Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- City Primeval, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Чизмарова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Елмор Ленард. Първобитен град
Американска. Първо издание
ИК „Бард“ ООД, София
Коректор: Олга Герова
Художествено оформление на корица: Петър Христов
Компютърна обработка: Линче Шопова
ISBN: 954–585–125–2
История
- — Добавяне
10.
— Нали разбираш — каза Хънтър, — палката е най-доброто. Слагаш я в джоба на панталона си, точно до бедрото. Ако нямаш палка, тогава преместваш пистолета си и го затъкваш в колана. Започваш да танцуваш с гаджето и само наблюдаваш изражението на лицето й.
Реймънд попита:
— Да не си настроен сексуално тази вечер?
Хънтър отговори:
— Само тази вечер ли? Винаги съм искал да опитам някоя от мадамите тук. Съпругът й е вицепрезидент на „Дженерал мотърс“, отегчава я до смърт… Я виж тази. Погледни шибания й тоалет.
Седяха в „Арчибалдс“ на първия етаж на сграда 555, рамо до рамо с пиещата коктейли тълпа. Млади адвокати и мениджъри по продажбите и момичета, които идваха от къде ли не. Хънтър си представяше неспокойни дами от предградията, които търсят приключения и чакат да ги омае ченгето с никелирания, деветмилиметров колт в колана.
Реймънд каза:
— Знаещ ли на каква възраст ще е отегчената съпруга на вицепрезидента на „Дженерал мотърс“?
Той довърши бърбъна си и остави чашата на бара.
— Качвам се. Клемънт паркира на отсрещната страна на улицата. Бежов „Шевролет Импала“, номер ТФБ 781.
— Сигурно я е откраднал — каза Хънтър.
— Телефонът е до мъжката тоалетна.
— Видях го, когато влязохме.
— Ако Клемънт си тръгне преди мен, ще ти звънна.
Реймънд излезе от бара, мина покрай секретарките и младите директори и се качи на асансьора. Отправи се към седмия етаж, където се помещаваше „Уайлдър, Сълтън и Файн“, прочути имена в Градския съд на Детройт, адвокати по наказателно право, които сега навлизаха в света на големите корпорации, в договорите и данъчните облекчения. Фоайето им беше облицовано в кафява кожа, екземпляри от „Форбс“ и „Форчън“[1] лежаха на стъклените масички.
Реймънд мина покрай редицата спретнати секретарски бюра с покрити пишещи машини към меко осветения кабинет, където го чакаха Каролин Уайлдър и Клемънт Мансел. Клемънт го гледаше презрително и се хилеше.
Каролин Уайлдър каза:
— Моля, седнете.
Реймънд се съсредоточи върху наблюденията си. Забеляза ярката синьо-червена татуировка на дясната ръка на Клемънт, който, облечен в спортна риза, седеше на канапето с отпуснати в скута ръце. До него лежеше избеляло дънково яке. На масата за кафе бяха оставени чифт очила с тъмни рамки и папка. Реймънд забеляза и линията на бедрата на Каролин Уайлдър под тъмночервения плат, кръстосаните й крака. Адвокатката и клиентът й седяха далеч от бюрото, в другия край на стаята. Каролин Уайлдър — спокойна, но изправена в коженото кресло, с бяла блуза и тъмновинен костюм, очевидно шит по поръчка. Мека кестенява коса със светли кичури, стигаща почти до раменете. Кафяви очи, които не издаваха нищо. Около тридесет и пет годишна, хубава, много по-хубава отколкото я помнеше.
— Не изглеждате особено заинтересуван, лейтенант — каза тя. — Отегчен ли сте?
Искаше му се да сграбчи Клемънт, да го фрасне в стената с достатъчно сила, за да изпадне в безсъзнание, после да му сложи белезниците и да й отговори:
— Не, ни най-малко не съм отегчен.
Хубаво щеше да е.
Реймънд не каза нищо. Отмести поглед от Каролин Уайлдър към Клемънт, който се мръщеше към него.
Клемънт каза:
— Не си спомням лицето ти.
— Но аз помня твоето — отвърна Реймънд и се втренчи в точката между полузатворените очи на Мансел.
— Трябва ли да те познавам? — попита той.
