Метаданни
Данни
- Серия
- В нощта на големия прилив (3)
- Включено в книгата
-
Летец за особени поръчения
Фантастични повести за юноши - Оригинално заглавие
- Вечный жемчуг, 1977 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Георги Георгиев, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Градско фентъзи
- Детска и юношеска литература
- Детско и младежко фентъзи
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Фентъзи
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Владислав Крапивин. Летец за особени поръчения. Фантастични повести за юноши
Издателство „Отечество“, София, 1985
Рецензент: Петя Караколева
Редактор: Асен Милчев
Художник: Виктор Паунов
Художествен редактор: Борис Бранков
Технически редактор: Методи Андреев
Коректор: Стефка Бръчкова
История
- — Добавяне (сканиране: Boman, редакция: NomaD)
5.
Скоро влязохме в селището. Бели къщички с полукръгли прозорчета и множество дървени стълби се тълпяха в безпорядък по склона на хълма. Склонът се спускаше към морето. По високия насип край брега минаваше улица, покрита с грапави плочи. Край нея стърчаха стълбове с окачени на тях рибарски мрежи. По мрежите, подобно на уловени в морето сребърни монетки, блестяха едри рибешки люспи.
Топъл ветрец подухваше в лицата ни, мрежите бавно се поклащаха. Миришеше на бъчви за риба, на сладникава трева и морска сол.
Володка се озърташе и очите му блестяха.
Понякога срещахме мъже с кожени шапки и раирани фланелки. Изпращаха ни с поглед, но без учудване.
Морето шумеше, някои пръски прелитаха над парапета на улицата.
До самото море, зад парапета, се извисяваше още едно здание, което не приличаше на останалите. Беше тъмно, с три реда тесни решетести прозорци, с тежки фигури на животни и фенери с орнаменти върху изпъкналата фасада. Изведнъж съобразих, че това е високата кърма на ветроходен кораб.
Приближихме се. Заобленият борд с перила надвисна над нас. Върху плочите на улицата бе спуснат пружиниращ трап.
По него изтича Валерка.
Хвана ръцете ми, без да се усмихва, и каза:
— Здравей.
И на Володка, като на стар познат, също каза:
— Здравей.
Володка засумтя смутено.
Валерка изглеждаше доста пораснал в сравнение с миналия път. Навярно вече имаше петнадесет години. Над горната му устна тъмнееха косъмчета, лицето бе станало по-слабо и изглеждаше много мургаво. Беше облечен в тясна черна униформа. На раменете и ръкавите на късата куртка слабо проблясваше сребърна бродерия. На кръста му висеше тънка права сабя в черна ножница.
— Той капитан ли е? — шепнешком попита Володка Братлето.
Валерка го чу и се усмихна:
— Щурман съм.
Качихме се по трапа. Няколко личности с пиратски физиономии почтително се отдръпнаха от пътя ни. Валерка ни въведе в просторна каюта. Кръглата лампа, окачена под извитите греди на тавана, излъчваше мека, но силна светлина. По широката маса бяха разхвърляни карти. Върху тях спеше огромен рижав котарак.
— Ух, какъв е! По-голям е от нашия Митка — със завист каза Володка.
— Това е Рижик — поясни Братлето.
Той дръпна Володка към кожената койка, а ние с Валерка седнахме до масата.
Валерка беше някак скован.
— Прощавай, че не те посрещнах… Вече трети ден товарим, а днес освен това трябваше да привързваме и платната.
Братлето скочи:
— Готово ли е вече? Ще отидем да покажа на Володка кораба!
Двамата мигновено изчезнаха от каютата. Погледнах след тях разтревожен.
— Няма страшно — успокои ме Валерка. — Там навсякъде има матроси.
— Значи все пак построихте кораби — казах аз.
— Да. Поне това успяхме…
— И тръгвате на плаване? Далече ли?
— Много далеч… И почти слепешком. Казват, че на юг се намира голям континент. Никой не знае какво има там. Може би други страни, в които хората живеят по-умно от нас. Нали знаеш какво беше досега: всичко пропиляхме във войни. Каквото помнехме — забравихме го, каквото умеехме — изгубихме го. Сега отново ще откриваме света.
— Но главното е, че тръгнахте. Ти сега си щурман… А Братлето?
Валерка въздъхна и прехапа устни. Погледна ме жално, като малък:
— Той не може да тръгне с нас.
— Опасно ли е?
— Смъртоносно е.
Мълчах, защото не разбирах.
— Ще пресечем „обедната черта“ — каза Валерка. — Там слънцето е бясно, със стоманени лъчи. Възрастните могат да издържат, но такива като Васильок… Разбираш ли, това разрушава кръвта. Става жълта като лимонов сок и рядка. И тече безспирно от всяка драскотина. Дори стари белези започват да кървят. А ти помниш какво има той на рамото си…
Как можех да не помня!
— Как ще живее Братлето без теб?
