Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Judas Testament, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,6 (× 11 гласа)

Информация

Източник: http://bezmonitor.com

 

ИК „Бард“ 1995 г.

HAPPER COLLINS PUBLISBERS

Романът е публикуван под псевдонима Даниел Истърман (Daniel Easterman).

История

  1. — Корекция
  2. — Внасяне на поясненията за място в разделите
  3. — Добавяне на анотация (пратена от SecondShoe)

52.

Навън беше тъмно. Нощта настъпваше. В дома на Щефан Розевич прислужникът палеше лампите. Фасадата на къщата светна. После едно по едно започнаха да се спускат пердетата. На ъгъла на улицата беше паркиран голям микробус Мерцедес. Беше там от предишния ден. Нямаше прозорци отзад. Вътре седяха четирима мъже, приведени над апаратурата. Всеки имаше слушалки. Те подслушваха какво става в къщата на Розевич — единият чрез микрофона на Мария, а другият — чрез няколкото подслушвателни устройства, които тя бе успяла да сложи на различни стратегически места в къщата.

Четвъртият мъж, Роналд Харис, беше командир на групата и координатор на екипа от въоръжени лица, които дискретно наблюдаваха къщата. Те имаха указания да влязат и да измъкнат Мария, ако се усъмняха, че животът й е в опасност. Микробусът имаше пряка сателитна връзка с Лондон.

Единият от мъжете, който подслушваше къщата, свали слушалките си и включи централния говорител. Пред останалите светнаха сигнални лампи, които ги предупредиха също да махнат слушалките. Харис бързо заговори в микрофона.

— До всички екипи. Бъдете готови. Превключете на централния канал.

Мъжът, който включи говорителя, започна да обяснява.

— Това е от микрофон номер пет. В библиотеката. „Мама“ го сложи там снощи, докато пиеха със стареца. Качеството не е много добро.

— „Вече не става дума за… и догадки, Щефан. Ако остане тук… право в Лигата.“ „Мария не знае нищо.“ „Тя знае всичко. Снощи… в кабинета на Карл. Сигурно е снимала документи. В тях има… за да ни унищожат.“ „Тогава… от нея.“ „Не е толкова лесно.“

— Господи, хванали са я — каза операторът. От говорителя се разнесе гласът на Карл.

— „Тя работи за някой друг. По всяка вероятност за британците. Сигурно са я завербували в Рим.“ „Не вярвам.“ „Опасявам се, че това е истината, Щефан… Къщата е под наблюдение. Вече казах на Хенрик да…“

Операторът се обърна към Харис.

— Кажи на хората си незабавно да я измъкнат. И да внимават. Обектите знаят, че са под наблюдение.

Харис отново сложи слушалките и натисна едно червено копче.

— До всички екипи! Пълна готовност. Моля, потвърдете позициите си.

Той пусна копчето. Силно пращене изпълни слушалките му.

— Чувате ли? Имаме сигнал за тревога.

Никой не отговори. Чуваше се болезненото пращене. В другия ъгъл на микробуса някой бе изключил централния говорител. Единият от мъжете продължаваше да подслушва разговора в библиотеката.

— Екип едно, чувате ли ме? Тишина.

— Екип две, чувате ли ме?

Мълчание. Един по един мъжете извърнаха глави към Харис.

— Екип три. Обадете се.

— Микрофон номер пет спря да предава — прекъсна го мъжът, който слушаше какво става в библиотеката:

Харис скочи на крака.

— Луис, виж какво е положението навън. Вземи оръжие.

Луис, който подслушваше Мария, извади пистолет от кутията на стената над апаратурата.

— А жената?

— Аз ще подслушвам нейния микрофон.

Луис се приближи до вратата и натисна дръжката. Тя не помръдна. Опита отново, този път по-силно.

— Заключена е.

— Какво?

В същия миг някой включи двигателя и двамата мъже, които стояха прави, залитнаха, когато микробусът потегли.

— Какво става, по дяволите?

Харис стана и се приближи до вратата, която ги отделяше от шофьорската кабина. Микробусът се движеше бързо.

— Хей! Отвори! Още сме отзад.

— Кой кара? Крис ли? Какви номера прави?

— Това не е номер. Пийтър, продължавай да викаш екипите. Мак, искам да ни свържеш с Лондон. И по-бързо!

Мак започна да натиска копчетата на апаратурата. Харис заудря с юмруци по вратата.

— Луис, извади и другите оръжия — извика той. — Може да ни потрябват.

Завиха, после отново се стрелнаха напред.

— Сателитната връзка изчезна.

— Не може да бъде.

— Казвам ти, че е така.

— Никой от екипите не се обажда.

— Продължавай да ги търсиш.

Чу се изсвирване на гуми. Пак завиха. Харис отново заудря по вратата. Луис раздаде пистолетите.

— Провери дали не можеш да отвориш задната врата — заповяда Харис.

Луис натисна едната, сетне другата дръжка. И двете бяха здраво залостени. Движиха се повече от половин час. Когато микробусът спря, предположиха, че са извън града. Моторът заглъхна. Навън цареше мъртва тишина. Двама от мъжете наблюдаваха междинната врата, а другите двама — задната. Минаха няколко минути, през които не се случи нищо.

После нещо издрънча до микробуса. След известно време чуха стъпки на покрива. Мина около минута. Разнесе се бръмчене на някакъв малък мотор. Бормашина. Чу се противно стържене, когато бургията влезе в съприкосновение с метала. След няколко мига покривът беше пробит. Нещо тежко се стовари над процепа. После през дупката влезе тънък цилиндър, който се раздели на две хоризонтални пръскалки.

— Какво, по дяволите, е това?

Чу се свистене и пръскалките започнаха да се въртят.

— Газ!

Харис закри лицето си с пуловера, грабна най-близкия стол и скочи да запуши пръскачките. Беше невъзможно.

Те се въртяха твърде бързо. Газта започна да изпълва микробуса.