Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Krzysztof, Kolumb pisma, 1970 (Пълни авторски права)
- Превод от полски
- Магдалена Атанасова, 1972 (Пълни авторски права)
- Форма
- Документалистика
- Жанр
- Характеристика
-
- Велики географски открития
- Експедиции
- Море
- Морска тематика
- Пътешествия
- Ренесанс
- Ренесансова литература
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- thefly (2016)
Издание:
Автор: Христофор Колумб
Заглавие: Дневници
Преводач: Магдалена Атанасова
Език, от който е преведено: Полски
Издание: първо
Издател: Държавно издателство Варна
Град на издателя: Варна
Година на издаване: 1972
Тип: документалистика
Националност: полска
Печатница: ДПК „Странджата“, Варна
Излязла от печат: 20. VII. 1972 г.
Редактор: Виолета Чушкова
Художествен редактор: Иван Кенаров
Технически редактор: Константин Пасков
Художник: Мария Даскалова
Коректор: Паунка Камбурова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2686
История
- — Добавяне
Осигурителна грамота за Ролдан
Нне, дон Христофор Колумб, адмирал на Океанското море, вицекрал и вековечен губернатор на островите и земите в Индия от името на краля и кралицата, нашите владетели, и техен генерален капитан на моретата, член на Кралския съвет.
Предвид на това, че между аделанте и алкалдо Франциско Ролдан и неговите другари са възникнали известни недоразумения в мое отсъствие, докато се намирах в Кастилия — за да намеря изход от положението, който да задоволи техни височества, необходимо е горепосоченият алкалдо да се яви пред мене и да докладва за всичко, което е станало, макар че едностранно бях осведомен от споменатия по-горе аделантадо; а за да може посоченият алкалдо да не се опасява от нищо отстрана на аделантадо, който е мой брат, с настоящото давам уверение в името на техни височества на него и на онези, които биха го придружили до Санто Доминго, където се намирам, че могат да пристигнат, да пребивават тук и да се върнат в Бонао, където се намират понастоящем, и през цялото това време нито на него самия, нито на придружаващите го лица не ще бъде досаждано с нищо. Заклевам се и давам рицарската си дума според обичая в Испания, че тази осигурителна грамота ще бъде уважена и спазена, както е казано; в потвърждение на което подписвам писмото собственоръчно.
Дадена в Санто Доминго на 26 октомври.