Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wer braucht schon Liebe?, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- , 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,4 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: Аристократичен роман
Преводач: Горан Райновски, Светлана Стратирадева
Година на превод: 2013
Език, от който е преведено: английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Труд“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Печатница: „Бет Принт“ АД
Редактор: Мирослав Бенковски
Технически редактор: Стефка Иванова
Художник: Станислав Иванов
Коректор: Валя Калчева
ISBN: 978-954-398-316-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1358
История
- — Добавяне
— Къде се бави Валери? — прошепна Северин на Сесилия, застанала до него пред олтара в очакване на булката.
Гостите вече бяха заели местата си на украсените с цветя пейки. Постепенно губеха търпение. Започнаха да се покашлят и да потропват с крака по пода.
— Къде по дяволите е дъщеря ти? — обърна се принц Арнолд към жена си.
— Не знам. Може би роклята не й стои както трябва.
— Смешно! Нали я пробва стотици пъти.
— И аз нямам представа.
Усещаше се как гостите стават все по-нетърпеливи.
— Кажи на органиста да изсвири някаква импровизация на органа, докато я чакаме — помоли принцът жена си. — Трябва да спечелим време.
Луизе фон Фрайнау стана, за да се разпореди. Очите на присъстващите се насочиха към нея. Почувства се като че ли трябва да мине между хора, биещи я с пръчки. Малко по-късно се върна огненочервена.
— Закъснението на Валери става все по-неловко — отбеляза тя. — Каролин, бъди така добра и погледни какво стана със сестра ти. Невъзможно е да продължаваме да стоим така със скръстени ръце.
Каролин кимна послушно.
— Може би вече не иска да се омъжва — отбеляза тя.
— Това ще е още по-хубаво. Не може просто да ни зареже така. А какво ще стане с наследството? Хайде, побързай. Веднага да идва. Горкият Северин стои отпред на олтара като поръчан и неприбран.
Вярно беше. Младият граф се чувстваше доста неприятно в ролята на жених без булка. Въпреки че присъствието на Сесилия странно го успокояваше.
— Тя наистина обеща, че ще дойде веднага — безпомощно прошепна тя.
— Дано. Един мъж се чувства глупаво, когато булката закъснява — отговори й той шепнешком.
— Може да й е станало лошо. Болеше я коремът — усъмни се Сесилия.
— Сега и мен ме заболя — сухо заяви Северин.
Каролин се върна, останала без дъх и си проправи път до родителите си.
— Изчезнала е — обяви тя, без дори да се опита да понижи глас.
Принц Арнолд и принцеса Луизе размениха ужасени погледи.
— Изчезнала е?
— Да. И колата й също.
— Ами сега! Какво ще правим? — завайка се принцесата.
Принц Арнолд се изправи.
— Мили гости, за съжаление се случи нещо непредвидено. Дъщеря ми внезапно се е почувствала зле. Налага се да отложим тържеството.
Сред гостите настана шумно оживление. Изглежда назряваше истински скандал.
Принцеса Луизе погледна първо към небето, а после насочи строг поглед към органиста. Той засвири.
Под гръмките празнични звуци на органа събраните отново излязоха от църквата — без венчавка и без булка, но с младоженец, който имаше чувството, че всички очи са насочени към него.