Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Legacy of Lies, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветана Генчева, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 26 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джоан Рос
Заглавие: Наследство от лъжи
Преводач: Цветана Генчева
Година на превод: 1995
Език, от който е преведено: Английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Арлекин България
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Саша Попова
ISBN: 954-11-0370-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1945
История
- — Добавяне
Епилог
Санта Барбара
Пет години по-късно
Александра Девъро погледна към гроба на баба си в един слънчев ден.
До нея стоеше Зак, прегърнал я с една ръка през раменете, а с другата, стискаше ръчичката на четиригодишната Ели. Алекс държеше бебето Гейбриъл, кръстено на бащата на Зак.
— Толкова се радвам, че Елинор доживя да види правнуците си — прошепна Алекс. — Щастлива съм, че имахме щастието да станем истинско семейство.
— Тя никога не бе престанала да те обича, Алекс. — Зак се наведе и нежно я целуна по слепоочието. — През всичките тези години, тя не се отчая нито за миг.
— Знам, че звучи глупаво, но ми се струва, че все още е сред нас. Дори и в този миг.
— Съвсем не е глупаво. И аз чувствам, че е над нас. — Въпреки че Зак бе израснал сред многобройно семейство, обграден от обич, той обичаше Елинор колкото своята собствена баба. — Духът й се е предал на нашите деца.
— Знаете ли какво казва баба Ив? — Ели погледна нагоре към баща си с големите си умни очи.
— Какво казва? — попита Зак.
— Казва, че баба Елинор сега е ангел и ме пази. Също като ангелите хранители…
Имаше дни като този, когато Зак се захласваше да гледа личицата на дъщеря си и на сина си, като се чудеше дали има по-щастлив човек от него на земята.
Бе се оженил за Алекс и с чиста съвест би заявил, че не би помолил Господ за нищо друго. А двете деца, плод на тяхната любов, бяха истинска благословия, за която дори не бе посмял да мечтае.
— Да, моята майка е много умна жена — увери Зак малкото си момиченце. — И ми се струва, че от баба Елинор ще излезе чудесен ангел. Нали, скъпа? — обърна се той към Алекс.
— Най-добрият! — Алекс отвърна на топлата му усмивка през сълзи. Прокара пръсти по мраморното ложе на Елинор, до гроба на съпруга й Джеймс. До тях лежаха Робърт и Мелани, родителите, които Алекс не си спомняше.
Ужасните събития от деня, в който Евърил се бе опитал да я убие бавно избледняваха и тя се опитваше да не мисли за това.
Когато бреговата охрана откри лодката на следващата сутрин, Евърил не бе на борда. Тъй като бе отличен плувец, Елинор, Зак и Алекс предположиха, че докторът е предпочел смъртта пред унижението. Да не говорим за това, че трябваше да прекара остатъка от живота си в затвора.
— Сигурна съм, че баба Елинор сега е на небето — повтори Ели. — И сигурно казва на другите ангели какво трябва да правят.
Зак и Алекс се засмяха.
Върнаха се в имението не за да скърбят за Елинор, а за да почетат забележителния й живот. Въпреки че Айрийн Лайънс и брат й Дейвид бяха доскоро единственото й семейство, последните години, прекарани с Елинор, я бяха накарали да се почувства като част от рода Лорд.
Но най-добре се чувстваше като Александра Девъро. Двамата със Закари бяха положили началото на своя собствена династия в слънчева Калифорния.