Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 8 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2009 г.)

Издание:

Робърт Бърнс. Песни и поеми

Издателство „Протус“, София, 1992

Редактор: Петър Алипиев

Техн. редактор: Иванка Андонова

Коректор: Ели Борисова

История

  1. — Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)

Днес е тук, утре там — няма спиране, Вили.

Днес е тук, утре там — все така, ден за ден.

О, ела и кажи, ти мой скитнико мили,

че си същия ти, че не си променен.

 

Зимен вятър над нас от морето повея.

Изпровождах те аз на брега този ден.

Вече пролет дойде: той ще дойде със нея —

иде тя за леса, иде Вили за мен.

 

Обуздай, о, море, свойта кипнала пяна!

Ах, как страшно бучиш в тая черна тъма!

Успокой своя танц, о, вълни разлюляна,

понеси, ветре мой, моя скитник дома.

 

Но за мен, ако той е забравил,

нека нивга не спре твоят яростен вой.

Надалече от мен той в морето да плава,

а пък аз да умра с мисълта, че е мой.

 

Днес е тук, утре там — няма спиране, Вили.

Днес е тук, утре там — все така, ден за ден.

О, ела и кажи, ти мой скитнико мили,

че си същия ти, че не си променен.

Край
Читателите на „Песен“ са прочели и: