Метаданни
Данни
- Серия
- Джесика Форд (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pursuit, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Силвия Вангелова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 27 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Карън Робърдс. Преследване
Американска. Първо издание
ИК „Калпазанов“, София, 2010
Редактор: Мая Арсенова
Техн. редактор: Никола Христов
Художествено оформление: Огнян Илиев
Коректор: Никола Христов
ISBN: 978-954-170-267-3
История
- — Добавяне
Глава 28
Целувката му беше нежна, а не настоятелна или страстна, но гореща и завладяваща и накара главата й да се замае. Тя затвори очи. Дланите й откриха гърдите му и сърцето й заби тежко… И тогава той вдигна глава.
— Ммм. — Тя неволно издаде звук на протест. Вдигна клепачи и откри, че той изучава с поглед лицето й, че очите му са потъмнели от страст и горещи, а устата му е нежна.
— Изглежда, в света наистина има нечувани съвпадения.
Лицето му беше толкова близо до нейното, че тя усещаше дъха му да гали кожата й. И по раздалечените й, влажни, копнеещи устни. Ръцете й го погалиха по талията в мълчаливо отстъпление.
„Целуни ме отново…“
Този път обаче не произнесе думите на глас и беше благодарна, че е успяла да си наложи поне известен самоконтрол.
— Виждаш ли, аз си мислех същото — как дяволски те желая.
— Да, какво съвпадение! — успя да каже тя, като се опита да се дистанцира поне малко от страх да не изгуби съвсем разсъдъка си, а той отново й се усмихна с онази секси усмивка.
После отново я целуна, като наклони главата й силно назад, и тя беше принудена да се сгуши в извивката на ръката му. Първо докосна леко устните й със своите, после пъхна език между тях и започна да я изкушава, докато тя не затрепери, не затвори очи и не изви тяло към него. Устните й се притискаха в неговите, наслаждаваха се диво на допира и задълбочаваха целувката с все повече настойчивост. Във вените й се разливаше огън, който караше костите й да се топят, а пулса й — да препуска.
„Забрави за дистанцирането. Забрави, че е възможно да изгубиш разсъдъка си, прекалено е късно вече. Господи, здравата съм загазила в случая с този мъж.“
Тя знаеше, че най-вероятно после ще я боли, но пет пари не даваше. Дланите й се плъзгаха по гърдите му, наслаждаваха се на свободата да го докосват, на топлината на кожата му, на твърдостта на мускулите му. Раменете му бяха широки и мускулести и тя обичаше да докосва и тях. Галеше го нежно, докато накрая не устоя на импулса да го прегърне здраво през врата и да го целуне така, сякаш изгаряше за него — каквато беше истината всъщност.
Ръцете му се стегнаха около нея и той я целуна в отговор толкова чувствено, че й се зави свят. Той я прегръщаше така здраво сега, че тя усещаше всяко, дори най-слабото, потрепване на мускулите му, усещаше горещината, която се излъчваше от него, и биенето на сърцето му. Гърдите й се увеличиха, зърната им се втвърдиха, докосването му караше кожата й да настръхва. Тя извика тихо от удоволствие и инстинктивно изви бедра към него, подтиквана от горещото ритмично пулсиране в слабините си, което я караше едва ли не да полудее от очакване и нетърпение. Притисна силно гърдите си в неговите и преднамерено размърда задничето си в скута му. И веднага усети отговора на тялото му, а желанието му я накара да затрепери.
— Джес.
Устата му се плъзна по бузата й, после остави горещи целувки по цялата дължина на шията й. Ръката му намери гърдата й, помилва я, топла и силна, и сякаш претегли тежестта й, преди палецът му да започне да описва кръгове около зърното й, да го разтрива, да си играе с него. Тя отвори очи. Погледът й се спря на ръката му, която покриваше гърдата й през бялата тениска, и тя отбеляза колко едра и, мъжествена е дланта му. Гледката беше непоносимо секси. Тя навлажни устни с език, защото устата й изведнъж пресъхна.
— Добре ми е.
— Така ли? — Гласът му беше надебелял:
— Ммм, да.
