Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Крах чёрных гномов, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Лиляна Райнова, 1980 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Ростислав Самбук
Заглавие: Крахът на черните джуджета
Преводач: Лиляна Райнова
Година на превод: 1980
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1980
Тип: Роман
Националност: Руска
Печатница: ДП „Димитър Благоев“
Излязла от печат: май 1980
Редактор: Майа Драгнева
Художествен редактор: Йова Чолакова
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Владимир Коновалов
Коректор: Антоанета Петрова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1815
История
- — Добавяне
Вечерта Кремер се срещна с Джон Селерс.
— Що за идиот се нахвърли днес върху мене? — попита той. — Нима Фон Вайганг не може да въведе ред в своя старчески дом?
— В играта се включи Имперското управление за безопасност — колкото можеше по-спокойно отговори Кремер — и Фон Вайганг може да гарантира вашата безопасност само до утре сутринта. Някой ви е проследил и утре не бих дал за главата ви и петдесет пфенига.
— Толкова ли е сериозно? — Гласът на Селерс все още звучеше бодро, но Карл забеляза как квадратното му лице се удължи.
— Ще ви дам един съвет, Джон — сухо подхвърли Кремер, — сядайте в колата си и се постарайте до сутринта да бъдете отвъд границата. Надявам се, че знаете как да направите това?
— Не ме учете! — измърмори Селерс вече не така бодро. — Може би ще се възползвам от съвета ви, но ще се справите ли тук сами?
— Не се тревожете, Джон, аз и групенфюрерът сме заинтересовани от успеха на работата не по-малко от вас.
— Трябва да побързате — заповяда Селерс. — Тази седмица всичко трябва да е готово.
— Ще се справим…
— С вас ще се срещне наш човек. Той ще ви предаде инструкциите за маршрута. Заедно ще уточните времето и мястото на срещата с нас.
— Сега обстановката е такава, че мястото и времето могат да се определят само приблизително.
— Определете точното време и място! — грубо го прекъсна Селерс. — В краен случай ще направим там десант.
— Работите с размах — поласка го Карл.
— Всеки, който влага пари, се надява на печалба — обясни Селерс. — Ясно ли е всичко?
— Не губете време, Джон — вместо отговор го посъветва Кремер и облекчено въздъхна, като видя, че Селерс се отправя към колата.