Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
3,5 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

В развихрената тук война междуособна,

и дребен, и голям, увлечени в борби,

вилнеят тъй, че меч в страната се заби

и глъхнат градове под тишина надгробна.

 

Вървя и виждам как омраза безподобна

е бълвала без жал убийства, как съдби

са рухвали за миг; и още, може би,

земи ще тънат в кръв заради мъст злокобна.

 

Любов, Съдба, уви, смирете този бяс,

та да се възцари мирът навред у нас —

нали заради мен — човека — пламна спора?

 

Помагай ни, Любов, сложи на злото край!

Съдба, не може тъй, промяна вече дай,

че инак нито спор ще има, нито хора.

Край
Читателите на „В развихрената тук война…“ са прочели и: