Метаданни
Данни
- Серия
- Втора възможност (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Perfect, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Галина Костова, 1997 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 231 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- n0na (helyg)
- Разпознаване и корекция
- Дани (2011)
- Допълнителна корекция и форматиране
- in82qh (2013)
Издание:
Джудит Макнот. Съвършенство
ИК „Плеяда“, София, 2009
Американска. Второ издание
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-409-202-3
История
- — Добавяне
42
Моторът на колата работеше на празен ход, гъст дим излизаше на кръгчета от ауспуха и чезнеше в студения утринен въздух.
— Според прогнозата за времето няма да вали сняг — каза Зак, като се пресегна през кормилото и остави термос с кафе на седалката до шофьора. — Сигурно пътят ти ще е чист чак до Тексас.
Джули беше разбрала правилата на раздялата, защото той ги бе определил ясно тази сутрин — никакви сълзи, никакво съжаление, и сега отчаяно се опитваше да запази присъствие на духа.
— Бъди внимателна. Караш прекалено бързо — докато говореше, протегна ръка, вдигна ципа на якето й догоре и оправи яката й. Простичкият жест едва не я накара да се разридае.
— Няма да карам бързо.
— Опитай се да се отдалечиш колкото се може повече оттук, без да те разпознаят — напомни й отново той, като взе слънчевите очила от ръката й и ги постави на очите й. — Някакви въпроси?
Джули поклати глава.
— Добре. Целуни ме за сбогом.
Тя се повдигна на пръсти, за да го целуне, и остана изненадана, когато ръцете му здраво я обгърнаха. Но целувката му беше кратка и той бързо я отстрани от себе си.
— Време е — изрече решително.
— Ще ми пишеш, нали?
— Не.
— Можеш поне да ми пишеш как си, без да ми казваш къде си — отчаяно го молеше. — Трябва да знам дали си в безопасност! Сам каза, че няма да следят пощата ми много дълго време, ако изобщо я следят.
— Ако ме заловят, ще го разбереш по новините само след часове. Ако не чуеш подобно нещо, значи съм в безопасност.
— Но защо не можеш да ми пишеш? — избухна и веднага съжали за това, тъй като лицето му стана сурово.
— Никакви писма, Джули! Със заминаването ти днес край на всичко. Всичко между нас свърши — думите я шибнаха като камшик, въпреки че тонът му беше мек. — Утре сутрин ще започнеш живота си от там, откъдето си го оставила. Преструвай се, че всичко това не се е случило и ще го забравиш след няколко седмици.
— Ти може и да го забравиш, но аз няма да мога! — мразеше сълзливия си и умолителен тон. — Тръгвам си, преди да кажа още някоя глупост.
— Недей! — прегракнало прошепна той и я хвана за рамото. — Не по този начин.
Вгледа се в бездънните дълбини на очите му и за пръв път тази сутрин я обхвана несигурност. Може би той не приемаше заминаването й толкова леко, колкото тя си мислеше. Зак погали лицето й, приглади косата й и изрече:
— Единственото глупаво нещо, което си направила през тази седмица, е, че твърде много се тревожи за мен. Всичко останало… беше правилно. Беше съвършено.
Джули затвори очи и целуна дланта му. После прошепна:
— Толкова те обичам!
Зак отдръпна ръката си и отсече:
— Не ме обичаш, Джули. Ти си наивна и неопитна и бъркаш секса с любовта. Сега бъди добро момиче, върни се вкъщи, където ти е мястото, и забрави за мен. Точно това искам да направиш.
Сякаш й беше зашлевил плесница. Но наранената й гордост я накара да вдигне брадичка.
— Прав си — изрече с достойнство и се качи в колата. — Време е да се върна в реалността.
Гледаше я как се изчезва от погледа му между високите снежни преспи. Дълго време не помръдна от мястото си. Беше й причинил болка, защото трябваше да го направи, напомни си, като се обърна, за да се прибере в къщата. Не можеше да й позволи да пропилее дори и миг от живота си в любов, очакване и нужда от него. Беше постъпил правилно, себеотрицателно, като се подигра с любовта й.
Влезе в къщата, равнодушно взе каната с кафе и посегна за чаша от кухненския шкаф. После погледът му попадна върху чашата на бара, която Джули беше използвала. Протегна ръка, вдигна я, после притисна ръба й до лицето си.