Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- Le Cid, 1637 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Николай Лилиев, 1940 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2016 г.)
Издание:
Пиер Корней. Сид
Трагедия в пет действия
Превод: Николай Лилиев
© Издателство „БРИЗ“
Златна библиотека №32
Библиотеката води: Кристина Илиева
ISBN 978-954-8241-59-5
Редактор: Цанко Серафимов
Коректор: Светла Цанева
Издателска къща „БРИЗ“
Предпечат: „Барба-принт“
Печат: „Образование и наука“ ЕАД
Формат 32/108/84
ISBN 978-954-8241-59-5
Цена: 4.80 лв.
История
- — Добавяне
Седма поява
ДОН ФЕРДИНАНД, ДОН САНЧО, ДОН АЛОНЗО
ДОН АЛОНЗО
Графът, сир, почина:
чрез своя смел син отмъсти Диего.
ДОН ФЕРДИНАНД
Всичко
предвидих, щом узнах, и в тоя миг поисках
нещастието да предотвратя.
ДОН АЛОНЗО
Химена —
пред вашите нозе тя слага свойта скръб;
обляна в сълзи, проси правосъдие.
ДОН ФЕРДИНАНД
Но колкото да й съчувствувам, аз мисля,
достойно наказание получи графът
за дръзката обида. И макар да е
заслужено това, без съжаление
не мога да изгубя пълководец славен,
След тая дълга служба в моята държава,
след неговата кръв, проливана за мене,
каквито чувства и да буди гордостта му,
безсилен аз скърбя пред неговата смърт.