Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ein Sommer wie dieser, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Людмила Костова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- karisima (2015)
Издание:
Автор: Анете Хоберг
Заглавие: Нашето лято
Преводач: Людмила Костова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: немска
Печатница: ФолиАрт
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Фиделия Косева
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-177-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2139
История
- — Добавяне
24
Преди да пъхне ключа в ключалката, тя изпитва колебание. Ключът е нов и още лъскав. Виси на дебел ключодържател при останалите — ключовете от дома й в Туцинг и тези на временното й жилище. Така нарича апартамента на сестрата на Ина. От три седмици този неизползван досега ключ от дома на Щефан виси тук. Беше й го връчил безмълвно и с усмивка. По-късно й разказа за Йохан, за това, как мъжът й просто се появил в аудиторията и поискал да говори с него. Предаде й почти дословно разговора, при което не й убягна вълнението в гласа му.
На следващия ден тя отиде при Йохан в Туцинг, за да обясни това, което той не можеше да разбере, което не искаше да разбере. Той я наруга така, както никога не го беше правил досега. Тя търпеливо навеждаше глава и поемаше ударите. Чувството за вина я парализираше, на моменти приспиваше всичките й механизми за отбрана. После той отново се разплакваше, а тя се опитваше да го успокои. Но как? В случая всичко-ще-се-нареди не вършеше никаква работа.
И изведнъж дойде гневът, дойде със сила, която изплаши и нея. Гняв за това, че е бил дистанциран към нея през всичките тези години, а с дъщеря си се е държал като любимия татко, че се е затворил в себе си и е отблъсквал чувствата на Клара със свиване на рамене, че я е гледал отвисоко, сякаш е просякиня. А сега? Сега седи тук и вади от девет кладенеца вода, за да възстанови едно изхабено статукво.
— Твърде късно — изкрещява му по едно време тя. И: — Разбери, че всичко между нас е свършено. — И: — Винаги съм искала нещо друго. — Чувстваше се зле и същевременно облекчена да му изпраща тези куршуми. „Като в евтина семейна драма“ — мислеше си тя, докато сипеше в краката му изреченията си, насред дневната, между фотьойлите му с облегалки за глава и шкафовете с витрини. — Нека просто сложим край — каза накрая тя изтощено и думите се измъкнаха с нея от къщата.
Тя трепереше, когато седна в колата. Седя там поне половин час, неспособна да включи двигателя, а в гърлото й бяха заседнали напиращите сълзи и я задушаваха. Той още я искаше. Йохан още я искаше. И правеше това, на което никога не е мислела, че е способен: бореше се.
Бореше се за нея. Не се измъкваше от емоциите, които досега отблъскваше безстрастно.
„Може би трябваше да…“ Не довърши мисълта си, просто я отряза, след което подкара колата и натисна газта. Докато караше покрай езерото, отвори двете странични стъкла, вдиша хладния въздух и изхвърли навън смущаващата мисъл. Но тя не се оставяше да бъде премахната току-така. Преследваше я, разбъркваше всичко, което през последните седмици така добре си беше подредила. Нищо не пасваше. Нищо вече не пасваше в живота й.
И сега, докато се занимава с новите ключове, изведнъж се сеща за думите на Йохан по телефона тази сутрин. „Трябва да се видим, каза той, важно е.“ Беше казано с познатия й тон. Познатият, делови тон, с който се съобщава само най-необходимото, лишен от каквито и да е чувствени акорди. След краткото си турне трептящата, умоляваща мелодия се беше изпарила.
Тя превърта ключа, отваря вратата и влиза.
— Щефан? — извиква предпазливо. Въпреки това той се сепва. Лежи на дивана, с книга на коленете и телефон до себе си.
— Клара? — По погледа му личи, че е изненадан да я види. Изненада, с лека нотка на неувереност, която не й убягва. Той понечва да стане.
— Не ставай. — С няколко крачки тя се озовава при него, коленичи и слага глава на скута му. — Ти ми каза, че мога по всяко време да идвам с това — вдига ключа — и аз си помислих… — Спира, усеща от ръката му върху косата си някакво колебание. — Има ли нещо? — пита тя и веднага вдига глава.
— Не, не. — Той отговаря трескаво, твърде трескаво, намира тя.
— Преча ли?
— Не, наистина не. Аз…
Иззвъняването на телефона го прекъсва. Звъни три пъти, четири пъти, пет пъти…
— Няма ли да вдигнеш? — поглежда го тя изненадано.
— Да, да. — Той трескаво посяга към апарата и натиска зелената слушалка. — Ало?
Тя наблюдава израза на лицето му, докато той леко се обръща настрани и става. Обръща се към прозореца и гледа навън.
