Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Den skrattande polisen, 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Павел Стоянов, 1983 (Пълни авторски права)
- Форма
- Разказ
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ckitnik (2012)
Издание:
Пер Валюю. Май Шьовал
Убийство на 31-етаж. Смеещият се полицай
Шведска, I издание
Рецензент: Вера Ганчева
Редактори: Антоанета Приматарова-Милчева, Светла Стоилова
Художник: Иван Газдов
Художник-редактор: Николай Пекарев
Техн. редактор: Димитър Мирчев
Коректори: Евдокия Попова, Сивляна Йорданова
Литературна група — ХЛ. 04 9536629411/5637–364–83
Дадена за набор февруари 1983 г. Подписана за печат май 1983 г.
Излязла от печат юли 1983 г. Формат 84×108/32 Печатни коли 23,50.
Издателски коли 19,75. УИК 20,09 Цена 2,31 лв.
ДИ „Народна култура“ — София, ул. „Г. Генов“ 4
ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ 2
Ч — 3
Превод:
© Светла Стoилoвa
© Павел Стоянов
© Per Wahlöö
Mord på 31:a våningen
© Per Wah1öö, Maj Sjöwall
Den skrattande polisen
История
- — Добавяне
IX
Никой не усети Рьон, когато влезе със списъка. Мартин Бек, Колберг, Меландер и Гунвалд Ларшон стояха наведени над маса, отрупана със снимки от местопрестъплението, когато Рьон изведнъж застана до тях и рече:
— Ето го списъка, готов е.
Роден и израснал в Ариеплуг, той беше запазил северняшкия си диалект, макар че вече над двадесет години живееше в Стокхолм.
Бутна листа към ъгъла на масата, притегли един стол и седна.
— Можеш да изплашиш човек — сопна му се Колберг.
Гласът на Рьон беше нарушил продължителната тишина в стаята и стресна Колберг.
— Е, дай да видим — нетърпеливо рече Гунвалд Ларшон и протегна ръка към списъка.
Разгледа го и пак го върна на Рьон.
— Като че ли си го писал с краката си. Можеш ли наистина да го разчетеш сам? Нямаш ли преписи?
— Имам, разбира се — отвърна Рьон. — След малко ще получите копията.
— О’кей — рече Колберг. — Да чуем.
Рьон извади очила, прокашля се и като преглеждаше записките си, започна:
— От осемте убити, четирима живеят близо до крайната спирка. Същото се отнася и за живия.
— Моля те, карай подред, ако може — прекъсна го Мартин Бек.
— Добре, да вземем първо шофьора. Ударен е с два куршума в тила и един в главата. Сигурно е умрял веднага.
Мартин Бек нямаше защо да поглежда снимката, която Рьон измъкна от купчината на масата. Прекалено ясно си спомняше как изглеждаше мъжът зад волана.
— Шофьорът се казва Густав Бенктсон, четиридесет и осем годишен, женен, с две деца, живее на Инедалсгатан пет. Семейството му е уведомено. Това е бил последният му курс за деня. След крайната спирка е трябвало да закара автобуса до депо Хорншберг на Линдхагенсгатан. Касата е непокътната, а в портфейла си е имал сто и двадесет крони.
Рьон погледна над очилата си.
— Засега това като че ли е всичко, което можем да кажем за него.
— Продължавай — подкани Меландер.
— Ще карам по реда, в който са на скицата. Следващият е Оке Стенстрьом. Застрелян с пет куршума в гърба. Един отстрани в дясното рамо, може би рикошет. Двадесет и девет годишен, живее на…
Гунвалд Ларшон го прекъсна:
— Това можеш да го прескочиш. Знаем къде живее.
— Аз не знаех — оправда се Рьон.
— Продължавай — намеси се Меландер.
Рьон се прокашля и подхвана отново:
— Живее на Ши́ернхувсгатан заедно с годеницата си…
При което Гунвалд Ларшон отново го прекъсна:
— Не бяха сгодени. Аз скоро го питах за това.
Мартин Бек го погледна с раздразнение и кимна на Рьон да продължи.
— Заедно с Оса Торел, двадесет и четири годишна, служителка в туристическо бюро.
Рьон погледна косо към Гунвалд Ларшон и добави:
— В грях. Не зная дали е уведомена.
Меландер извади лулата от устата си.
— Уведомена е.
Никой от петимата мъже край масата не погледна снимките с разкъсаното тяло на Стенстрьом. Вече ги бяха виждали и искаха да си спестят гледката.
— В дясната си ръка е държал служебния пистолет. Предпазителят му е бил дръпнат, но не е стрелял. В джобовете му имаше портфейл с тридесет и седем крони, лична карта, една снимка на Оса Торел, писмо от майка му и няколко квитанции. Освен това шофьорска книжка, бележник, няколко химикалки и връзка с ключове. Всички тези неща ще получим, когато момчетата от лабораторията си свършат работата. Да продължавам ли?
