Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Космическа рапсодия
Фантастичен роман в стихове - Година
- 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 1 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- ckitnik (2013)
Издание:
Георги Н. Пенков. Космическа рапсодия
Георги Н. Пенков / Georgi N. Penkov
Космическа рапсодия / Space rhapsody
(Автор и художник / Author and Artist)
Българска / Bulgarian
Първо издание / First Edition
Редактор: Чони Чонев / Editor: Chony Chonev
Превод и адаптация на английски: Димитър Щураковски
Translator and adapter: Dimitar Schturacovski
Предпечатна подготовка: Митко Ганев / Print Production: Mitko Ganev
Издателство „Пропелер“ / Propeller Publishing
Издателство „Пропелер“, София — 2010
Формат 70×100/24
Печатни коли 17,75+1 цв. прил.
София
Печат „Химиграф“
ISBN 978-954-392-078-5
История
- — Добавяне
Осма глава
Планетата Омраза
I
Небето й е от
надвиснали съмнения
Настръхнало,
отблъскващо беззвездно.
С разкъсани на дребно
измерения,
коварна, непрогледна
бездна.
С повърхност
от задъхани вулкани,
с миражи
от ранени чувства,
с преливащи от магма
океани,
нащърбена
от непрестанни трусове.
Бушуваща, клокочеща
реалност
на огнетечните,
догарящи съдби,
в която някак много вяло
и страшно бързо
времето върви…
II
Свирепо, огнеплътно
наметало
хоризонта многолик
обгръща,
и корабът ми нажежен
до бяло,
замира пред
отровата могъща…
III
— Температурата е близо
до критичната,
и радиацията се покачва бързо!
Подготвям план
за вариант „Излитане“ —
компютърът докладва
твърдо.
IV
Бушува огнен смерч в екраните,
а аз от колебание
изгарям.
В илюминатора
отсъстват ураганите
и сам не зная
на кого да вярвам!
V
Очите ли грешат, или компютъра,
но вън наистина
е прелестна картина
от многоцветни,
приказни съзвучия,
дори дочувам
плач на окарина!
VI
И трепва във душата ми детето,
изпълнена със чисто
любопитство!
Към хоризонта литна
странно цвете
и рухна след внезапно точен
изстрел.
VII
След него страшна канонада
разтърси тишината
многократно
и вдън земя
картината пропадна,
затулена
от клиновидни лапи.
VIII
Един блестящ стоманен динозавър,
убийствено дрънчаща
планина,
към кораба ми
хищно наближаваше,
а аз не можех с нищо
да го спра!
IX
От тялото му, като бранни
шипове
дула крупнокалибрени
стърчаха.
Ракетни установки
(разни типове)
и прочие посланници
на смърт.
X
— Усещам с любопитство ти ме гледаш,
вместо с подлудяваща
омраза!
Но повече не приближавай
педя,
защото със снаряд
ще те порадвам! — намръщено
чудовището каза.
XI
— И таз добра! — очудих се наивно. —
Не съм ти сторил зло
и ти го знаеш…
Така ли е прието тук,
невинните
в обречени мишени
да играят?
XII
— О, лъскаво, но глупаво желязо!
Идеята ти
просто ме опива.
Да знаеш само колко аз се радвам,
че си се пръкнало
безпомощно и диво! —
обиди корабът ми
най-безочливо
въоръжения до зъби
динозавър.
XIII
— В опасна близост ядрени заряди
със обща мощност триста
мегатона!
Защитата задействам максимално! —
безизразно компютърът
докладва.
XIV
Чудовището зина изумено,
настръхна войнствено,
но не отстъпи.
Изглежда беше доста
раздвоено,
защото зееха дулата
тъпо.
XV
— Каква небивалица доживях
да видя!
Аз,
най-страшният от всички
космозаври,
замислям се
преди да те убия!
Но кратка ще е твойта
радост!
Сега ще те превърна
в плазма
с един единствен
смъртоносен залп,
нищожна капчице
метална! — изскърца то
със дива неприязън.
