Метаданни
Данни
- Серия
- Легенди за драконовото копие (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Time of the Twins, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Станимир Йотов, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Времето на близнаците. Маргарет Вайс, Трейси Хикман
Легенди за Драконовото копие, том първи
Превод: Станимир Йотов
Редактор: Милена Иванова
Дизайн на корицата: Бисер Тодоров
Предпечатна подготовка: Николай Стефанов
Формат 52/84/16
Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД — София
ISBN: 954–761–135–6
История
- — Добавяне
Глава 16
Никой не спа в Истар през онази нощ.
Яростта на бурята се усили, сякаш искаше да унищожи всичко по пътя си. Воят на вятъра напомняше стенанието на зъл дух и се чуваше непрекъснато, въпреки непрестанния тътен на мълниите. Назъбени светкавици танцуваха по улиците и дърветата експлодираха при огненото им докосване. Ледените късове на градушката трещяха и подскачаха по паважа, събаряха керемиди и камъни от къщите, разбиваха и най-дебелото стъкло, след което вятърът и дъждът връхлитаха в домовете като свирепи завоеватели. По улиците ревяха водите на истински потоп, който отнасяше сергиите, загражденията за роби, каруци и талиги.
И въпреки това нямаше пострадали.
Сякаш самите богове в този последен час бяха прострели ръце над живите същества, надявайки се, умолявайки ги да се вслушат в предупрежденията.
Призори бурята спря. Светът изведнъж потъна в дълбока тишина. Боговете чакаха, затаили дъх, за да не пропуснат да чуят дори и най-слабия вик, който можеше все още да спаси света.
Слънцето се заиздига по бледосиньото, воднисто небе. Нито една птичка не го поздрави, нито пък се чу шумоленето на листа на утринния ветрец, защото такъв нямаше. Въздухът беше неподвижен и мъртвешки спокоен. Пушекът от тлеещите дървета се издигаше към небесата съвършено прав, а водите от наводнението спадаха бързо, сякаш се оттичаха в някаква огромна шахта. Хората изпълзяха от домовете си и не вярваха на очите си, че разрушенията не са по-големи, а след това, изтощени от безсънната нощ, се върнаха в леглата си.
Едно-единствено същество в Истар обаче бе спало непробудно през тази ужасна нощ. Всъщност събуди го внезапно настъпилата тишина.
Както Тасълхоф Кракундел обичаше да разказва, той бе разговарял с призраци в Тъмната гора, срещал се беше с няколко дракона (бе летял на два от тях), веднъж бе дошъл много близко до прокълнатата Шойканска гора (като при всеки следващ разказ близостта нарастваше), случи се дори да счупи една драконова сфера и накрая бе лично отговорен за разгрома на Тъмната царица (с известна странична помощ). Една обикновена гръмотевична буря или по-точно едно нейно подобие като това от миналата нощ, не можеше току-така да го уплаши и още по-малко да смути съня му.
Беше съвсем просто да се добере до магическото приспособление. Тас поклати глава, мислейки си за наивността на Карамон, който напразно се гордееше с находчивостта на скривалището си. Той съзнателно се беше въздържал да каже на исполина, че всяко двойно дъно с лекота можеше да бъде открито от всеки кендер, навършил тригодишна възраст.
Изгаряйки от нетърпение, Тас извади магическото приспособление от кутията и се вторачи в него с почуда и радост. Беше забравил колко възхитително и красиво е то, сгънато под формата на овално украшение. Струваше му се направо невъзможно собствените му ръце да го превърнат в нещо, което да извърши такова чудо!
Тас набързо прехвърли наум указанията на Рейстлин. Магът му ги беше дал преди няколко дни и го беше накарал да ги запомни наизуст, допускайки, че Тас няма да се забави да изгуби писмените инструкции, както злъчно бе отбелязал.
Те не бяха никак трудни и скоро Тас си ги припомни.
Твойто време си е твое,
макар да си го изоставил.
Въртящи се безспир
просторите му виждаш —
не пречи на вечния им ход.
Дръж здраво началото и края,
един към друг ги огъни
и онова, което е свободно ще осигуриш.
И нека твоята съдба се сбъдне.
Магическият предмет беше толкова красив, че Тас можеше да го гледа и да му се любува с часове. Но той нямаше часове и затова припряно го пъхна в една от кесиите си, грабна останалите — в случай че попаднеше на нещо интересно или нещо интересно попаднеше на самия него — наметна плаща си и се втурна навън. По пътя си мислеше за последния си разговор с мага отпреди няколко дни.
— Вземи предмета в нощта преди последния ден — беше го посъветвал Рейстлин. — Бурята ще бъде ужасна и на Карамон може да му хрумне да отпътува още тогава. Освен това ще ти бъде най-лесно да се промъкнеш в Свещената зала на Храма, както я наричат, докато бурята бушува. На сутринта тя ще утихне и тогава Царят-жрец и помощниците му ще започнат шествие с молитви. Те ще отидат в Свещената зала и именно там Царят-жрец ще отправи искането си към боговете.
Ти трябва да бъдеш там и да активираш приспособлението веднага щом той спре да говори…
— Как ще го спре това? — прекъсна го Тас нетърпеливо. — Ще се издигне ли от него лъч светлина към небето или нещо такова? Ще просне ли то Царя-жрец на земята?
— Не — отговори Рейстлин и се покашля тихо, — то няма да просне Царя-жрец на земята. Но си прав за лъча светлина.
— Наистина ли? — Тас остана с отворена уста. — Просто предположих. Но това е невероятно! Трябва добре да се грижа за този магически жезъл.
— Да — отговори Рейстлин сухо, — а сега да продължа, преди да си ме прекъснал пак…
— Извинявай, няма да се повтори — извини се Тас и затвори уста под гневния поглед на Рейстлин.
— Трябва да се промъкнеш в Свещената зала през нощта. Пространството зад олтара е закрито със завеси. Скрий се там и никой няма да те намери.
— След това ще спра Катаклизма, ще се върна при Карамон и ще му разкажа всичко! Ще бъда герой… — Тас замълча, защото в ума му беше прелетяла една неочаквана мисъл. — Но как ще стана герой, ако съм спрял нещо, което никога не е започвало? Искам да кажа, как ще разберат те, че съм направил нещо, ако не…
— О, бъди сигурен, че ще разберат — каза Рейстлин тихо.
— Мислиш ли? Но аз все още не разбирам… О, да, предполагам, че си доста зает. Сигурно е време да си вървя. Е, добре. А къде смяташ да отидеш ти, когато всичко това свърши? — попита Тас, докато ръката на Рейстлин го побутваше силно към вратата. — Накъде смяташ да поемеш?
— Накъдето ми хрумне — каза Рейстлин.
— Мога ли да дойда с теб? — запали се Тас.
— Не, ти ще бъдеш нужен в твоето време — отвърна Рейстлин и го погледна някак особено, или поне така му се стори на Тас. — За да се грижиш за Карамон…
— Да, сигурно си прав — въздъхна кендерът. — За него са необходими много грижи. — Те стигнаха до вратата. Тас се втренчи в нея за миг и сетне вдигна глава към Рейстлин с грейнало лице. — Сигурно няма да е възможно, но… се питам дали не би могъл да ме запратиш някъде като вихрушка, както направи миналия път. Беше страшно забавно…
Сдържайки въздишката си, Рейстлин услужливо го „запрати като вихрушка“ в едно езеро с патици за огромна радост на Тас. Кендерът даже не можеше да си спомни Рейстлин някога да е бил толкова мил с него.
„Вероятно причината е подвига ми със спирането на Катаклизма, реши Тас. Той вероятно ми е много благодарен, но просто не знае как да го изрази. Или може би не му е позволено да изпитва благодарност, защото служи на силите на злото.“
Това беше интересна мисъл и Тас продължи да разсъждава над нея, докато излизаше, газейки, от езерото, след което тръгна вир-вода мокър към арената.
Тас си я припомни отново на тръгване от арената през нощта преди Катаклизма, който нямаше да се случи, но мислите за Рейстлин бяха грубо прекъснати. Той не бе разбрал колко свирепа наистина беше бурята и остана донякъде изненадан от силата на вятъра, който буквално го вдигна във въздуха и го запрати към каменната стена на арената, веднага щом излезе навън. След кратка почивка, през която успя да си поеме въздух и да провери дали няма нещо счупено, кендерът се стегна и потегли отново към Храма, стискайки здраво магическото приспособление в ръката си.
Този път беше достатъчно съобразителен да се вкопчва в стените на сградите, откривайки, че там вятърът не е толкова силен. Напредването през бурята в действителност се оказа доста ободрително преживяване. Веднъж светкавица удари едно дърво наблизо и го направи на трески. (Тас често се беше питал какво точно означава думата „трески“.) След това той не прецени добре дълбочината на водата по улицата и беше понесен надолу от бушуващия порой. Това беше забавно и щеше да бъде още по-забавно, ако можеше и да диша. След това водата го изхвърли доста грубо на една уличка, където можеше отново да стане на крака и да продължи пътуването си.