— Все някак — печално отвърна Валерка. — При рибарите…
Лесно беше да се каже „все някак“. Васильок, за когото големият му брат е единствената светлина!…
Но изведнъж си спомних какво беше Братлето днес. Съвсем не изглеждаше тъжно — смееше се, скачаше. Учудено погледнах Валерка и той разбра:
— Всичко мина. Колко сълзи имаше… Но ние се готвим отдавна. Той свикна с мисълта, че трябва да отплаваме. А характерът му е твърд… Пък и вие дойдохте днес, затова е радостен.
— Ние ще го навестяваме. Това е възможно, нали?
Веждите на Валерка нервно трепнаха. Искаше да каже нещо, но в този момент вратата скръцна и на прага се появи могъща фигура с кожени панталони и ботуши, с карирана риза и опърпана шапка, изпод която стърчаха краищата на пъстра кърпа. Не човек, а брадата скала.
Скалата свали шапка и се почеса през кърпата по тила. После заговори с почтително приглушен бас:
— Моля да бъда извинен от Светлия щурман Иту Лариу Ден, но всички матроси са в недоумение. Капитанът заповяда да натоварим първо влакното, а върху него бъчвите със сланина…
— Че правете, както ви е заповядал — нетърпеливо каза Валерка. — Той знае най-добре.
— То си е така — избуча рижавият великан, — но ще се осмеля да забележа, Светъл щурмане, че бъчвите са тежки. Ако се товарят високо, клатенето при вълнение ще се усили. Трудно ще ви е да ловите звездите с вашите инструменти.
— Нищо — усмихна се Валерка, — ще ги хвана.
— Освен това при подобно товарене ще трябва да сложим резервните вериги при бизан-мачтата[1]. А точно там са компасите…
— Ох, по дяволите — каза Валерка и стана. — Прощавай, сега ще се върна.
Той изскочи от каютата, като закачи вратата с дръжката на сабята си. А аз си помислих, че сега вече ще ми е трудно да го наричам Валерка. Сега той е Светлият щурман Иту Лариу Ден, познаващ тайните на звездите и морето. Навярно на кораба има власт не по-малка от властта на капитана.
Той се върна след две минути и каза виновно:
— Капитанът ни е много добър човек, но от компаси и карти не разбира особено много…
Той чукна с нокът големия глобус с очертанията на непознати земи. Спящият Рижик недоволно помръдна опашка.
Отново исках да попитам възможно ли е да посещаваме Братлето. И отново през вратата се подаде главата с кърпа върху рижите кичури:
— Ще се осмеля да обезпокоя за втори път Светлия щурман и неговия гост. Вашият млад брат и неговият приятел се носят между мачтите и вантите като летящи маймунки. Да ги гледа човек, е истинско удоволствие, разбира се, само че те вече се изтърсиха веднъж в трюма за риба.
Тук вече скочихме и двамата. Но „летящите маймуни“ сами нахълтаха в каютата. Тръшнаха се на кожената койка и вирнаха крака, облепени с рибешки люспи. Забелязах, че Володка е препасан с блестящото коланче, а ризата на Васильок е пъхната в късите му панталонки и от джоба му се подава бялото въженце.
Светлият щурман Иту Дариу Ден си придаде строг израз. Той заговори на Братлето със суров тон, в който обаче се долавяше безпомощна нотка:
— Колко пъти ти казвах: да не си посмял да се катериш по мачтите!
— Няма вече — кротко каза Братлето.
Спогледаха се с Володка и се разсмяха.
— Ще ме докараш дотам, че ще ви изгоня от кораба — заплаши ги щурманът.
Братлето лукаво забеляза:
— Ти не си началник на платната. Ти се занимаваш само с приборите, а при платната заповядва боцманът Вига Астик. Пък той ни разрешава.
— Заедно с боцмана ще ви изгоня — обеща им Валерка.
Стисна устни (за да не се разсмее) и им обърна гръб, за да покаже колко е възмутен. Каза ми уж тихо, но така, че да го чуе палавият му брат:
— Станал е невъзможен! Не се излиза на глава…
Погледнах многозначително към Володка и казах, че навярно тия двама пирати навлизат в знаменитата възраст на пубертета. И попитах:
— Слушай, щурмане, вашите учени в своите мъдри книги казват ли нещо за пубертетната възраст? Какво според тях трябва да се прави в такива случаи?
— Пишат, разбира се — охотно отговори Валерка. — Трябва да се дърпат уши, друг начин и те не виждат.
— И тук имало глупаци — забеляза Володка. Той и Братлето станаха и на пръсти тръгнаха към вратата.
— Къде?! — изревах аз.
Володка се обърна:
— Ама ние няма да тичаме. Само ще гледаме как прекарват щуртроса[2].
Щурманът Ден махна с ръка. Братлето и Володка насмешливо направиха физиономии на послушни момченца и излязоха.
— Намериха общ език — усмихнах се аз.
И видях лицето на Валерка. Стана ми страшно — такава безнадеждност се бе изписала върху него.
— В това няма нищо хубаво…
— Защо, Валерка? Какво се е случило?
— Нали виждаш колко се обикнаха. А днес ще се разделят. Васильок още не знае…
— Но нали…
Той поклати глава:
— Ти мислиш, че съм те повикал заради плаването. Какво е едно плаване, заминеш и се върнеш… Не е там работата. Нашите планети се разделят! Повече няма да се видим, Серьожа…