XVI
Не помня колко стреля в мене,
със страшна злоба
и безпочвена омраза,
но всичките заряди
отразени,
обратно във тялото му
се врязваха.
XVII
И после от металната му броня,
остана само
едрооко сито.
А вътре в него
дребни сълзи рони
създание
във пелени обвито.
XVIII
Безпомощно размахва пипала
и вие с глас
разкъсващ ми сърцето,
пронизващ като хиляди
жила,
трогателен
и някакси човечен…
XIX
Поисках мигновено да изляза,
но беше късно,
беше твърде късно!
Друг по-величествен
и страшен динозавър
със стъпките си
корабът разтърси.
XX
Застина, като планина по тъмно,
дулата си насочи
към събрата
и с вледеняваща омраза
стреля дълго,
превръщайки го
в огнеструйни капки.
XXI
— Видях аз всичко и се радвам,
че си намери майстора
и той.
Не ми достигаше прашинчица
омраза,
за да го смачкам
в равностоен бой!
Безспорно, вече аз съм космозавъра,
владетелят на цялата
планета.
От този миг
аз само ще наказвам,
най-мощна ще е
моята ракета!
А ти навярно си явление
господно,
о, най-могъщи и благословени!
Добре дошъл във моите владения,
и ще ти служа щом ти е
угодно!
Какво ще заповядате да сторя?
Да пресуша със бомби
океана,
разстрел на всички
непокорни,
или в нирвана да изпадна?
О, само пожелай, богоугодни!
С омраза най-голяма
ще го правя,
тъй както повеляват всички
догми! — смирено
динозавърът се кланя.
XXII
Признавам си,
че се стъписах малко,
след всичко туй,
което ми се случи.
Злочеста участ,
или случай жалък,
през призмата на съдника
пречупен?
XXIII
— Така е! — каза Съвестта ми — Жалко е!
Но набедените във благородство
камъни,
са песъчинки
в прашката Давидова!
А притчите отдавна
са забравени,
дори и тази за „Произходът на видовете“!
Но всичко е регламентирано
до косъм —
от кокала
до наръчето плява!
Навярно още са
дечица недоносени,
щом само хищникът
в борбата оцелява…
Но имаме ли право да ги съдим?
Нима в кръвта ни не таят
вини
с хилядолетна,
непростена давност?
Нима човешката история
не е злокобен наниз
от войни?
XXIV
Докато аз напрегнато обмислях
какво да кажа
на металната грамада,
отново проехтяха резки
изстрели
подавени от оръдейна
канонада.
XXV
Каквото и да кажех бе излишно!
Самият себе си не можех
да дочуя,
от пронизителен снаряден
писък,
от тежки взривове
и злостни хули.
XXVI
Заобграден от хиляди събратя свои,
отчаяно,
упорно се сражаваше
във може би
последния си бой,
нареклият се гордо:
космозавър.
XXVII
Тресеше се планетата обречено
под ритъма
на сатанински звездопад.
Рояци термоядрени
ракети
безмилостно превръщаха я
в ад.
XXVIII
— Критично повишаване на радиациата!
Защитното поле
отслабва!
Превключвам на режим
излитане! — компютърът
докладва незабавно.
XXIX
Какво ли още ми крои
съдбата
с безжалостния си сарказъм?
Непроницаем,
чужд и необхватен
е пътят
към бленувания разум…
XXX
Компютърът
е истински безчувствен,
със електронната си безпристрастност!
Установил несъответствие
в маршрута
изведе кораба
от пряката опасност…
XXXI
А аз къде съм,
и в кое поднебие?
Разяден ли съм
от жестоката проказа
на слепият и огнедишащ
жребий,
или да страдам само
съм наказан?
XXXII
Така,
с опърлени до кокала
представи,
обхванат от нечакано
безверие,
като разсечен
от тревичка камък,
попаднах
на планета Лицемерие…