Той не спря, продължи да разтрива зърното й и да гали гърдата й, като в същото време устните му оставиха гореща пътека по деколтето на тениската й. Тя го стискаше с всички сили, главата й се въртеше от силното желание, целуваше го там, където свари. После устата му се плъзна надолу и погълна зърното й — гореща и влажна. Усещането беше толкова невероятно еротично, че тя нададе стон и се хвана за него така, сякаш иначе щеше да бъде отнесена от силен вятър. Езикът му намери зърното й през плата, заигра се с него, а тя започна да извива гръб и да прави всичко възможно, освен да го помоли да я люби, което беше сигурна, че той ще направи накрая. После той започна същата игра и с другото й зърно.
— Марк.
Обаче когато той най-после вдигна глава, тя не можа да постигне контрол над изгарящото я желание достатъчно бързо и нададе тих стон на протест.
— Хммм?
Тя искаше да го помоли да продължи ласките, обаче не го направи — преглътна думите, които напираха на езика й. Нямаше нужда от още ласки, беше готова…
— Може би това…
„Не е толкова добра идея“ бяха думите, които напираха в съзнанието на разумното й „аз“, което беше успяло да запази поне част от трезвия си разсъдък. Но останалата нейна част се съпротивляваше усилено. Тя искаше страстта му. Искаше и него.
— Какво?
Тя беше в прегръдките му, разтопила се от удоволствие, дишаше тежко, кожата й се беше зачервила от притока на кръв, копнееше да усети отново допира на устните и дланите му. Усещаше погледа му върху себе си — той също беше горещ и я изгаряше. Отвори очи и видя, че е била права — неговите я поглъщаха жадно. Спускаха се по стройните й крака, по извивките на тялото й, спираха се на зърната, които издуваха тениската, копнеещи за ласките му. Той вероятно също усети погледа й, защото очите им неочаквано се срещнаха. Неговите бяха тъмни и наситени с напрежение и желание. Страстта правеше дори лицето му напрегнато, чертите му — изопнати.
— Целуни ме — каза тя. Защото точно това искаше да каже.
Очите му горяха.
— Какво ще кажеш първо да се съблечем?
Интонацията на дрезгавия му глас накара сърцето й да прескочи един удар. Идеята да се съблече за него — за Марк — я наелектризираше, кожата й настръхваше в приятно очакване. Дишането й стана накъсано, пулсът й се ускори и приятното, но настоятелно, пулсиране изведнъж стана по-горещо и интензивно.
Умираше от желание да се съблече за него. Обаче не й изглеждаше правилно да му го каже, а и с тези завишени стойности на кръвно налягане, пулс и други физически данни и без това не можеше да води разумен разговор. Страхуваше се да отвори уста — да не би да каже нещо, което е по-добре да остане неизречено. И така, тя мълчеше. Вместо това се намести в скута му и се опита да не изглежда толкова възбудена, колкото беше. Свали очилата си и ги остави на масичката за кафе.
— Хей, но на мен те ми харесваха!
Тя поклати глава — сякаш да го смъмри. Не защото не се чувстваше секси с очила — с Марк, странно, беше чувствена дори с тях.
— И без това ще паднат. — Е, поне тя беше убедена в това.
Внезапно лумналото в очите му пламъче накара коленете й да омекнат.
— Така ли мислиш?
— Да.
Беше отпуснал глава на облегалката на дивана и не я притискаше толкова силно до себе си, така че тя имаше известна свобода на движенията. Гледаше я уж спокойно и ако не беше толкова близо до него, тя може би нямаше да забележи желанието в очите му и напрежението в чертите на лицето му и щеше да започне да се чувства несигурна и дори срамежлива. Но тя виждаше страстта, изписана по лицето му и в начина, по който устните му бяха стиснати; усещаше твърдостта на члена му под краката си. И прие спокойствието му за затишие пред буря.
— Искам да те видя гола, бейби. — Гласът му беше нисък и дрезгав, поглъщаше я с поглед.
Тя си пое дълбоко дъх, хвана тениската и я вдигна над главата си, а после бавно я пусна на пода до дивана. Докато тя падаше, Джес ясно видя себе си седнала с изправен гръб в скута му, гола, ако се изключеха евтините памучни бикини, а слабата синкава светлина от телевизионния екран танцуваше по възбудените й гърди с тъмните зърна, ясно очертани на млечнобялата й кожа. Тя беше с крехки кости и изящно телосложение, с тясна талия и тесен ханш. Приличаше по-скоро на момче, отколкото на пищна жена, но в този миг, така, както погледът му я поглъщаше жадно, се чувстваше невероятно женствена.
