Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dimiter, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Германов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2015 г.)
Издание:
Уилям Питър Блати. Димитър
Американска. Първо издание
Превод: Владимир Германов
Редактор: Силвия Падалска
Художествено оформление: Николай Пекарев
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Симона Христова
Формат: 84×108/32
ИК „Обсидиан“, София, 2010
ISBN: 978-954-769-232-9
История
- — Добавяне
15.
Зуи погледна мрачно към Сандълс, който седеше до Бел на канапето от камилска кожа.
— И какво е правел там? — попита настоятелно Зуи.
Сандълс вдигна безпомощно ръце и поклати глава.
— Не знаем.
— Не знаете? Говорим за най-опасния убиец в историята на вашето управление, а вие нямате понятие защо е тук?
— Виж, изгубихме връзка с него преди години.
— О, стига!
— Наистина, Моше! Той се оттегли! Изчезна!
— Глупости! Призраците не се пенсионират. Просто сменят едно прикритие с друго. Пристигнал е в страната с фалшив паспорт. А решетката за животни на джипа, Бил? Това пък какво означава? Че е смятал да работи в кибуц ли? Стига! Дошъл е, за да изпълни мисия. Искам да знам каква е тя.
— Моше, кълна се, дори не подозирахме, че е тук!
— Да извадя ли отново бонбоните със серума на истината? По-добре внимавай. Могат да унищожат кариерата ви. Човек лесно се пристрастява към тях.
— Благодарим за кафето.
Тази нощ Зуи се прибра в малкия си апартамент близо до брега на морето в Тел Авив. Там живееше с двете си деца и съпругата си, известна в града с това, че е успяла да надхитри смъртта в Аушвиц. Когато приемал колона обречени затворници в газовата камера, надзирателят се вгледал в лицето й и казал на другия, който я довел: „Не, не! Махни я от тук! Махни я! Ужасно прилича на дъщеря ми!“
— Как мина денят ти? Нещо интересно? — попита тя, щом Зуи влезе в кухнята.
Зуи сви рамене и поклати глава. Съблече сакото си и го остави на облегалката на един стол край масата.
— Нищо особено. Както всеки друг ден.
— И при мен. Боже! Нуждаем се от малко вълнение в живота си.
Зуи се обърна и разучи ироничната й усмивка.
После отиде при нея и прегърна душата й.
— Ти си вълнението в живота ми — каза й той.
Животът пък беше нейното вълнение.
Съвсем скоро щеше да има достатъчно от него за всички.