Метаданни
Данни
- Серия
- Джонатан Куин (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Deceived, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Божилов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Брет Батълс
Заглавие: Изиграният
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: Роман
Националност: американска
Редактор: Боряна Даракчиева
ISBN: 978-954-655-112-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1028
История
- — Добавяне
19.
Мъжът рухна тежко.
Орландо заби коляно в гърдите му и отново го удари в лицето. Той се завъртя рязко и се стовари до изхода.
Куин вече беше изскочил от сепарето и тичаше към тях с пистолет в ръка. Но не можеше да стреля, рискуваше да улучи Орландо.
Мъжът бръкна под сакото си и извади пистолет. Докато се обръщаше да го насочи към Орландо, Куин направи единственото, което можеше да стори. Хвърли се напред и блъсна ръката на мъжа в пода. Чу се оглушителен трясък и куршумът се заби в плота на няколко стъпки от тях.
Орландо отново се опита да го задържи долу, но мъжът се изви и я отхвърли към Куин. При удара пистолетът на Куин падна на пода и се плъзна под близката маса.
— Какво става? — извика сервитьорката от дъното на ресторанта. — Престанете! Престанете! Обаждам се в полицията!
Куин погледна към Нейт. Той бе излязъл от сепарето и държеше оръжието си, но изглежда не знаеше дали да помогне на Куин и Орландо, или да се втурне към сервитьорката.
— Спри я! — викна му Куин.
Това прекрати колебанията му и той се затича към кухнята.
Мъжът се опита да насочи оръжието си към Куин, но тялото му внезапно се разтресе в конвулсия. Орландо бе скочила на крака и го риташе с все сила в бъбреците.
Ритник. Конвулсия. Куин можеше само да го държи, за да няма възможност да се защитава. При четвъртия ритник мъжът натисна спусъка. Пистолетът изтрещя оглушително на сантиметри от ухото на Куин и той усети горещината от дулото.
Орландо стовари юмрук в лицето на мъжа. Един път, втори път. След третия удар тялото му се отпусна.
Най-сетне освободен, Куин изтръгна пистолета от пръстите на мъжа, насочи го към него и се надигна от пода. Не го изпускаше от поглед.
— Кучи син — изпъшка Орландо. — Още е жив.
Куин коленичи и бързо го огледа.
Потупа Орландо по рамото. Тя го погледна, а той сложи пръст на устните си и посочи яката на мъжа. На възела на тъмносинята вратовръзка имаше малък черен диск, който се сливаше с плата.
Предавател.
Куин посочи издутината под яката под лявото му ухо. Пъхна леко два пръста под яката и извади слушалка с телесен цвят, закрепена за жица, която изчезваше под ризата.
Обърна се към Орландо и посочи към дъното на ресторанта. Тя кимна, стана и пое натам.
Куин претърси мъжа, но не намери нищо. Никакви документи, нито пари или ключове. Джобовете му бяха празни, нямаше дори къс хартия.
„Кой си ти, по дяволите?“ — зачуди се Куин.
Побърза да извади пистолета си изпод масата. Надигна се внимателно и се затича приведен към кухнята.
Преди да направи и пет крачки, стъклото на входната врата се пръсна. Куин се метна на пода и в същия миг нещо се заби в стената недалеч от тяхното сепаре. Куршуми.
Явно непознатият не беше дошъл сам.
Куин завъртя глава и се заслуша. Някой тичаше към ресторанта. Двама, може би трима души.
Скочи и спринтира. Вратата на кухнята беше на цели шест метра. Нямаше да успее да я достигне.
Туп-туп. Стреляха със заглушител. Куин усети как въздухът се раздвижва на сантиметри от него. Метна се напред и бутна летящата врата, докато трети куршум се заби в дървената рамка.
Претърколи се и затвори вратата с ритник. Вдиша бързо два пъти, скочи на крака и се огледа.
Кухнята бе два пъти по-малка от основната зала. Покрай стената имаше две пещи, голяма почерняла скара и няколко котлона. До отсрещната стена имаше работен плот, по който бяха натрупани кутии и торби. Далеч не беше най-чистата кухня, която бе виждал.
