Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сага за вода и огън (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Rogue Wave, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata (2019)
Начална корекция
sqnka (2019)
Корекция и форматиране
Epsilon (2020)

Издание:

Автор: Дженифър Донъли

Заглавие: Гибелна вълна

Преводач: Ирина Денева — Слав

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: американска (не е указана)

Печатница: „Ропринт“ ЕАД, София 2015

Излязла от печат: 25.04.2015

Редактор: Петя Дочева

Художник: Rachel Elkind & Roberto Falk, Shane Robenscheid; Grace Lee

Коректор: Таня Симеонова

ISBN: 978-954-27-1385-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10360

История

  1. — Добавяне

Трийсет и едно

Нийла закопча на кръста си колан, инкрустиран с парчета черен корал. После си сложи обиците от конусовидни охлювни черупки и огърлицата със зъб на акула. Изкусуряването на всички подробности в тоалета винаги й бе действало успокоително, а сега имаше голяма нужда от успокояване.

Макар да се чувстваше малко по-добре, отколкото при пристигането си в Кандина преди осем часа, все още беше неспокойна и ядосана. Образите на хората, затворени в лагера, не я оставяха на мира. Все пак бе проспала по-голямата част от деня и се бе нахранила. С настъпването на вечерта тя се почувства достатъчно силна, че да може да говори за затворниците, без да избухне в сълзи.

Преди няколко минути тя чу възгласи и викове, от което разбра, че Кора и аскарите са се завърнали. На Нийла и Уда им отне цяла нощ, за да стигнат от затвора до Нзури Бонде, но аскарите плуваха по-бързо, а и знаеха посоката.

Нийла попита една прислужница къде може да намери Кора и тя я упъти към арената. Уда, която се плашеше от аскарите, предпочете да остане в стаята. Когато Нийла приближи арената, видя, че аскарите седят в полукръг на земята и вечерят. Камуфлажът им бе изчезнал. Нагръдниците бяха заменени от меки туники от морски лен. Светлината от магмените им лампи играеше по силните им, стегнати тела и хвърляше отблясъци от тъмните, зорки очи. Сред аскарите имаше и мъже, и жени. Всички носеха бели коралови гривни на ръцете, по които имаше резки за всеки убит устобръснач. По телата на някои от тях се виждаха дълбоки белези от сблъсъците с драконите. Нийла знаеше, че за тези бойци белезите са нещо по-ценно от медал за храброст, нещо, което те демонстрираха с гордост.

Кора не беше при аскарите си. Тя стоеше в центъра на арената, обвита в тишина. Около нея се издигаха чучела за тренировка, забучени на пръти. Нийла я загледа как с опашка изкорми пълнежа на едно чучело, събори друго с пръта си и разсече трето на две с копие.

— Открихте ли затвора? — попита тя една аскара на име Басра.

Басра кимна. Тя беше слаба и мускулеста и не носеше никакви украшения, освен гривната. Като на всички останали и нейната черна коса бе подстригана съвсем късо, за да не могат враговете да я хванат.

Откъм центъра на арената долетя силен, нисък вик. Поредното чучело падна.

— Какво прави Кора? — попита Нийла.

— Мисли — отвърна Басра.

— Така ли мисли Кора? Не мога да си представя как изглежда, когато се бие.

— Да — потвърди Басра снизходително. — Не можеш.

Нийла, раздразнена от резкия тон на Басра, я изгледа враждебно. В същия миг Кора изсвири пронизително. Аскарите тутакси оставиха вечерята си и заплуваха към нея. Нийла ги последва.

Кора събра всички около себе си и започна да чертае в пясъка с върха на бойния си прът. Направи схема на драконовите територии и на затвора.

— Значи си ги видяла — отбеляза Нийла.

— Видях ги, да. Видях хората си… Видях… — гласът на Кора заглъхна. Тя се извъртя и шибна едно чучело с опашка и го обезглави.

Тъй като още помнеше ефекта, който затворическият лагер бе оказал върху нея, Нийла реши да й даде малко време. Чакаше, без да продумва, Кора да се успокои.

— Дължа ти извинение — каза Кора накрая. — Не биваше да се съмнявам в думите ти. Просто…

— Изглеждах като побъркана. Знам… Фланелката, косата, лака на ноктите, всичко. Всяка русалка, която изглежда така, със сигурност е откачена — пошегува се тя.

Кора отново стегна главата й в мъртва хватка, после я пусна. Нийла направи гримаса и потърка шията си, а Кора заговори.

— Имаме два проблема — обърна се тя към групата аскари. — Трябва да изведем хората си от добре охраняван затвор, а Нийла трябва да вземе лунния камък, който в момента се намира в леговището на Хагарла, кралицата на драконите.

— Дали не бихме могли просто да я помолим учтиво да ни го даде? — попита Нийла с надежда.

Кора се усмихна мрачно.

— Не. Не бихме могли.

— Предполагам, че камъкът значи много за нея. Предаван е от кралица на кралица поколения наред, нали?

Кора изсумтя.

— Защо сумтиш? — попита Нийла.

— Живеем в съседство с драконите. Навършваме пълнолетие на тяхна територия. Понасяме нападенията им и понякога губим хора заради тях — каза Кора.

Нийла кимна и си спомни, че бащата на Кора бе загинал в ноктите на дракон.

— Единственият начин да победиш врага си е да го опознаеш — продължи Кора, — а ние познаваме устобръсначите. Никоя кандидат-кралица не би чакала старата да умре и да й завещае подобно съкровище. Драконите не правят така. Младата убива старата и завзема съкровището. Така правят драконите.

— Значи няма начин просто да ни даде лунния камък — рече Нийла.

— Никакъв. Драконите са завистливи и алчни. Обожават блестящи, лъскави предмети и претърсват всеки потънал кораб за тях, освен това крадат от търговските кервани и дори нападат села. Готови са да се бият за парче стъкло, какво остава за подобна скъпоценност. Най-голямата гордост на устобръснача е да събере огромна купчина с лъскава плячка, а в пещерата на Хагарла е пълно с такива неща. Държи най-любимите си предмети в сандък и спи до него. Има и още нещо, което знаем за драконите — добави Кора. — Лакоми са. И кое е онова, което най-много обичат да ядат? Морски камшици. Смятат ги за деликатес, с все пипалата.

— Мисля, че се сещам накъде биеш — каза Нийла, развълнувана.

— Имам план. Съвсем прост. Ще изведем драконите от пещерите им и ще ги заведем до затвора. След като изплюскат всички камшици, ще ги подмамим далеч оттам.

Нийла премигна.

— Чакай малко, Кора. Нали каза, че планът е прост?

— Такъв е, на теория. Изпълнението ще е малко по-трудничко. Ако успеем, ще мога да освободя хората си, а ти ще получиш лунния камък.

— А ако не успеете? — попита Нийла.

— В такъв случай — рече Кора и вдигна рамене, — ще умрем.