— Да — кимна Колберг.
— Момичето на седалката до него е Брита Даниелсон, двадесет и осем годишна, неомъжена. Работи в „Сабатсберг“[1] като медицинска сестра.
— Питам се дали не са били заедно — прекъсна го Гунвалд Ларшон. — Може пък да си е имал приятелки.
Рьон го стрелна с недоволен поглед.
— Ще трябва да проверим — реши Колберг.
— Живеела на Карлбергсвеген осемдесет и седем заедно с друга сестра от „Сабатсберг“. Казва се Моника Гранхолм и според нея Брита Даниелсон тъкмо се връщала от болницата. Ударена е с един куршум. В слепоочието. Единствена тя от всички е ударена само с един куршум. В чантата си е имала тридесет и осем различни дреболии. Да ги изреждам ли?
— Не, по дяволите — изръмжа Гунвалд Ларшон.
— Четвърти номер в списъка и на скицата е Алфонс Шверин, онзи, дето остана жив. Той лежеше по гръб на пода между двете най-задни надлъжно разположени седалки. Вече знаете къде е ранен. Изстрел в корема и сърдечната област. За него знаем, че е ерген, живее на Нора Сташунсгатан сто и седемнадесет, четиридесет и три годишен е и работи в Пътно строителство. Впрочем как е той?
— Все още е в кома — отвърна Мартин Бек. — Лекарите казват, че има вероятност да дойде в съзнание, но не се знае дали ще може да говори или въобще да си спомни нещо.
— С куршум в търбуха не може ли да се говори? — попита Гунвалд Ларшон.
— Шокът — обясни кратко Мартин Бек.
Бутна назад стола си и се протегна. Сетне запали цигара и застана пред скицата.
— Ами този тук в ъгъла? Осми номер? — посочи той мястото в задния десен ъгъл на автобуса. Рьон погледна бележките си.
— Ударен е с осем куршума. В гърдите и в стомаха. Той е арабин и се казва Мохамед Буси, алжирски поданик, тридесет и шест годишен, няма роднини в Швеция. Живее в нещо като пансионче на Нора Сташунсгатан. Изглежда, се е връщал от работа, от онова ресторантче на Васагатан, „Зигзаг“. Засега нямам какво повече да кажа за него.
— Арабия — рече Гунвалд Ларшон замислено. — Не беше ли там, дето се стреляха тъй ужасно?
— Политическите ти познания са потресаващи — заяде го Колберг. — Би трябвало да си подадеш документите за Десето.
— Казва се Отдел за държавна сигурност на Централното управление на полицията — поправи го Гунвалд Ларшон.
Рьон стана, изрови няколко снимки от купчината на масата и ги нареди една до друга.
— Този мъж не успяхме да идентифицираме — започна той. — Номер шест. Седеше от външната страна, непосредствено зад средните врати, и е бил улучен от шест куршума. В джобовете му имаше кибрит, цигари „Бил“, автобусен билет и хиляда осемстотин двадесет и пет крони в банкноти. Това е всичко.
— Много пари — отбеляза Меландер замислено.
Всички се наведоха над масата и разгледаха внимателно снимките с непознатия. Беше се свлякъл на седалката и полулежеше с увиснали встрани ръце и изпънат ляв крак върху пътеката. Отпред на палтото му бяха избили кървави петна. Лицето му просто липсваше.
— Ама че работа — изстена Гунвалд Ларшон. — Точно пък него. Дори майка му не би го разпознала.
Мартин Бек се беше върнал при скицата на стената и внимателно я разглеждаше. Сетне сложи лявата ръка над очите си и замислено рече:
— Питам се дали все пак не са били двама.
Всички вдигнаха очи към него.
— Какво двама? — пръв се обади Гунвалд Ларшон.
— Които са стреляли. Вижте само как кротко всички са седели по местата си. С изключение на тежко ранения, но пък той може и след това да е паднал от седалката.
— Двама ненормални. И то едновременно? — Гласът на Гунвалд Ларшон прозвуча скептично.
Колберг стана и отиде до Мартин Бек.
— Искаш да кажеш, че някой от тях би трябвало да успее да реагира, ако е бил само един? Може би си прав. Но той буквално ги е покосил на място. Всичко е станало твърде бързо и като си помислиш само, колко ненадейно…
— Ще продължаваме ли по списъка? Другото ще стане ясно, като узнаем дали оръжието е било само едно или повече.
— Да, разбира се — съгласи се Мартин Бек. — Продължавай, Ейнар.