— Днес няма да стане — чува го да казва. И: — В момента имам гости. — Тонът му е свойски, свойски и извинителен. — Една много добра приятелка — допълва той. — Ами тогава до скоро. Ще ти се обадя. Чао. — Той затваря и пак се обръща.
— Кой беше? — Не искаше да зададе въпроса. Въпрос, съдържащ в себе си молба да я излъже и да й обясни едновременно. Просто й се изплъзна, доби форма и изпълни пространството между тях с обвинение.
Той прокарва ръка по косата си и хвърля телефона на масата.
— Ами стар познат.
Тя го поглежда гневно.
— Никога не постъпвай така с мен.
— Как?
— Не ме лъжи! Това там… — тя посочва към телефона — … беше жена!
— Клара, аз…
Тя прехапва горната си устна, толкова, че чак я заболява.
— Това… това не означава нищо — обяснява той.
— Така ли? Дотам ли стигнахме?
— Какво искаш да кажеш?
— Много добре знаеш какво искам да кажа. Една седмица в Ла Палма, няколко любовни признания, няколко добри чукания и…
— Млъкни! — Той хваща раменете й с две ръце и я разтърсва. — Не разваляй всичко!
Тя се отскубва и усеща как всичко добива собствена динамика, която вече не може да се управлява, също като металните фигурки, които, веднъж пуснати, тръгват най-невъзмутимо в една посока.
— Не забравяй, че аз се отказах от повече неща от теб — изтърсва тя.
Той я гледа гневно, брадичката му трепери. Съвсем друг израз на лицето, израз, който не й бе показвал досега. Тя отстъпва крачка назад.
— Да не би да ме упрекваш, че съм виновен за всичко? — пита тихо той, предизвикателно.
— Нали ти искаше да ме имаш. И получи това, което поиска.
— А ти? Ти не беше ли част от това?
Тя не отговаря нищо, само гледа втренчено покрай него през прозореца, сякаш там са написани някакви отговори.
— Не се прави на жертва, Клара. Много е евтино. И ти го знаеш.
— Аз захвърлих всичко — гласът й звучи по-високо от обикновено, направо остро, — нараних дъщеря си, поставих брака си на карта…
— Но не го направи заради мен, а защото ти така пожела.
— Щефан, кажи ми коя беше жената.
Той въздъхва.
— Бивша колежка, с която от време на време се виждаме на по питие.
— Имал ли си нещо с нея?
— Да, по дяволите, но беше отдавна. Вече не се интересувам по този начин от нея.
— И трябва да ти вярвам?
— Ти какво очакваш от мен? Че ще зарежа всичките си познати?
— Очаквам да бъдеш до мен…
— Но аз го правя.
— … и да не ме лъжеш.
— Не исках… да те ядосам.
— О, така ли го наричаш ти? Аз на това му викам страхливост. — Тя направо изплюва към него последната дума.
Той се тръшва на дивана и скръства ръце на тила.
— Така няма да стигнем далеч.
Тя грабва ключа, новия, лъскав ключ, и му го хвърля в краката. Знае, че прави грешка, но нещо в нея я подтиква да постъпва точно така.
— Абсолютно прав си — изрича ледено тя. — Така няма да се получи нищо.
Обръща се да си тръгне, а той затваря очи. За миг тя се надява, че ще ги отвори, ще стане, ще я прегърне и ще каже, че всичко ще бъде наред. Както се успокоява дете, сънувало кошмар. Той обаче не помръдва, стиска клепачи и с нищо не й подсказва да остане.
Тя бавно върви към входната врата, а ударите на сърцето й придружават като заплашителен фон всяка нейна стъпка. „Кажи нещо“, простенва у нея, когато отваря вратата. Зад нея цари мълчание, мълчание, което направо я изтиква от стаята. Тя затваря вратата със затръшване след себе си. Не усеща как слиза по стълбите, по които само преди двайсет минути се е изкачвала.
Вече на улицата, не може да реши в коя посока да тръгне. Краката й поемат инициативата, сякаш някой е махнал главата й и е предал на тях управлението.
Два безкрайни часа обикаля из града. Часове, в които изпраща на Щефан четири есемеса — „Съжалявам.“ — „Пиши ми.“ — „Говори с мен.“ — „Моля те!“ — и не получава нито един отговор. Той, който обикновено й отговаряше на минутата, беше превключил на друг режим, оставяше всичките й думи в празното. Тя току поглежда към дисплея, но единствено за да установи, че има само едно съобщение за нея: „Нямате нови съобщения!“
Тя хвърля обърканите си чувства нагоре по стените и неспособна да ги улови, само ги гледа как падат на пода до нея.
