Метаданни
Данни
- Серия
- Фрида Клайн (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Tuesday’s Gone, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Антоанета Тошева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 22 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2021)
Издание:
Автор: Ники Френч
Заглавие: В здрача на вторник
Преводач: Антоанета Тошева
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: AMG Publishing
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска
Печатница: „Полиграф Юг“ АД, гр. Хасково
Излязла от печат: 31.10.2016 г.
Отговорен редактор: Ива Цонева
Редактор: Русанка Одринска
Коректор: Любомира Якимова
ISBN: 978-954-9696-81-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15018
История
- — Добавяне
28
— Знам какво си мислите.
— Какво?
— Че той вероятно е имал някакви скрити мотиви, нали?
— Защо го казвате?
— Вижте, аз не съм глупачка. Знам как изглеждам в очите ви — застаряваща медийна персона с куп несполучливи връзки зад гърба си, живееща самотно, заобиколена от вещи, които й напомнят за не особено славното й минало. Мога да се видя през вашия поглед: с боядисана коса, правеща отчаяни опити да изглежда млада. Права ли съм?
— Не, не сте права.
— Тогава?
— По-скоро една успяла жена, която е отстоявала своето в една трудна професия и която е запазила своето достойнство и себеуважение.
Изражението на Джасмин Шрийв се смекчи. Тя седна срещу Фрида и се наведе напред.
— Съжалявам. Просто самозащита.
— Всичко е наред.
— Наистина ли мислите така?
— Не знам почти нищо за вас, но това е начин да ви опозная.
— Нали не мислите, че Роби просто е искал да се възползва от мен?
— Той очевидно е притежавал способността да нахлува в живота на уязвими хора — каза Фрида, мислейки си за Мери Ортън, такава каквато я бе видяла последния път — дребна, съсухрена с двамата й високи синове, застанали от двете й страни.
— Значи наистина мислите, че съм уязвима?
— Всички сме уязвими по един или друг начин. Пуул явно е успявал да надуши слабото място на хората.
— Той беше мил с мен. Мисля, че му бях симпатична. — Фрида замълча и Джасмин Шрийв отново стана сериозна. — Всеки е склонен да подозира, че под повърхността винаги се крие нещо. Че зад очевидното непременно има и нещо невидимо. Казвам ви, че съм му била симпатична и виждам как в очите ви проблясва пламъче. Всяка изречена дума става опасна.
— Да не би да мразите психотерапевтите, защото собствената ви терапия се е оказала неуспешна?
— Какво?
— Може би си мислите, че ние обещаваме отговори, а вместо това продължаваме да задаваме въпроси.
— Откъде знаете, че съм се лекувала при психотерапевт? Кой ви е говорил за мен?
Джасмин Шрийв беше не само разгневена, но и доста изплашена. Гласът й се разтрепери и тя закри с длан лицето си, сякаш за да се защити — жест, който Фрида добре познаваше от работата си с пациентите.
— Никой не е говорил за вас. Просто донякъде е очевидно.
— Какво съм казала? Нищо не съм казала! Какво друго знаете за мен? Хайде, кажете. Не ме гледайте така, сякаш надничате в душата ми.
Фрида се облегна назад, помълча малко, а после попита:
— Терапията помогна ли ви да се справите с пиенето?
— Не. Аз… — Джасмин млъкна. — Да не би да сте прочели за това в блога на някой недоброжелател, за да го използвате срещу мен? Това е крайно недостойно.
Фрида я погледна с любопитство.
— Вие наистина ли смятате, че бих постъпила по този начин?
— Така ще имате достатъчно власт над мен. А и откъде иначе бихте могли да знаете?
Фрида се замисли.
— Просто се досетих. — Тя се огледа наоколо. — Заобиколена сте от изключително много вещи, които сте събирали през годините. — Тя махна с ръка към обширната стая. — Тези малки купички, фотографии в рамки, порцеланови фигурки, този малък шкаф, отворен така, че да се вижда съдържанието му. Всичко е изложено на показ. Но не се виждат никакви чаши за вино, нито гарафи, нито бутилки. Сега е седем вечерта, а вие ми предлагате чай, не напитка…
Джасмин скри лицето си в длани. Гласът й беше пресипнал от вълнение.
— Пускам ви в къщата си, говоря ви открито, а вие през цялото време шпионирате.
— Искате ли да ми разкажете за това?
