Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Ses purs ongles, 1868 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Набиране
- NomaD (14.03.2009)
Издание: Стефан Маларме. Поезия. Подбор и превод от френски Кирил Кадийски. Издателство „Нов Златорог“, София, 1994.
История
- — Добавяне
Още ониксът на ноктите в нощта,
Тревогата държи светилник в будоара
и Фениксът съня предутринен изгаря,
но никой в урна не събира пепелта.
Сред празния салон: кънтене, пустота,
немее масата оголена и стара,
(край Стикс за сълзи е отишъл господарят
с това, което чест въздава на Смъртта).
А тук зад празния прозорец — пуст декор —
издъхва златото, като че в тоя миг са
ликорни скочили и тъпчат гола никса,
и в огледалото — забрава, сън, затвор —
тя вече мъртва е и сякаш плава в Стикс, а
не е блещукане — заглъхващ звезден хор.
Край