— Номер седем е майстор Юхан Шелстрьом. Той е на една седалка с онзи неидентифицирания. На петдесет и две години, женен и живее на Карлбергсвеген осемдесет и девет. Жена му каза, че се е връщал от работилницата на Сибюлегатан, където останал да работи извънредно. Както виждате, нищо особено.
— Да, освен че на път за в къщи някой му натъпкал корема с олово — отбеляза Гунвалд Ларшон.
— До прозореца, точно пред средните врати, имаме Йоста Асаршон, номер осем. Четиридесет и две годишен. Главата му е наполовина отнесена. Живее на Теньергатан четиридесет, където са и кантората и предприятието му — фирма за износ и внос, която държал заедно с брат си. Жена му не можа да ни каже защо е пътувал с автобуса. Според нея е трябвало да бъде на някакво съюзно събрание на Нарвавеген.
— Аха — подметна Гунвалд Ларшон, — значи, кривнал от пътя.
— Да, не си далеч от истината. Някои неща говорят точно за това. В чантата му имаше бутилка уиски. „Джони Уокър“, черен етикет.
— Виж ти — млясна с наслада Колберг.
— И освен това е бил добре зареден с презервативи — продължи Рьон. — Във вътрешния му джоб имаше седем парчета. Плюс чекова книжка и над осемстотин крони в брой.
— Защо пък точно седем? — подхвърли Гунвалд Ларшон.
Вратата се отвори и Ек показа глава.
— Хамар поръча след четвърт час да сме при него. Оперативка. Значи, в единадесет без петнадесет.
И пак изчезна.
— О’кей, продължаваме — подкани Мартин Бек.
— Докъде бяхме стигнали?
— До мъжа със седемте презервативчета — отговори Гунвалд Ларшон.
— Има ли какво още да се каже за него? — попита Мартин Бек.
Рьон погледна надраскания си лист.
— Мисля, че не.
— Карай тогава нататък — подкани Мартин Бек и се настани зад бюрото на Гунвалд Ларшон.
— Две седалки пред Асаршон е седял номер девет, госпожа Хилдур Юхансон, шестдесет и осем годишна, вдовица, с адрес Нора Сташунсгатан сто и деветнадесет. Простреляна в рамото и през врата. Тя се е връщала от Вестманагатан. Там живее омъжената й дъщеря, на която гледала децата.
Рьон сгъна листа и го пъхна в джоба на сакото си.
— Това бяха всички — завърши той.
Гунвалд Ларшон въздъхна и събра снимките в девет равни купчинки.
Меландер остави лулата, измърмори нещо под носа си и отиде до тоалетната.
Колберг се залюля на стола си и заключи:
— И какво научихме от всичко това? Че през една най-обикновена вечер в един най-обикновен автобус девет души — най-обикновени хора, по необясними причини биват покосени с автомат. Като изключим неидентифицирания мъж, няма нито един, на който да спреш вниманието си.
— Има — възрази Мартин Бек. — Стенстрьом. Какво е правил в този автобус?
Настъпи мълчание.
Един час по-късно Хамар му постави съвсем същия въпрос.
Беше събрал специалната група, чиято единствена задача отсега нататък щеше да бъде разследването на убийството в автобуса. Групата се състоеше от седемнадесет опитни криминалисти начело с Хамар като ръководител. Мартин Бек и Колберг също влизаха в нея.
Разгледани бяха всички налични факти, направен бе анализ и се разпределиха задачите. Когато оперативката свърши и всички с изключение на Мартин Бек и Колберг напуснаха стаята, Хамар попита:
— Какво е правил Стенстрьом в автобуса?
— Не зная — отговори Мартин Бек.
— Като че ли никой не знае с какво се е занимавал в последно време, или може би греша?
Колберг разпери безпомощно ръце и вдигна рамене.
— Нямам понятие — опита се да отговори той. — Освен с текущите задачи, с друго какво?
— В последно време нямахме много работа — добави Мартин Бек, — та беше доста свободен. И с право, тъй като имаше много извънредни часове зад гърба си.
Хамар се позамисли, като барабанеше с пръсти по бюрото си. Сетне попита:
— Кой уведоми годеницата му?
— Меландер — отговори Колберг.
— Според мен трябва да поговорите с нея, и то колкото се може по-скоро. Не може тя да не знае с какво се е занимавал.
Направи пауза и продължи:
— Освен ако той…
Хамар замълча.
— Какво? — не се стърпя Мартин Бек.
— Освен ако не е имал нещо с онази сестра от автобуса, това ли искаш да кажеш?
Хамар мълчеше.
— Или нещо подобно, само че с друга — продължи мисълта си Колберг.
Хамар кимна.
— Трябва да проверите — заключи той.