Тя вдигна лице. Гримът й се беше размазал. Изглеждаше по-възрастна, но в същото време у нея имаше нещо детинско.
— Вярно е. Всичко, което казахте. Извърших нещо ужасно.
— Какво?
— Ударих една продавачка в магазин, млада жена. Ужасно, нали? Непростимо! Бях пияна, а тя се държа с мен отвратително, или поне така си помислих тогава. — Тя млъкна. Беше й трудно да говори. — Аз… — Лицето й пламна от срам. — Затвориха ме в психиатрия за известно време. Заради собствената ми безопасност. След това постъпих в клиника и се излекувах от алкохолизма. Оттогава не съм близвала дори капка.
— Това е добре.
— Толкова се срамувах от себе си.
— Джасмин, защо го преживявате толкова дълбоко?
— Какво искате да кажете?
— Имали сте алкохолна зависимост. Преодолели сте я. Защо толкова се страхувате, че хората може да научат за това?
— Това би сложило край на кариерата ми или каквото е останало от нея.
— Наистина ли? Толкова много хора печелят пари, публикувайки своите житейски истории за позор и изкупление.
— Това е различно.
— Защо?
— Аз бях приятна, закачлива, имах благотворно влияние върху зрителите, стремях се да направя живота им малко по-добър. Ако те знаеха, че всъщност съм алкохоличка, стигнала дотам, че да крещи и да удря хора на публично място, как мислите, че биха реагирали?
— Не знам. Но виждам, че страхът се е вселил в душата ви и вместо да отслабва, се усилва. Може би проблемът е в грижливо пазената тайна.
— Лесно ви е да го кажете. Аз не мога да рискувам.
— Това ли ви каза Робърт Пуул? Че не бива да рискувате?
— Откъде знаете тези неща?
— Защото с него сте разговаряли по същия начин, по който разговаряте с мен — отвърна Фрида. — Така Пуул е разбрал за вашата тайна?
— Той каза, че никой не бива да научи, защото това ще ме провали. Съчувстваше ми. Каза, че винаги мога да говоря с него за това. — Джасмин млъкна и погледна Фрида. — Смятате ли, че ми е дал грешен съвет?
— Даването на съвети е сложно нещо. Но според мен трябва да осмислите какво влияние има над вас този епизод от живота ви.
— Вие сте психотерапевт. Не мислите ли, че споделеният проблем е половин проблем?
— Може би. А може би, когато споделите проблема си с даден човек, той придобива власт над вас.
Когато се прибра вкъщи, Фрида видя, че има имейл от Теса Уелс. Нямала празно място в графика си през следващите две седмици, но утре вечер щяла да ходи на театър в Излингтън и преди това можела да се отбие в дома на Оливия, някъде около шест часа. Удобно ли ще бъде? Фрида се обади на Оливия, която каза, че не само е удобно, а е наложително, колкото по-скоро, толкова по-добре, или ще отиде в дома на Дейвид, въоръжена с нож. Тя изпрати отговор на Теса с копие до Оливия, като даде на Теса номера на стационарния и мобилния телефон на снаха си.
Имаше съобщение на телефонния секретар, оставено от Карлсън с молба да му звънне. Когато се свърза с него, той каза лаконично:
— Никаква следа.
— Никаква следа?
— Услугата, за която ме помоли. Нали си спомняш?
— О, говориш за Алън Декър.
— Да.
— Но при теб има хора и не можеш да ми обясниш подробно.
— Да.
— Защото си поел риск заради мен.
— Точно така.
— Много съм ти благодарна. Значи той наистина е изчезнал, както казва Кари.
— Така изглежда.
— Не ти ли се струва странно?
— Това е всичко, което мога да направя, Фрида.
Тя затвори телефона и се качи в ателието си на тавана, където през прозореца на покрива се виждаха светлините на Лондон, проблясващи във февруарската тъма. Седна на бюрото и с мек графит започна да нанася щрихи в скицника си. Замисли се за Робърт Пуул и за лекотата, с която напипваше дълбоко пазените тайни на хората. Замисли се и над това, което бе казала на Джасмин за коварната сила на тайната. Ти, лицемерка такава, каза тя на себе си, продължавайки да рисува.
Когато отново слезе долу, видя, че се е получил друг имейл, този път от Санди. Седна и остана така дълго време, а после го отвори.
За кратко бях с друга, но вече не съм, защото никой не може да те замести. Моля те, Фрида, обади ми се.