Метаданни
Данни
- Серия
- Легенди за ловеца (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fantasy Lover, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вера Паунова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 68 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2018)
- Разпознаване и корекция
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Шерилин Кениън
Заглавие: Мечтан любовник
Преводач: Вера Паунова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 08.09.2011
Редактор: Любка Йосифова
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Ива Михайлова
ISBN: 978-954-9321-69-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7849
История
- — Добавяне
Древногръцка легенда
Надарен с невероятна силя и ненадмината храброст, той бил благословен от боговете, всявал страх у смъртните, а всяка жена, която го зърнела, на часа го възжелавала. Той не зачитал никакви закони и не знаел пощада.
По войнски умения и остър ум можел да си съперничи с Ахил, Одисей и Херкулес; предречено било, че дори могъщия Арес няма да може да го надвие в битка.
И сякаш дарът на всесилния бог на войната не бил достатъчен, казват, че когато се родил, богинята Афродита го целунала по бузата и така навеки му осигурила място в паметта на смъртните.
Благословен от божествения допир на Афродита, той се превърнал в мъж, комуто никоя жена не можела да откаже тялото си. Защото в изкуството на любовта той нямал равен — издръжливостта му далеч превъзхождала тази на обикновените смъртни. Гореща и необуздана, страстта му не можеха да бъде укротена.
Нито отхвърлена.
Златокос, със сияйно лице и очи на воин, казват, не нерядко самото му присъствие стигало, да задоволи жените, а веднъж докоснати от ръката му, те седмици наред били заслепени от наслада.
Да се устои на чара му било невъзможно.
Така от завистта се родило и неговото проклятие. Проклятие, което не може да бъде развалено…
Досущ като злочестия Тантал[1] той е обречен да търси удовлетворение и никога да не го намира. Да копнее за допира на онази, която го е призовала и да я дари с наслада до пресита.
От пълнолуние до пълнолуние той ще дели леглото й и ще я люби, докато отново не бъде прокуден от този свят.
Ала внимавай, защото почувстван веднъж, допирът му остава завинаги отпечатан спомените на неговата любима и вече никой друг не ще, може да я задоволи. Защото никой смъртен не е състояние да се мери с мъж, надарен с подобна красота. С такъв плам. С такава дръзка чувственост.
Виж прокълнатия.
Джулиън Македонски.
Притисни го до гърдите си и го повикай три пъти точно в полунощ, на светлината на пълната луна. Тогава той ще дойде и до следващото пълнолуние тялото му ще бъде само твое.
Единствената му цел ще бъде да ти служи. Да те задоволи.
Да ти се наслади.
В неговите обятия ще познаеш рая.