Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Последние холода, 1983 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Минка Златанова, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2024 г.)
Издание:
Автор: Алберт Лиханов
Заглавие: Слънчево затъмнение
Преводач: Минка Златанова; Виолета Манчева
Година на превод: 1985
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1985
Тип: повести
Националност: руска
Печатница: Държавна печатница „Г. Димитров“, бул. „Ленин“ 117
Излязла от печат: 25.IV.1985 г.
Редактор: Жела Георгиева
Художествен редактор: Борис Бранков
Технически редактор: Спас Спасов
Рецензент: Нора Николчина
Художник: Иваничка Панчева
Коректор: Ирина Кьосева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20898
История
- — Добавяне
Ах вие, възрастни, умни, мъдри хора!
Ако знаете колко тежки са вашите упреци! Колко погрешно — не звучи, а действа — думата ви, в която може и да не сте вложили такъв смисъл, но вече сте я изрекли. И дълги, дълги години тя продължава да звучи в детската душа като отекващ звук на камертон.
Мнозина смятат, че да нахокаш някого, още повече дете, е нещо съвсем безвредно, дори напротив — нека хубаво запомни, да го има за обица на ухото, защото животът е пред него и трябва доста важни истини да се натъпчат в тази упорита глава.
Кой ще ви обясни на вас, възрастни, че крехкото лесно се чупи? Счупеното, пукнатината дори няма да се забележат, но душата ще се изкриви и гледаш — добрият през цялото си детство малчуган когато порасне, става лош човек, на който нито приятелството, нито честността, нито дори светите майчини ласки не са скъпи и обични.
Крехко и чупливо нещо е детската душа. Ох, колко трябва да се пази…