Орландо и Нейт се намираха в дъното на помещението, близо до задния изход. Сервитьорката и някакъв по-възрастен мъж — вероятно готвачът — се бяха сгушили на пода под масата.
Куин отиде до тях и попита:
— Има ли килер, тоалетна или нещо подобно? Някъде, където да се скриете?
— Какво става? — попита мъжът.
Куин погледна сервитьорката, без да каже нито дума. Нямаше нужда да повтаря въпроса.
— Има — каза тя и посочи вратата до скарата.
— Веднага се скрийте там. След като всичко утихне, изчакайте поне половин час, преди да излезете.
Двамата не помръднаха.
— Веднага — заповяда им Куин.
Жената кимна и задърпа мъжа след себе си. След секунда изчезнаха в малкия склад, а Куин отиде при Орландо и Нейт.
— Добре ли сте?
Те кимнаха в отговор.
Куин подаде на Орландо отнетото от мъжа оръжие. Сега и тримата бяха въоръжени.
— Този е без заглушител — каза й той. — Така че внимавай. — Погледна към вратата. — Има ли друг изход?
— Едноетажна сграда, магазини от двете страни — отговори Орландо. — Значи е само този, доколкото мога да преценя.
Чуха някой да тича през ресторанта.
— Пази тук — обърна се Куин към Нейт и посочи задната врата.
Не бе нужно да казва каквото и да било на Орландо. Тя го последва без колебание.
— Колко са според теб? — прошепна тя, докато наближаваха вратата към ресторанта.
— Ако броим онзи на пода, трима или четирима — отвърна той. По-голяма група щеше да привлече твърде много внимание.
Тя кимна в знак на съгласие.
Куин й направи знак да се скрие зад масата в центъра, а той зае позиция зад един шкаф. От другата страна на вратата се чу дишане. Не беше тежко, но все пак дълбоко.
Куин стисна пистолета с две ръце и насочи цялото си внимание към хората зад вратата.
Стъпка — толкова лека, че едва я чу. После две стъпки, едновременно. Двама души.
Вратата леко се открехна и старите панти тихо изскърцаха.
Куин чакаше скрит зад шкафа. Двамата влязоха в кухнята и вратата започна да се затваря зад тях.
Той пое дълбоко дъх и излезе от скривалището си.
— Хвърлете оръжията — беше насочил пистолета към новодошлите. Бяха двама, облечени с тъмни костюми.
Мъжът до вратата бързо насочи пистолета си към Куин, другият се втурна наляво. Куин стреля пръв и го улучи право в гърдите. Обърна пистолета към втория, но онзи вече се беше скрил зад отсрещния край на масата.
— Без глупости — каза Куин. — Остави оръжието и излез.
Видя за миг как дулото се насочва към него и се метна на пода точно когато онзи стреля.
— Хвърли пистолета. Веднага! — извика мъжът.
Изправи се с насочено оръжие. Груба грешка. Цялото му внимание беше насочено към Куин и така и не забеляза тежкия тиган, който Орландо запрати към главата му.
Улучи го в слепоочието и го зашемети.
Куин скочи, а онзи се опита да вдигне пистолета си, но при втората среща с тигана рухна на пода.
— Можеше просто да го застреляш — прошепна й Куин.
— Каза ми да внимавам.
Куин се ухили.
— Провери го.
Тя се наведе над мъжа, а Куин отиде до вратата към ресторанта. Двама в кухнята и един до предната врата — общо трима. Ако имаше четвърти, той най-вероятно чакаше на алеята отзад. Но най-добре беше да не рискуват.
Промъкна се в ресторанта и приклекна. Огледа набързо, но с изключение на падналия в безсъзнание, помещението беше празно. В далечината обаче се чуваше воят на най-малко две полицейски коли. Бяха на няколко пресечки, но приближаваха бързо.
Куин изтича обратно в кухнята.
— Излизаме отзад — каза той и продължи към вратата в дъното.
Орландо вече чакаше там заедно с Нейт.
— А ако има четвърти? — попита чиракът.