Реймънд отново не отговори. Чу как Каролин Уайлдър въздъхва и после пита:
— Това е във връзка с убийството на Гай, нали?
Реймънд кимна и се обърна към нея.
— Точно така — потвърди той.
— С какво разполагате?
— Със свидетели.
— Не вярвам.
— И кола.
Клемънт се намеси:
— По дяволите, той няма никакви свидетели. Само ни омайва.
— И на хиподрума, и на местопрестъплението — каза Реймънд.
Каролин Уайлдър се обърна към Клемънт:
— Не казвай нищо, освен ако не ти задам въпрос. Ясно ли е? — запита тя, после каза на Реймънд. — Ще му прочетете ли правата?
— Не съм планирал да го правя — отговори Реймънд.
Каролин Уайлдър се вгледа в него за момент, после сви рамене.
— Той бездруго няма да каже нищо.
— Мога ли да му задам един въпрос? — попита Реймънд.
— Какъв?
— Снощи шофирал ли е черен „Буик Ривиера“ с регистрационен номер ПИХ 546?
— Той няма да отговори на този въпрос.
Клемънт отмести поглед от адвокатката си към Реймънд. Очевидно се забавляваше.
— Мога ли да го попитам дали е виждал Санди Стантън напоследък?
— Нейна ли е колата? — запита Каролин Уайлдър.
— На един неин приятел.
— Не мисля, че имате дори косвени доказателства — каза адвокатката. — А той няма да каже нищо, така че защо въобще си губим времето?
Реймънд се загледа директно в Клемънт.
— Иначе как си? — попита той.
— Не мога да се оплача — отговори Мансел. — Все още се опитвам да си те припомня. Имаше ли мустаци по онова време?
— Не, пуснах ги наскоро — отвърна Реймънд и усети, че Каролин Уайлдър го наблюдава внимателно.
— Беше по-пълен тогава — закима Клемънт. — Помня те. Кротък човек беше. Не говореше много.
— Случаят не беше мой. Мисля, че дори не съм говорил с теб преди.
— Да, вече те помня — каза Клемънт. — Как се казваше оня червенокосият? Всъщност не беше точно червенокос, по-скоро с пясъчноруса коса.
— Хънтър — отговори Реймънд. — Сержант Хънтър.
Клемънт се ухили отново.
— Опита какво ли не, за да ме накара да кажа, че аз съм натиснал спусъка. Бяхме в онази малка стаичка със старите папки.
Реймънд кимна. Усети странна връзка с престъпника, в която нямаше място за адвокатката.
— Когато ме вкара там, си помислих, че ще ми разбие главата в стената — продължи Клемънт. — Всъщност въобще не ми посегна, но едва се сдържа. Сигурен съм. Попитай го.
— Лежа ли някъде след Милан? — попита Реймънд.
— Мисля, че всички би трябвало да си отидем у дома — прекъсна ги Каролин Уайлдър, като се приготви да стане от креслото.
— В Милан не беше прекалено лошо — каза Клемънт. — Нали знаеш, на времето там са лежали доста известни хора. Франк Костело и някои други. В момента не мога да се сетя за имената им.
— Пазиш ли се от неприятности? — попита Реймънд.
— Да, особено след като я има тази дама тук — отвърна Клемънт, като се ухили и се настани по-удобно. — Ще ми се да чуя как възнамеряваш да ми лепнеш съдията.
Каролин Уайлдър се намеси:
— Това е всичко.
Клемънт я погледна замислено.
— Той не може да използва това, което ще кажа. Не ми е прочел правата.
Мансел наистина се забавляваше.
— Можеш да кажеш всичко, каквото поискаш — успокои го Реймънд. — Няма да го използвам срещу теб — добави той и се усмихна дружелюбно.
Каролин Уайлдър се изправи и приглади полата си с ръка.
— Той направо ще се пукне — каза Клемънт. — Има някаква идея какво се е случило на съдията, но не може да намери човек, който да я вери… верицира.
— Да я верифицира — поправи го Реймънд. — Когато човек се мотае из съдебните зали и затворите, научава някои думи, нали?
— В пандиза станах нещо като адвокат — обясни Клемънт. — А и се запознах с някои от тях тук и там.