— Исусе, красива си! — прошепна той.
Този път погледът му потвърждаваше думите му и тя му повярва. Сърцето й пърхаше като птичка в гърдите, заплашваше всеки момент да пробие ребрата и да изхвърчи навън. Дъхът засядаше в гърлото й. После погледът му се плъзна по тялото й. Тя се притисна в него, той вдигна глава и изправи гръб, ръцете му я прегърнаха здраво, а едната се спусна надолу и се спря върху бикините й.
— А, бабешки гащи. Любимите ми.
— Какво?
Тя едва се удържа да не смръщи озадачено вежди. В думите, произнесени с дрезгав чувствен шепот, нямаше никакъв смисъл, но на нея й се виеше свят от силната възбуда и не би могло да я интересува по-малко какво казва той.
— Забрави.
Устата му отново завладя нейната, ръцете му се озоваха в бикините й, хванаха дупето й, стиснаха го, помилваха го, после той я дръпна така, че да го възседне. Тя се топеше в ръцете му, гърдите й горяха и се издуваха, ласките му извикваха сладостните тръпки на тялото й и тя го целуваше с такава страст, която разтърсваше и двамата. Тя се залюля напред-назад и почувства колко твърд и горещ е той, в слабините й лумна пламък. Той преднамерено го потри в нея, като я задържа неподвижна с ръцете си, за да го почувства по-добре, а устата му отново се заигра със зърното й — този път го засмука страстно и възбудата й се покачи до такава степен, че тя извика.
— Това е. Ще си изгубя разсъдъка.
Гласът му беше надебелял. После той се изправи — така, както я държеше — и я целуна жадно, със страст, която разлюля света й. И я понесе към спалнята. Сгушена в него, прегърнала го здраво през врата, с уста, впита в неговата, тя го целувате в отговор. Беше така гореща, че сякаш въздухът около нея беше нажежен. Искаше го по-силно от каквото и да е било през живота си.
Той откъсна устни от нейните и от гърлото й отново излезе слаб звук на протест. Тя отвори очи. Без очила, светът беше размазан и просто едно неясно петно, а в спалнята беше тъмно, ако се изключеше слабото отражение на светлината от телевизионния екран, обаче тя виждаше горещия пламък в очите му, долавяше ъглите и сенките по лицето му, което беше твърдо и напрегнато — той очевидно се опитваше да постигне контрол над желанията си.
След това той извърна поглед и някак несръчно премести тежестта на тялото й от едната си ръка на другата. Докато тя разбере какво прави той, гърбът й вече докосваше мекия и гладък чаршаф. Но вместо да покрие тялото й със своето — нещо, за което тя толкова отчаяно копнееше, че стискаше зъби от нетърпение и забиваше нокти в раменете му — той се отдръпна, изправи се и я загледа. С гръб, обърнат към единствения източник на светлина, той изведнъж й се стори огромен и силен. Много широки рамене над тесни бедра и дълги силни крака. Беше едър и в отлична физическа форма — точно като професионалния футболист, който някога е бил. Беше дори малко страшничък. Но не и за нея, не.
— Марк…
Името му обаче заседна в гърлото й, защото той хвана бикините й и ги дръпна надолу по краката й, след което ги хвърли на пода. Изведнъж тя вече беше гола и той я гледаше с възхищение, а това толкова много й харесваше, че тя, с лудо препускащо сърце, забиваше нокти в матрака.
Погледите им се срещнаха. Електричеството, което прехвръкна между тях, беше като светкавица. Заля я толкова силно желание, че потрепери. Той тъкмо събуваше боксерките си, когато тя седна, после се търкулна на колене и го взе в устата си. Чу го как рязко си пое дъх. Той застина, напълно неподвижен, за миг. После дланите му намериха главата й и той зарови пръсти в косата й.
— Джес.
