Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Easy Go, 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мария Панева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Автор: Майкъл Крайтън (като Джон Ленг)
Заглавие: Пясък през пръстите
Преводач: Мария Панева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: Роман
Националност: Американска
Редактор: Мария Личкова
ISBN: 978-954-655-477-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1724
История
- — Добавяне
14.
Склад
Пред Дашур таксито тръгна на север към обширния некропол в Сахара, най-голямото гробище на Древен Египет, пет мили дълго и четвърт миля широко, което се простираше край реката. Тук в пустинята имаше буквално стотици пирамиди и мастаби, подземните гробници на придворни.
Барнаби седеше на предната седалка, разпънал голяма карта на коленете си. Осветяваше я с фенерче и даваше инструкции на Никос.
— Пред нас е пирамидата на Шепсескаф. Това е на Пепи II.
Пиърс седеше на задната седалка и държеше един от кашоните.
— Охранява ли се през нощта?
— Да — каза Барнаби. — Колко е часът?
— Почти полунощ.
— В полунощ минава въоръжен патрул. Обикалят с ленд ровър — каза Барнаби. — По-добре изключи фаровете.
— Ще трябва да карам бавно.
— Давай на къси — каза Пиърс.
Фиатът забави.
— Почти стигнахме — каза Барнаби. — Още няколкостотин метра.
След малко каза:
— Паркирай зад онази дюна там. Вече може да спрем.
Двигателят млъкна. Чуваха вятъра.
Барнаби слезе от колата и се огледа.
— Там е — каза и посочи на запад.
— Нищо не виждам — каза Конуей, присвивайки очи.
— Няма много за гледане. През пети век след Христа тук, в пустия край на Сахара, бил построен стар коптски манастир. Сега е срутен.
— И?
— Подземните складови помещения са непокътнати.
Те взеха кашоните и ги повлякоха през пустинята. Пиърс видя руините чак когато стигна много близо. После различи останките на основите, част от стена. Бяха от кирпич.
— Тук вече никой не идва — каза Барнаби. — Наоколо има по-хубави манастири, а този е много малък и незначителен. Вървете след мен.
Той ги поведе през разрушените помещения към малък проход, където пясъчни стъпала водеха надолу под земята. Светна с фенерчето си.
— По-добре да влизаме един по един — каза той. — Може да се срути всеки момент.
— Аз ще отида — каза Конуей. — Аз съм безстрашен. Това е добре известно.
— Когато слезеш, ще видиш голяма стая. Остави кашоните близо до стълбите и ги покрий с пясък.
— Окей.
— И внимавай за змии.
— Ще ги омагьосам — каза Конуей. Взе фенерчето и слезе.
— Уютничко — каза. После тишина. След няколко минути излезе, взе кашона на Пиърс и го свали долу. Пиърс се върна при таксито, за да вземе последния кашон.
Отвори багажника и опипа в тъмното.
После видя фаровете.
На хоризонта от изток. Подскачаха, от време на време се вдигаха, за да пронижат нощта с двата си еднакви лъча. Чу далечен шум на двигател.
Полицията.