идоми и пр.
NomaD, не става въпрос как е било в оригинал. Става въпрос, че име име, което масово навлязло в културата и трябва да оправяте стотици книги и филми, инак Шахразад ще дразни, дори да е правилно. Ще промените ли приказките на Вилхем Хауф, където на едно място се споменаав Шехерезада? Ще промените ли О’Хенри където се говори за новата Шехерезада? Ще промените ли Иля Илф и Евгений Петров където има Шехерезада? да не говорим колко филми бяха преведени с това име. Когато едно име навлеез в масовата култура, дори да е неправилно се използва.
Щом има и друг превод — да бяхте направил връзка и с него. Сега като кликна — хиляда и една нощ — Читанка — излиза само настоящият том
Читателски коментари