Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
В развихрената тук война междуособна,
и дребен, и голям, увлечени в борби,
вилнеят тъй, че меч в страната се заби
и глъхнат градове под тишина надгробна.
Вървя и виждам как омраза безподобна
е бълвала без жал убийства, как съдби
са рухвали за миг; и още, може би,
земи ще тънат в кръв заради мъст злокобна.
Любов, Съдба, уви, смирете този бяс,
та да се възцари мирът навред у нас —
нали заради мен — човека — пламна спора?
Помагай ни, Любов, сложи на злото край!
Съдба, не може тъй, промяна вече дай,
че инак нито спор ще има, нито хора.