Тас почти съжали, че е стигнал Храма след толкова много приключения, но си напомни за важността на мисията си и се вмъкна вътре през градината. И както беше предвидил Рейстлин, тук беше съвсем лесно да остане незабелязан в суматохата, причинената от бурята. Свещениците тичаха във всички посоки, опитваха се да попият водата, събираха натрошените стъкла от прозорците, палеха изгасналите факли и утешаваха онези, които вече не издържаха на напрежението.
Кендерът нямаше представа къде е Свещената зала, но нищо не му носеше толкова радост, колкото обикалянето из странни места. Два или три часа по-късно (след като няколко кесии се бяха издули от нови придобивки), той се натъкна на една стая, която съвсем точно отговаряше на описанието на Рейстлин.
Тук не горяха факли и в момента в нея нямаше никой, но няколко силни светкавици я осветиха достатъчно ясно, за да може Тас да види олтара и завесите, за които Рейстлин бе споменал. По това време кендерът вече беше много уморен и се зарадва на възможността да си почине. Той проучи стаята, установи, че е потискащо празна, сетне мина покрай олтара (също празен) и се мушна под завесите, хранейки известна надежда, макар да беше доста отпаднал, че тук ще открие тайна пещера, използвана от Царя-жрец за изпълнението на свещени обреди, забранени за очите на простосмъртните.
Тас се огледа и въздъхна. Нищо! Само стена, покрита с плат. Кендерът седна зад завесите, просна плаща си на земята да изсъхне, изцеди косата си от водата и използвайки отблясъците на светкавиците, които проникваха през цветното стъкло на прозорците, започна да разглежда интересните предмети, които бе събрал в кесиите си, докато идваше насам.
След известно време клепачите му натежаха толкова много, че вече не можеше да ги държи отворени, а прозевките му станаха толкова широки, че имаше опасност да си нарани челюстта. Тогава Тас се сви на кълбо и се унесе в сън, почти необезпокояван от тътена на бурята. Последната му мисъл беше дали вече липсва на Карамон и ако беше така, много ли му беше сърдит?…
Следващото нещо, което кендерът откри, бе настъпилата тишина. Защо обаче тя бе смутила дълбокия му сън, беше истинска загадка. Известно недоумение будеше и въпросът къде точно се намира, но след това си спомни.
О, да! Той беше в Свещената зала на Храма на Царя-жрец в Истар. Днес беше денят на Катаклизма или поне така трябваше да бъде. По-точно казано днес беше денят, в който Катаклизмът нямаше да се случи. Или още по-точно днес бе бил денят на Катаклизма. Тас откри, че всички тези неща са доста объркващи и промяната на хода на времето е свързана с много грижи и затова реши да не мисли повече за това, а да се опита да разбере защо е станало толкова тихо.
И в следващия миг се сети. Бурята бе спряла! Точно както му бе казал Рейстлин. Тас стана на крака и надникна между завесите на Свещената зала. През прозорците влизаше ярка слънчева светлина. Кендерът преглътна от вълнение.
Нямаше представа колко е часът, но съдейки по яркостта на слънцето, предобедът вероятно беше преполовен. Шествието скоро щеше да започне, спомни си той, и известно време щеше да се вие по коридорите на Храма. Царят-жрец бе призовал боговете по време на Високата стража, когато слънцето бе достигнало зенита си на небето.
И наистина, докато обмисляше тези неща, точно над главата му гръмнаха камбани и техният звън като че ли го стресна по-силно от гръмотевиците през миналата нощ. За момент дори се зачуди дали не е обречен до края на живота си да чува това дрънчене в ушите си. След това камбаните в кулата замлъкнаха и няколко секунди по-късно същото се случи и с тези в главата му. Той въздъхна с облекчение, погледна отново през завесите и тъкмо се питаше дали някой няма да дойде да чисти тук, когато зърна една призрачна фигура да се мушва в залата.
Тас се дръпна назад. Оставяйки само една малка пролука в завесите, кендерът надникна с едно око. Главата на фигурата беше наведена, а стъпките й бяха бавни и несигурни. Тя се спря за миг до една каменна пейка, сетне се облегна на олтара, сякаш бе твърде уморена да продължи нататък и накрая се отпусна на колене. Макар и облечена в бели одежди като почти всички в Храма, тази фигура му се струваше позната и затова, когато се убеди, че не е възможно да го види, Тас рискува и дръпна още малко завесите.
— Кризания! — каза си той със събудено любопитство. — Чудя се защо ли е дошла тук толкова рано? — И след това внезапно го обзе огромно разочарование. Ами ако и тя е дошла тук да спре Катаклизма! — По дяволите! Рейстлин каза, че само аз мога — мърмореше си Тас.
После той разбра, че тя говори нещо — или сама на себе си, или се молеше. Не можеше да каже със сигурност. Кендерът се притисна колкото може по-близо до завесата и се заслуша в думите й.
— Паладин, най-велики, най-мъдри боже на вечната доброта, чуй гласа ми в този най-трагичен от всички дни. Знам, че не мога да спра онова, което ще се случи. И може би молбата ми към тебе е знак за недостатъчната ми вяра. Искам единствено това — помогни ми да разбера! Ако наистина трябва да умра, позволи ми да узная защо. Нека смъртта ми да послужи на някаква кауза и аз да узная каква е тя. Покажи ми, че не съм се провалила във всичките си начинания, заради които дойдох тук.
Направи така, че да мога да остана тук незабелязана и да чуя онова, което никой от присъстващите смъртни не е могъл да разкаже — думите на Царя-жрец. — Кризания отпусна глава в ръцете си. — Вярата ми виси на косъм — каза тя толкова тихо, че Тас едва я чу. — Дай ми някакво оправдание за това ужасно бедствие. Ако такава е волята ти, аз ще загина, както бе решено от други, заедно с онези, които много отдавна изгубиха вярата си в истинските богове…
— Не казвай, че те са изгубили вярата си, Преподобна дъще — дойде един глас от въздуха, който така стресна кендера, че той едва не падна през завесата. — По-скоро тяхната вяра в истинските богове бе заменена от вярата им във фалшиви божества — пари, власт, амбиции…
Кризания вдигна глава и ахна. Същото стори и Тас, но неговото възклицание не беше предизвикано от трептящата бяла фигура, която се материализира до нея, а от вида на лицето й. Жрицата очевидно не бе спала няколко нощи подред, очите й бяха тъмни, огромни и потънали дълбоко в лицето й; страните й бяха хлътнали, а устните — сухи и напукани. Тя не бе сресала косите си и докато се взираше с уплаха и тревога в странната призрачна фигура, те падаха около лицето й като черни паяжини.
— К-кой сте вие? — заекна Кризания.
— Името ми е Лоралон. И съм тук, за да ви отведа. Вие не сте сред онези, на които им е писано да умрат, Кризания. Вие сте последният истински свещенослужител на Крин и можете да се присъедините към онези, които си отидоха преди много дни.
— Лоралон, великият свещеник от Силванести — прошепна жрицата. Тя остана дълго загледана в него, сетне наведе глава, извърна се и отмести очи към олтара. — Аз не мога да си тръгна — каза тя твърдо, все така коленичила и стиснала неспокойно ръце пред гърдите си. — Все още не. Трябва да чуя думите на Царя-жрец. Трябва да разбера…
— Не разбрахте ли вече достатъчно? — попита строго Лоралон. — Какво почувствахте в душата си през тази нощ?
Кризания преглътна и отметна косите си с трепереща ръка.
— Страхопочитание, смирение — промълви тя. — Несъмнено всички трябва да чувстват това пред могъществото на боговете…
— И нищо друго? — продължи Лоралон. — Може би завист? Желание да се съревновавате с тях? Да се издигнете и да обитавате техните небесни селения?
— Не! — отговори Кризания гневно, сетне се изчерви и се опита да скрие лицето си.
— Елате с мен, Кризания — настоя Лоралон. — Истинската вяра не се нуждае от доказателства и от оправдания да вярва в онова, което чувства със сърцето си, че е правилно.
— Думите, които сърцето ми изрича, отекват глухо в ума ми — отвърна Кризания. — Те не са нищо повече от сенки. Аз трябва да видя как истината сияе под ясната светлина на деня! Не, няма да тръгна с вас. Ще остана тук и ще чуя думите му! Ще науча дали има оправдание за делата на боговете.
В очите на Лоралон се четеше повече състрадание, отколкото гняв.
— Вие не гледате към светлината, а стоите на пътя й. Сянката, която виждате пред себе си, е вашата собствена сянка. Следващият път, когато видите истината, Кризания, ще бъдете заслепена от мрака… вечния мрак. Сбогом, Преподобна дъще.
Тас премигна и се огледа. Старият елф бе изчезнал! Наистина ли беше тук преди малко, питаше се кендерът неспокойно. Вероятно, да, защото все още си спомняше думите му. Побиха го тръпки и се почувства объркан. Какво имаше предвид той? Всичко звучеше толкова странно. И какво искаше да каже Кризания, споменавайки, че е изпратена тук да умре?
След това кендерът се оживи. Нито един от тях не знаеше, че Катаклизъм няма да има. Нищо чудно, че Кризания се чувстваше тъжна и унила.
— Вероятно доста ще се ободри, когато разбере, че в крайна сметка светът няма да бъде унищожен — каза си Тас.
И след това кендерът чу далечни гласове да се издигат в песен. Шествието! Беше започнало. Тас почти извика от вълнение. Страхувайки се, че ще бъде открит, той бързо запуши устата си с ръце. След това надзърна за последен път към Кризания. Тя стоеше там безнадеждна и унила и се отдръпна уплашено, когато чу музиката. Поради голямото разстояние песента звучеше остро, пискливо и неприятно. Лицето й бе толкова мъртвешки бледо, че за миг Тас се притесни, но сетне видя устните й да се свиват, а очите й да помръкват. Жрицата се взираше някъде с невиждащи очи, сключила ръце пред себе си.
— Скоро ще се почувстваш по-добре — каза й тихо Тас и се дръпна назад, за да извади магическото приспособление от кесията си. Когато то се озова в ръцете му, кендерът седна и зачака.
Шествието продължаваше цяла вечност, поне от гледна точка на Тас. Той се прозя. Важните мисии определено бяха скучни, реши кендерът с раздразнение и с надеждата, че някой ще оцени какво е преживял, когато всичко свърши. Страшно му се искаше да почовърка в магическото приспособление, но Рейстлин бе набил в главата му да не се занимава с него, докато не дойдеше подходящия момент и после да следва указанията до последната буква. Толкова напрегнат беше погледът на мага и толкова студени нотки имаше в гласа му, че посланието му достигна до ума на Тас въпреки нехайната му кендерска природа. Затова сега той седеше с магическия предмет в ръцете си и не смееше дори да помръдне.
И тъкмо когато отчаянието му започна да взима връх над него (и левият му крак постепенно започна да става безчувствен), пред залата гръмна хор от красиви гласове. През завесите бликна ярка светлина. Кендерът се бореше с любопитството си, но накрая не издържа. Само едно кратко надзъртане! В края на краищата той никога не беше виждал Царя-жрец. Каза си, че все пак трябва да е наясно какво става там и надникна отново през пролуката в завесите.
Светлината почти го заслепи.
— Велики Реоркс! — промърмори кендерът, закривайки очите си с ръце. Спомни си как веднъж като дете бе гледал слънцето, опитвайки се да установи дали то наистина е гигантска златна монета и ако е така, как би могъл да я вземе от небето. След това три дни лежа в леглото със студени марли върху очите.
— Чудя се как ли го прави? — попита Тас, осмелявайки се да надзърне между пръстите си. Той се втренчи в сърцето на светлината, точно както бе направил със слънцето. И видя истината. Слънцето не беше златна монета. Царят-жрец бе просто човек.
Кендерът не изпита ужасния потрес на Кризания, когато бе видяла истинския човек, скрил се зад една илюзия. Причината беше може би в това, че Тас нямаше никакви предубеждения как би трябвало да изглежда Царят-жрец. Кендерите не изпитваха никакво страхопочитание пред никого и пред нищо (макар че Тас трябваше да признае с ръка на сърце, че се бе почувствал малко странно в присъствието на рицаря на смъртта, лорд Сот). Затова той беше само малко изненадан, когато откри, че най-святият Цар-жрец бе просто човек на средна възраст, оплешивяващ, с воднистосини очи и поглед на ужасена сърна, заплела се в шубрака. Тас бе изненадан и разочарован.
— Значи преживях всичко това напразно — мислеше си кендерът с раздразнение. — Няма да има никакъв Катаклизъм. Не мисля, че този човек може да ме ядоса дотолкова, че да го замеря дори с някой пирог, да не говорим пък за цяла огнена планина.
Но Тас нямаше какво друго да прави и освен това изгаряше от нетърпение да пусне в действие магическото приспособление. Затова реши да остане на поста си, да наблюдава и да слуша. Може би все пак нещо щеше да се случи. Опита се да зърне Кризания, да види как тя гледа на това, но ореолът от светлина около Царя-жрец бе толкова ярък, че в залата не можеше да се види нищо друго.
Върховният свещенослужител тръгна към олтара, хвърляйки погледи вляво и вдясно. