Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Krzysztof, Kolumb pisma, 1970 (Пълни авторски права)
- Превод от полски
- Магдалена Атанасова, 1972 (Пълни авторски права)
- Форма
- Документалистика
- Жанр
- Характеристика
-
- Велики географски открития
- Експедиции
- Море
- Морска тематика
- Пътешествия
- Ренесанс
- Ренесансова литература
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- thefly (2016)
Издание:
Автор: Христофор Колумб
Заглавие: Дневници
Преводач: Магдалена Атанасова
Език, от който е преведено: Полски
Издание: първо
Издател: Държавно издателство Варна
Град на издателя: Варна
Година на издаване: 1972
Тип: документалистика
Националност: полска
Печатница: ДПК „Странджата“, Варна
Излязла от печат: 20. VII. 1972 г.
Редактор: Виолета Чушкова
Художествен редактор: Иван Кенаров
Технически редактор: Константин Пасков
Художник: Мария Даскалова
Коректор: Паунка Камбурова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2686
История
- — Добавяне
Писмо до епископа на Бадахос
Януари 1498 г.
Ваше преподобие,
Когато напусках двора, казах на нашите владетели, краля и кралицата, че щом се явяват трудности при възнаграждението на тези няколко заслужили лица, които ме придружаваха и които, ако не получат заплатата си, не ще могат да се върнат в Индия — а случаят бе така непотребно разгласен, че ако не се плати на тях, никой вече не би тръгнал за Индия — и им предложих да помислят дали не бих могъл да взема за тази цел от парите, които получих или ще получа, и да изплатя възнаграждението за шест месеца на тези, които бяха там, осланяйки се на бога, че ще се намери злато или други ценни предмети, благодарение на което ще мога да възстановя изразходваната за тях сума. Нашият владетел, кралят, ми отговори да постъпя така, като взема под внимание заслугите на тези хора, както и това, че те оправдаха възлаганите на тях надежди. Затуй сега ми се струва, че в съответствие със заръката, която получих от тях — защото това се върши в служба на техни височества — би трябвало на Алфонсо Санчес де Карвахал да се изплати цялата дължима сума, а на Педро Ернандес Коронел — двадесет хиляди мараведи от общата сума, която му се полага и с която той ще натовари тези два кораба, които трябва да отплават в името на господа бога наш. Ваша милост ще обмисли всичко това, за да бъде изпълнено, както е заповядано. Ще постъпя според нарежданията на Ваша милост.
Адмиралът