За момент й хрумва да откаже на Йохан, който я е поканил на ресторант, за да я види. Не каза за какво се отнася. Накрая реши все пак да отиде. Може би е добре да се срещне с него, мисли си тя. Онзи Йохан, който не иска току-така да се откаже от онова, което беше бракът им. Който е верен, невинаги любвеобилен, но верен. В добрите, както и в лошите дни… Двамата се бяха усмихнали на тази формулировка в скучната служба по гражданско състояние в Хамбург преди повече от двайсет години. Тя не знае защо си го спомни точно сега. И неволно поглежда ръката си, където още се вижда малката бяла ивица. Там, където винаги е стояла брачната й халка.
Влиза в ресторанта, а той вече е там. Най-обикновено заведение. Преди, когато живееха в Мюнхен, често се срещаха тук. Храната не е нещо особено, но днес тези неща са без значение. Тя и без това няма апетит. Сервитьорът я пита какво ще поръча и тя отговаря:
— Една минерална вода.
Йохан я поглежда въпросително.
— Какво има?
— Нищо. Днес на обяд ядох — лъже го.
Той си поръчва свинско печено и бира.
Тя се усмихва съвсем кратко.
— Сега? В шест часа?
На свой ред и той се усмихва.
— Имаш предвид алкохола ли?
— Ами да…
— О, знаеш ли, вече не съм толкова пристрастен към принципите.
Тя с изненада установява, че той е в добро настроение.
— Още по-малко пристрастен, отколкото в последните дни?
— Без ирония, моля. — Той отпива глътка бира.
Изглежда по-добре, намира тя. И леката ирония, с която той откри срещата, й харесва. Днес не носи костюм и вратовръзка. Облякъл се е с джинси, единствените, които има, леко широчки, но все пак тъмносиво поло, което го прави по-млад.
— Как си? — Тя пита, макар отговорът да е изписан на лицето му. След толкова много години тя познава езика на лицето му.
— Благодаря, оправям се.
Тя кимва.
— Йохан, съжалявам… толкова съжалявам за всичко.
Той се пресяга през масата и хваща ръката й.
— Да не се връщаме назад. Би било, как да го кажа… някак неподходящо.
Пръстите й отговарят на неговите почти инстинктивно.
— Какво искаш да кажеш?
— Винаги си била жена на ясните решения. — Той пуска ръката й.
— Напоследък ти ги наприказвах какви ли не. Може би някои неща — тя поглежда нагоре и веднага след това забива поглед в масата — не бяха точно така.
— При раздяла винаги се стреля с по-острички муниции.
Тя кимва безмълвно.
— Не исках да те нараня.
— Ама аз ти вярвам.
— И въпреки това го направих. Може би… може би просто ти бях ядосана, че си ходил при Щефан в аудиторията.
— А може би съм искал просто да се видя със съперника си.
— Съперникът си?
— Сещаш ли се за по-подходяща дума?
— Той е… той е мой приятел. — „Такъв ли е наистина?“ — пита се в същия момент и мисли за смълчания телефон в чантата си.
— Извинявай, любов моя. Още не съм се ориентирал съвсем в новите правила на изразяване. — Ето го пак. Сарказмът на Йохан. Тя е наясно, че има само една възможност срещу това, когато е във форма. А днес не е във форма.
— Оправили си съня? — пита тя. Той обичаше да я вижда загрижена за него. Това й се случваше доста рядко.
— О, не се тревожи за мен.
Тя го поглежда смаяно. Този тон й е непознат.
Той се усмихва и сарказмът му също се усмихва.
— Ти ме нарани, разбира се, но не ме уби.
Тя застава нащрек.
— Йохан, какво става тук?
Той кимва към сервитьора, който му носи чиния с печено и кнедли.
— Делови разговор между съпруг и съпруга. Обсъждане на положението, така да се каже — обръща се отново към нея и хваща ножа и вилицата.
— Добър апетит.
— Благодаря.
Тя мълчи, гледа го как дъвче, издавайки леко мляскащия звук, който тя не понасяше, но странно как днес не я смущава. Днес я смущава нещо друго. Начинът, по който той излага мислите си.
— И как изглежда положението? — пита накрая внимателно тя.
— Искам да говорим за развода.
— Разводът? — повтаря беззвучно тя.
— Ами да, нали така обикновено правят съпрузите, когато решат да се разделят.
— Но — тя отпива глътка вода — но това… това не е нещо спешно.
— Защо да протакаме нещата, Клара? Ти каза, че всичко е свършено, че никога не си ме обичала.
— Знам какво съм казала. Въпреки това…
— Не въпреки това. Затова реших да наема адвокат. Съгласна ли си да си наемем общ?
Тя игнорира въпроса му.
— Мислех, че ти… ами че няма толкова бързо да се предадеш. Имам предвид, след всички тези години…
— Моля те. От три седмици ми разправяш, че винаги си искала нещо друго и аз да съм си направел изводите. Не мислиш ли и ти, че е малко странно учудването ти?
