Метаданни
Данни
- Серия
- Архиви на безсмъртните (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The 13th tribe, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ивалина Иванова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2018)
Издание:
Автор: Робърт Липаруло
Заглавие: 13 племе
Преводач: Ивалина Иванова
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Фабула, AMG Publishing
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Полиграф Юг“ АД
Излязла от печат: 08.07.2014 г.
Редактор: Илияна Бенова — Бени
Коректор: Любомира Якимова
ISBN: 978-954-9696-63-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9614
История
- — Добавяне
37
Джагър се изправи и взе Тайлър на ръце. Отидоха до храста и Джагър повдигна сина си, така че да може да прокара пръсти по върховете на висящите клонки. После пусна момчето на земята и го настъпи закачливо по единия бос крак.
Тайлър издърпа крака си и на свой ред настъпи Джагър.
— Някога искало ли ти се е да беше загубил крак вместо ръка?
— Знаеш ли… — каза Джагър — Да. Мисля, че щеше да ми бъде по-лесно да се приспособя.
— Но тогава нямаше да можеш да тичаш толкова бързо… И нямаше ли да ти е трудно да правиш обиколки покрай изкопа и да преследваш лошите?
Джагър кимна.
— Предполагам…
Изведнъж във вътрешния двор избухна експлозия — силно разтърсване, после отслабващо ехо, което отекна в каменните стени, последвано от отчетливото строполяване на парчета отломки по покривите и пътеките.
Тайлър скочи, а Джагър инстинктивно обгърна сина си с ръце. Докато придържаше главата на Тайлър към себе си, се огледа наоколо. Оглушителният шум от експлозията беше дошъл от другата страна на манастира, близо до предната порта. Нямаше видимост в тази посока заради базиликата, но си представи облак с размери, напълно пропорционални на вдигналия се шум: пушек и прах, които се издигаха на талази и се разстилаха настрани. След няколко минути и леката мъгла достигна до тях: тъмносива, с остра миризма на изгоряла пластмаса, тя се носеше от алеята между базиликата и северната стена.
— Татко? — погледна изплашено Тайлър.
— Всичко е наред, Тай. Шшшт — опита се да го успокои Джагър.
Някой беше дошъл за непознатия. Можеше и да греши, но силно се съмняваше, а и нямаше време да обмисля други варианти.
Предполагаше, че мъжът се криеше в килиите на монасите в южното крило. Затова на нападателите щеше да им се наложи да прекосят целия комплекс и да минат покрай мястото, където се намираха с Тайлър в момента, както и покрай апартамента им. Не можеше да изпрати Тайлър вкъщи. Хвърли поглед към горния ръб на стената, около горящия храст. Беше твърде високо, за да повдигне момчето и да го остави там.
— Ела тук — нареди той и поведе Тайлър към ъгъла на заоблената стена и параклиса. — Седни. — Накара го да клекне, а после се върна до надвисналия храст. Извади джобен нож, отвори острието му и сключи щипките на роборъката около дръжката.
Отекна звук от тичащи стъпки. Прозорците над главата му се изпълниха със светлина. Някъде далеч, от средата на двора, някой извика — думите бяха на неразбираем чужд език.
Джагър скочи, сграбчи шепа стебла и ги издърпа надолу. Протегна се високо, за да стигне до разлистилите се клони и ги отряза от храста. Повтори операцията още веднъж и занесе купчината зеленина при Тайлър.
— Дръж това пред себе си — прошепна му той. — Опитай се да не го мърдаш. Стой тук, докато се върна, чуваш ли? Не мърдай.
— Татко, какво става? — проплака Тайлър със сподавен глас. — Страх ме е.
— Всичко ще бъде наред. Само стой тук и не мърдай.
Някой изпищя и Тайлър ахна.
Джагър се протегна и стисна момчето за рамото.
— Шшшт. Бъди смел, сине. — Стигна до стъпалата, където бяха оставили обувките си, и погледна назад. Тайлър беше скрит в сянката, но светлината от лампата, осветяваща храста, подчертаваше треперещите му ръце и поклащащите се върхове на клонките. Джагър се почуди дали да не счупи лампата, но тя беше на шест метра височина. Най-доброто средство за камуфлаж скрива очертанията на човешко тяло, а клонките постигаха поне това.
После се втурна нагоре по стълбите.