Куин сложи пръст на устните си, за да го накара да млъкне. Полицейските сирени вече бяха съвсем близо. Всеки момент колите щяха да влязат в паркинга пред заведението.
— Прикривай ме — каза Куин на Орландо.
Тя кимна, той преброи до пет и рязко отвори вратата.
Нищо не се случи.
С насочен напред пистолет, той бързо излезе на алеята и се завъртя в кръг. Пак нищо. Дори и да бе имало четвърти, воят на сирените явно го беше подплашил.
— Да вървим — каза Куин.
В „Мариът“ Нейт и Орландо останаха на пост, докато Куин се качи в стаята и събра набързо нещата им. След това потеглиха към къщата на леля Джей. Когато стигнаха, наближаваше единадесет вечерта.
— Горе има две спални, можете да ги използвате — каза Орландо, когато влязоха в дневната.
— Ами ти? — попита Нейт.
— Аз съм се настанила в спалнята за гости долу.
На Нейт не му трябваше повече, взе сака си и тръгна по стълбите.
— Има ли още от онази лимонада? — попита Куин.
— Имам нещо по-добро — отвърна Орландо.
Заведе го в кухнята и отвори хладилника. На горния рафт имаше шест бири.
— Взех ги, когато всички си отидоха — каза тя. — Отварачката е в онова чекмедже.
Куин отиде да я вземе, а тя извади две бутилки и каза:
— Ела.
Тръгна към задната врата, отвори я и излезе навън. Куин я последва.
Пред вратата имаше няколко стъпала, по които се стигаше до миниатюрен заден двор, най-много пет на шест метра. Слязоха и Орландо се настани в единия от двата разнебитени градински столове в средата на двора.
— Сигурна ли си, че тези неща няма да се разпаднат? — попита Куин, щом стъпи на тревата.
— Не и столът, на който съм седнала — отвърна тя.
Той й подаде отварачката и се отпусна предпазливо на празния стол.
Орландо махна капачките и му подаде едната бутилка.
— Наздраве — каза той и вдигна бирата.
Тя се усмихна, чукнаха се и отпиха големи глътки.
— Явно са разбрали кой съм и са ме проследили от Вашингтон — каза Куин.
— И после какво? — попита Орландо. — Открили са в кой хотел си отседнал и са те проследили до ресторанта ли?
Той сви рамене.
— Какво друго?
Тя не изглеждаше особено убедена, но това бе единственото обяснение.
— Ако беше така, щяха да те проследят по-рано — отбеляза Орландо след малко.
Куин поклати глава.
— Не мисля. В такъв случай щяха да ни чакат тук.
Тя отново отпи.
— За първи път са по петите ти, нали? Досега само са реагирали на присъствието ти.
Права беше. В къщата в Хюстън и в галерията във Вашингтон Куин бе онзи, който се намесваше.
— Явно мислят, че знам нещо — каза той. — Може би нещо, свързано с онова, което търсят.
— Или предполагат, че знаеш къде е Джени.
— И това е възможно.
Помълчаха няколко минути.
— А сега какво? — попита Орландо.
Куин отпи от бирата.
— Сутринта се обаждаме на Джени.
— А после?
Този път мълчанието му се проточи. Накрая само сви рамене. „А после ще направя онова, от което тя се нуждае“ — помисли си, но не го изрече на глас.
Помълчаха още десетина минути и довършиха бирите си. Орландо стана, приближи се до него и го целуна по бузата.
— Това пък защо? — попита той.
— Заради теб.
Той я погледна несигурно.
Орландо се усмихна.
— Ти си добър приятел. Марков би го оценил. Просто имаш нужда да се отпуснеш малко. Не се впрягай толкова.
Вдигна ръка от рамото му и тръгна към къщата.
Куин знаеше, че е права. Всичко, което се случваше, здравата го напрягаше.
Но знаеше и че думите на Марков преди толкова много години са верни — не можеше да се отпусне. А чакаше. Сега продължаваше да прави същото.
Чакаше.
Джени.
Отмъщение за Марков.
И, макар да не си го признаваше, Орландо.