Каролин Уайлдър се обади отново:
— Лека нощ, лейтенант — каза тя.
Реймънд се надигна.
— Мога ли да ползвам телефона ви? — попита той.
Тя кимна към бюрото си, масивна грамада от тъмно дърво, ясно очертана на фона на щорите и графиките с хромирани рамки.
Реймънд прекоси стаята, вдигна телефона и набра някакъв номер. Изчака и каза:
— Джери? Ще се видим ли в центъра? Добре, до по-късно.
После затвори, като се чудеше дали са чули гласа на Хънтър, който каза:
— Майната ти, няма да си тръгна оттук. Това е мястото, човече.
Клемънт и Каролин Уайлдър стояха прави и той й говореше нещо, сложил ръка на рамото й. Тя се вторачи в него намръщено, сякаш се опитваше да разбере какво й казва. След това рязко се отдръпна от него, изненадана или шокирана, и извика:
— Какво!
Клемънт сви рамене, каза още няколко думи, завъртя се и излезе от кабинета.
Настъпи тишина. Реймънд се приближи към адвокатката и попита:
— Какво има?
Тя обаче беше вглъбена в мислите си и не отговори. В момента не приличаше на строгата адвокатка, която беше гледал в съда, а на объркана жена. На уязвимо момиче, което току-що са обидили ужасно или е чуло зловеща тайна. Реймънд искаше да я докосне и думите изскочиха почти неволно от устата му.
— Мога ли да ти помогна, Каролин?
Това, че се обърна към нея с малкото й име, го изненада, но му прозвуча съвсем естествено, а изглежда и на нея. Тя го погледна по различен начин. Не толкова с подозрение, колкото предпазливо, сякаш искаше да се увери в непреднамереността на тона и намеренията му.
— Чу ли какво каза Мансел? — попита тя.
Реймънд поклати глава.
— Не.
— Нищичко ли?
— Абсолютно нищо.
Той я загледа как взима папката от масата за кафе и минава покрай него към бюрото си.
— Страхотен сладур е — каза тя изморено.
— Той убива хора — каза Реймънд.
Каролин го погледна внимателно.
— Няма нужда да ми го казваш. Достатъчно дълго си бил ченге — виждала съм те безброй пъти. Знаеш каква е работата ми и каква е твоята.
— Да, но мога ли да ти помогна? — повтори Реймънд.
Адвокатката се поколеба и отново се загледа в него, сякаш се готвеше да му каже нещо. Но се колеба прекалено дълго. Реймънд видя как погледът й се отмества от него, после отново се връща. След секунда тя седеше зад бюрото си го наблюдаваше безизразно.
— Знам, че си с добри намерения…
— Но това не е моя работа — довърши Реймънд вместо нея.
Той извади визитна картичка от джоба на сакото си и я остави на бюрото й.
— В случай че те уплаши отново — поясни той. — И ако си готова да си го признаеш.
— Лека нощ, лейтенант.
— Лека нощ, Каролин — отвърна Реймънд и излезе от кабинета.
Почувства се доволен, че не прекали с думите си, но се зачуди дали нямаше да е по-добре, ако беше настоял да й помогне и беше казал още нещо.
Хънтър използва телефона до тоалетната, за да повика екипа, който трябваше да проследи Мансел. Докато говореше, гледаше вторачено слабото момиче в кожено елече и широк колан, което седеше срещу него. Той съобщи на полицаите, че бежов „Шевролет Импала“ ТФБ 781, се отправя на юг по „Удуърд“ и ще пресече кръстовището с Осма миля след около дванадесет минути. Каза им да проверят досието на колата, да задържат шофьора и да го закарат в управлението, стая 527. Ченгетата попитаха какво е обвинението и Хънтър отговори:
— Шофиране без книжка.
После се върна на бара, настани се до момичето с коженото елече и каза:
— Ако не успеем да се влюбим през следващите дванайсет минути, може да ми дадеш телефона си и да опитаме по-късно.
Момичето го изгледа с лек копнеж и отвърна:
— Нямам нищо против влюбването, готин, но със сигурност не бих тръгнала да свалям ченге. Дори ако вярвах, че ще си платиш.