Това беше почти стон. Тя долови изненадата му, както и дълбокото му удоволствие, настоятелността на желанието му. Дупето му беше високо, закръглено и стегнато — това на атлет. Това, че го държеше в ръце, караше пулсирането в тялото й да ускорява ритъм и да става все по-интензивно. Виеше й се свят при мисълта какво прави с него, от интимността на ласката и отговора на тялото му, който я заливаше на вълни.
Той се отдръпна и тя премигна като събудена от дълбок сън, все още замаяна от преживяването и напора на страстта. Дланите й се плъзнаха по бедрата му. Мускулести, обсипани с косъмчета…
— Марк…
— Спокойно, бейби. Чакай.
Тя имаше впечатлението, че той говори през стиснати зъби, обаче нямаше време да се замисли над това, защото той вече я поваляше по гръб и покриваше тялото й със своето. Тя с радост усети тежестта му, но само за миг.
Той покри със страстни мокри целувки всеки сантиметър от тялото й, плъзна се надолу и откри меката й сърцевина. Когато я целуна там, тя нададе стон и започна да извива тяло, полудяла от сладостта на усещането. Той прекрасно знаеше какво прави, как да я запали, да я кара да иска още.
Когато тялото му отново покри нейното, тя трепереше — беше така гореща и жадна за него, че можеше единствено да го държи здраво и да диша запъхтяно, да извива гръб и да мърда мълчаливо бедра в настойчива покана. А той обсипа гърдите й с целувки, после отново покри устата й със своята. Тя го целуваше в отговор така, като че ли щеше да умре, ако не го направи. Прегърна го през врата и повдигна тяло към неговото, подтиквана от нуждата да го усети в себе си, горяща като факла. И тогава той влезе в нея — твърдо и бързо. И я изпълни цялата. Беше така хубаво, просто невероятно. На ръба на лудостта, тя извика. А той прошепна нещо, което тя така и не разбра, в ухото й с надебелял глас, отдръпна се, а после навлезе още по-дълбоко в нея и тя отново извика. Обгърна кръста му с крака, привлече го още към себе си, нагоди движенията си в ритъм с неговите, изгуби се в бурята на чувствеността.
— Марк, о, Марк!
Желанието й се извиси до нови висоти, когато езиците им се преплетоха и той я притисна към матрака, движенията му вътре в нея станаха така бързи и настойчиви, че я водеха към върха…
— О, господи, Джес! — нададе стон той и като че ли изгуби контрол, движенията му станаха диви, необуздани.
И тя стигна до върха. Разтърсиха я силни вълни, пред очите й избухнаха ярки бели светлини — точно онова, от което имаше нужда, за което копнееше.
— Марк, Марк, Марк! Толкова много те обичам, Марк! — извика тя и се хвана здраво за него.
— Джес!
Той зарови лице в меката вдлъбнатинка между шията и рамото й, направи последно движение в нея и намери собственото си освобождение. Изгубена в сладостно опиянение за около минута след това, Джес се изправи пред ужасната реалност на онова, което беше казала.
Може би не беше забелязал.
Страстта им беше толкова гореща, така невероятна, той беше така погълнат от усещанията като нея и може би…
Но тя помнеше всяка казана от него дума. Всеки негов стон, вик и всяко рязко поемане на въздух. Какви бяха шансовете той да е бил така потънал в сладостната забрава, че да не е чул нейното признание в любов?
С две думи, положението никак не беше добро.
Тя отвори очи и прецени ситуацията. Марк лежеше върху нея, отпуснат като мъртвец и потен, тежък като торба с пясък, с лице, все още заровено във врата й, прегърнал я, с крака, все още между нейните. Ръката й почиваше на гърба му. Кожата му беше гореща и влажна, тя усещаше ясно повдигането и спускането на гръдния му кош. Дъхът му топлеше врата й. Колкото и да се опитваше да убеди сама себе си, не можеше да повярва, че е заспал. Той се размърда и тя спря да диша. След миг вече се беше подпрял на лакът и я гледаше. Очите му бяха сънливи, но на устните му играеше лека усмивка. Погледите им се срещнаха.
— Хей! — каза тя едва чуто и лицето й силно почервеня.
Той присви очи. Усмивката му стана по-широка. А после слабо щракане — като от метал — долетя от другата стая и го накара рязко да обърне глава.