Тя идва на себе си. Усеща как това, което досега е било само игра — рискована игра, но все още по-скоро игра, — изведнъж става сериозно.
— Прав си — отвръща му дрезгаво, — но някак…
— Да не би да предвиждаше да имаш съпруг и любовник едновременно? — добавя той и пъхва парче печено в устата си.
Тя преглъща.
— Не, разбира се, не.
— Ами ето. И ако правилно съм разбрал твоя Щефан, той гледа на теб съвсем сериозно.
— А какво ще правиш ти? Имам предвид, така сам?
— О, още не съм обмислял в подробности бъдещето си. Може би най-после ще направя това, на което приписват лековити способности — ще се отдам на работата си.
В чантата на Клара изпиука телефонът. Веднъж. Есемес.
— Извинявай. — Тя го вади, отваря го. Вижда, че е от Щефан, натиска „прочети“:
„Сега не мога. Дай ми време. Поздрави, Щ.“
Сълзите идват ненадейно. Тя се опитва да ги задържи, но те са твърде много и напират.
Йохан я поглежда изплашено.
— Нещо лошо?
— Да, извинявай… ще мине. — Вади носна кърпичка и си издухва носа. — Така — казва тя, като се мъчи да възвърне твърдостта на гласа си. — Нека да приключим всичко.
— Клара, аз не съм чудовище. Ако трябва да отговориш нещо — той посочва към телефона, — ще продължим някой друг път.
Сега тя не иска съжаление, още по-малко пък разбиране. Настоява единствено за яснота. Яснота, която да вдигне мъглата над всичко.
— Не, не, всичко е наред — изстрелва тя. — Значи искаш развод, така ли?
— Да, аз…
— Тогава да направим така, както каза. Имам предвид общия адвокат. Познаваш ли някого?
— Един мой колега.
— Добре. Ще запишеш ли час?
Той кимва.
— Ще чакам да ми се обадиш. — Тя вади портмонето от чантата си.
— Стига, ще ти платя минералната вода.
— Благодаря. — Прибира портмонето си, а след него и телефона. Когато става, става и той.
— Йохан?
— Да?
— Знам, че звучи доста безвкусно, но…
— Кажи.
— Можем ли да си останем нещо като приятели?
Той слага за малко ръка върху нейната.
— Не сме ли били винаги такива?
— Какво искаш да кажеш?
— По-скоро приятели, отколкото влюбени?
Тя забива поглед в земята.
— Толкова исках да те обичам повече.
— И кое ти пречеше?
— Ти. Ти не ми позволи.
— Понякога човек не хваща навреме правилния влак, Клара.
Тя преглъща.
— Защо по-рано не ми го каза?
— Просто защото не съм се сетил.
— А сега?
— Сега виждам само задните фарове на влака. Тичането вече няма да помогне.
— Мога да натисна аварийната спирачка.
— Не ставай глупава. Нали сама каза, че търсиш нещо друго.
Тя само свежда глава и се усмихва на малката му победа.
— И да се върна на въпроса ти, Клара — казва той след малко. — Да, мисля, че нашето приятелство е по-устойчиво от брака ни. Поне в дългосрочен план. Освен това… освен това си имаме и Изабел.
— Изабел е голяма.
— Да, така е, но си остава наше дете.
Тя кимва.
— Е, ами тогава ще се видим при адвоката.
— Добро последно изречение.
Вече на улицата, тя спира за малко и поглежда в клонака на огромен кестен, сякаш за да откъсне оттам някакви отговори на въпросите в душата си.
Две момичета минават на ролери покрай нея. Едното е с вързана коса на плитка, хваната с червени топчета, които навремето Изабел наричаше „черешки“. Изведнъж Клара вижда отново малката си дъщеря и чува леко пискливия й глас: „Тати, виж, имам плодове в косата.“ И в този миг й става ясно какво е загубила току-що в ресторанта. Мъжът, който повече от двайсет години й беше давал сигурност, закрила и своята посвоему умерена любов, който беше до нея, когато никой друг не беше, който държеше дъщеря й за ръка и я прегръщаше, който макар нерядко да я отчайваше, беше неотлъчно до нея и винаги е можела да разчита на него — този мъж затвори вратата, за която тя си мислеше, че ще си остане открехната, така че без големи усилия да може да се върне в предишния си живот. Тази врата се затвори и Клара е наясно, че никакво почукване по нея няма да помогне.
Върви бавно към спирката на метрото и бърка в чантата си, за да види телефона, който така упорито мълчи. Чувства се сама и ускорява крачка с надеждата да пропъди усещането. Два кестена се търкулват на паважа пред нея. Те се пукват и при звука Клара неволно се сепва.