Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ein Sommer wie dieser, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Людмила Костова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- karisima (2015)
Издание:
Автор: Анете Хоберг
Заглавие: Нашето лято
Преводач: Людмила Костова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: немска
Печатница: ФолиАрт
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Фиделия Косева
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-177-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2139
История
- — Добавяне
5
— Хубаво ви е тук. — Изабел се оглежда. Дава време на погледа си. Време да съхрани всичко. Сивият, малко поизтъркан диван, снимките по стените, голямата етажерка с книги, кухнята, отделена само с един барплот, капандурата с покривната тераса зад нея, където има кашпа с олеандър, дървена маса и четири стола, витата стълба, водеща на горния етаж, където са спалнята и банята. Щефан обича жилището си. Тук се нанесе след радялата си със Сузане и тук е правил кафе на толкова жени сутринта след първата нощ. Невинаги оставаха само за по една нощ, понякога беше за няколко. Но не и за повече.
— Дали да не оставим това „вие“ пред вратата? — пита сега Щефан момичето с рокля на турскосини и бели райета.
Тя оставя чантата си на един от високите столове пред барплота.
— Съжалявам. Още ми е малко трудно. — Изглежда, леко се стеснява. Той отново усеща как се троши самоувереността й. Тънката мазилка, смесена с младост, веднага се пропуква. „Всъщност искам друго, мисли си той. Искам съпротива. Толкова са лесни тези още-не-пораснали, падат с един удар. Захващат се с неща, които не могат да довършат. Защото им липсват годините. Като малки момичета, които шляпат с прекалено големите обувки на майките си и позират с тях пред огледалото.“ — Не спомена ли нещо за вино? — Първото „ти“, което се отронва от нея. Той усеща как с това изречение тя отново преминава в офанзива. Не се предава. Сякаш знае, че точно това му харесва.
Той отива към хладилника, взема две чаши от рафта под барплота. С три движения маха корковата тапа и слага бутилката в шампаниера.
— Гладна ли си? Имам салам и смокини…
Тя поклаща глава. Конската й опашка се разлюлява леко. Не казва нищо. Той я гледа как се разхожда бавно из стаята му и спира до вратата на покривната тераса.
— Може ли? — Гостенката се обръща към него.
Той кимва.
Тя отваря вратата. Излиза навън и се навежда над парапета, а той обхожда с поглед силуета й. Тесни рамене, изящен гръбнак, малко дупе, тънки крака. Той слага виното и чашите на масата пред дивана, изгася ярката светлина в кухнята и светва настолна лампа до етажерката с книгите. Избира сиди на Кари Бремнес. Харесва тази норвежка с мек и същевременно приканващ глас.
Той излиза на терасата и обръща Изабел с гръб към парапета. Благодарен й е, че не коментира гледката или олеандъра. Предлага му само очите си. Очи, които го гледат сериозно. Сериозно и очакващо. Той застава пред нея, взема лицето й в ръце. Остават така, докато моментите се натрупат. Устата й първо се изкривява и после леко се отваря. Това е предложение към него и когато я целува, тя отвръща на целувката.
„Добре се целува, установява той. Знае какво иска и си го взема.“ Доста го изненадва буйността, с която заизследва устата му с малкия си твърд език. Прави го прецизно и едновременно настоятелно. По някое време той развързва лентата, с която е хваната конската й опашка, и сега ръката му обхожда разпуснатите черни коси. „Искам да спя с нея“, мисли си той. Но казва нещо съвсем друго:
— Да пийнем по едно?
В усмивката й отново присъства насмешливост, сякаш осъзнава, че с това го държи в плен. Оставя се да я отведе за ръка до дивана. Ръката й е студена.
Той пълни двете чаши до половината и й подава едната. Тя събува обувките си и качва крака на дивана. Повече сърба от виното си, отколкото да го пие. Иска да запази контрол и решителността, с която го прави, го възбужда.
— Имаш ли си някоя? — Въпрос без заобикалки, придружен с движение на пръстите й по крака му.
Той я поглежда смаяно.
— Не.
— Не си ли се женил?
— Трябва ли?
— Е… — Кикотенето й звучи сладко. Нито престорено, нито глуповато, нито пък умно.
— Искаш да кажеш, че ми е време за жена и деца?
— Нещо такова.
— Бях няколко години с една жена, но…
— Но?
— … не се получи.
— Защо?
— Нейните представи за живота се различаваха от моите. — Посяга към цигарите, оставени до шампаниерата.
Тя взема запалката от масата, пали и му поднася огънче.
— Благодаря. — Духва дима към нея. С другата ръка навива кичур от косата й и черното се плъзга по показалеца му. — А ти?
— Аз си имам приятел.
— И въпреки това си тук с мен?
— Той не знае.
— И не трябва да знае. — Плъзга ръка по копчетата й и започва едно по едно да ги откопчава. Не бърза. — С какво се занимава приятелят ти?
— Фотограф е. — Гласът й трепва, все едно ще изгуби равновесие.
Целувката, която последва, кара слабините й да изгубят контрол. Той го усеща. Погалва гърдите й, които още са прибрани в сутиена, и тя изстенва почти беззвучно. Ръката му се плъзга по корема й към вътрешната страна на краката, тези малко кокалести крака, които като безмълвен знак леко се опъват. Той усеща как на бикините й се образува влажно петънце. Усеща и още нещо. Нещо, което му е доста добре познато. Задоволство. Задоволството, че пак му се е удало.
— Моля те, нека изчакаме малко. — Тя се изправя. Ей така. — Аз… аз не мога така… бързо.
Това не влизаше в сметките му. Тя го изненадва. Изтръгва го от филма. Само с едно движение цензурира едно толкова често повтаряно представление. Събира краката си и му се усмихва.
— Никога не правя секс още първата вечер — казва тя. Изрича го, без да се срамува, без да кокетира.
Той кимва.
— Разбирам — отвръща той.
Нищо повече. После внимателно я целува, прегръща я през тесните рамене и долавя облекчението й.
И като че ли всичко възвърна своята непринуденост и в следващите часове те не се отделят един от друг. Целувките им са като точка и запетая между това, което си разказват за живота. Той говори за жената, която не искала да се нагоди към него, тя пък — за родителите си, които били толкова различни.
— Баща ми е най-добрият баща, когото мога да си представя — казва тя. — И брилянтен учен. Но мисля, че е ужасен съпруг.
Той гали слепоочията й, челото й, не открива под пороя от коса никакви голи петна.
— Защо мислиш така?
— Дава на майка ми твърде малко… — тя търси подходящата дума — … твърде малко храна.
— На някои жени това не им е необходимо. И така си им е добре.
— Не и на нея. Тя е темпераментна, избухлива, като дете често се страхувах от избухванията й. Изисква много, за нищо не отстъпва…
— … и баща ти я оставя да командва?
— По-лошо. Оставя я да умре от глад.
— Често ли се карат?
— Божичко, не. Татко гледа всячески да избягва скандали. И тя си го изкарва на мен. Особено зле беше положението, когато бях на шестнайсет-седемнайсет.
— И за какво?
— О, обичайното. Училище, домашни, момчета…
— Момчета?
Тя се смее.
— Естествено.
— Много ли бяха?
— Добра бройка.
— А сега?
— Сега харесвам майка си. Е, поне в повечето случаи. Все още ми казва кое е правилно и кое погрешно. Това леко дразни.
— Разбира ли се с приятеля ти?
— О, да. Хенрик й е любимец. Намира го за внимателен, мечтателен, упорит.
— И? Такъв ли е?
— Нека да говорим за друго. — Тя се сгушва до него. — Ръката й се плъзва под ризата му, намира гърдите, открива космите по тях. Пропълзява към пъпа му и той усеща как членът му се повдига.
— По-добре недей — предупреждава той. — Иначе нищо не гарантирам.
Отново нейният кикот, който толкова странно въздейства. И който му рисува продължението. Когато стане това, момичето ще е негово. Те избягват темата, блокират въпроса как-ще-продължаваме-занапред. Вместо това изпразват една бутилка вино.
В три часа Изабел става от дивана и леко залита.
— Можеш да спиш тук — подхвърля той и допълва: — Без да се случва нищо.
Тя слага показалец на носа му.
— Благодаря за предложението. По-добре да не рискувам. — Спира пред етажерката с книгите и прокарва показалец по тях. — Може ли да взема тази за ваканцията? — Посочва Сири Хусвет — „Какво обичах“.
Той вади книгата.
Тя я взема, но очите й се спират върху друго, върху статуетка, поставена между книгите му. Порцеланова кукла в червена рокля, с весело засмяно лице.
— Ама че забавно — казва тя.
— Кое? — Той проследява погледа й.
— Майка ми има подобна кукличка.
— И как изглежда? — пита той и усеща как гласът му се прекършва.
— Представлява мъж в тъмен костюм с папийонка на точки.
Той пребледнява, усеща го.
Изабел нищо не забелязва.
— Веднъж като малка исках да си поиграя с него — продължава тя. — Намерих го в гардероба на мама и го отнесох в стаята си. А тя като ме видя с куклата, ми зашлеви шамар. Мисля, че това е единственият път в живота ми, когато ме е удряла. Много ревах тогава. После й стана жал. За сдобряване ми направи палачинки със сладко от сини сливи.
— А тя… — той се покашля — … тя каза ли ти откъде има куклата?
— Не. Не й се говореше за това. Само каза, че има неща, които не са за малки момиченца. По-късно пак потърсих в гардероба й, но куклата я нямаше.
Той усеща как мислите се завъртат в главата му, как се усукват, завихрят, опитват се да се спрат, от което само стават още по-необуздани. Как изплуват картини от миналото и се настаняват тук и сега. Картини с воднистосин цвят. Тя има нейните очи, минава му през ума. Очите на Изабел бяха тези, които отпушиха нещо у него, без да може да го назове. Онзи ден, в аудиторията, в кабинета му. И отново вижда момичето, онова момиче на онзи плаж, където морето беше синьо като погледа й.
— Има ли нещо? Ти май се отнесе нанякъде. — Гласът на Изабел го приземява.
Той се опитва да се усмихне, но съзнава колко не му се удава.
— Не, не. Просто съм уморен.
— Нищо чудно. — Тя поглежда часовника си. — Ще ми се обадиш ли?
Той долавя молба във въпроса й.
— Аз… да, да, ще видя — пелтечи той.
— Най-добре да ти дам номера на мобилния си. След четири дни ще съм в Амрум, а после в Дания. — Тя посяга към чантата си, която все още е на стола пред барплота, вади бележник и молив и записва няколко цифри. Откъсва листа и го оставя на стола. После пъхва бележника в чантата.
Той проследява движенията й и има само едно желание — просто да остане сам. Сам, за да укроти побеснелите си мисли. Да ги насочи в някаква посока. В каква, още не знае.
На вратата той прегръща Изабел. Целувката му има вкус на раздяла. Наясно е, че е последната целувка. Ще остане последната. Тя още не знае, а и как би могла. Дарява го със сияйна усмивка и на него му става жал за нея. Гледа след девойката, вижда я как подскача надолу по стълбите, как се обръща, за да му помаха. Неговото помахване е вяло.
Той затваря вратата след себе си, обляга се на нея и поема дълбоко въздух. Грапата, която си сипва малко след това, изгаря гърлото му. С чашата отива до етажерката и сваля статуетката. Усеща хладния порцелан в ръката си.
Гаси светлината, качва се по стълбата и отива направо в спалнята си. Там пред прозореца е бюрото му, с лаптоп на него. Включва компютъра, влиза в интернет и задава за търсене „Вайднер, книжарница, Мюнхен“.
Веднага я намира. Малкото й име веднага изскача. Клара. Повече от двайсет години разнасяше това име в себе си, в началото го вадеше всеки ден, накрая само от време на време и после все повече и повече го заравяше. Заравяше го под другите имена, които заемаха място в живота му. И ето го отново името. Пак се обажда. Клара. Той гледа петте букви, които бяха за него въплъщение на копнежа. Прокарва пръсти по статуетката, която стои до лаптопа и му се усмихва. Дребната жена още носи червената си рокля със същата радост както тогава, когато бяха увити с нейния дребен мъж с папийонката на точки в копринена хартия, вързани с една червена и една синя панделка, понесени към онази гара в Чинкуе Тере. Носеха ги млада жена и млад мъж, които заради своята току-що открита любов, само за няколко дни, изпълнени с палавост, лекота и безумие, бяха планирали цялото си бъдеще.
„След една седмица двамата отново ще са заедно.“ Неговото изречение, казано на гарата в Леванто, някъде се беше загубило, загубило в това, което животът му трябваше да бъде. Живот без нея. Без Клара.
Той изключва компютъра и си ляга. Знае, че утре ще го направи. И с това решение заспива.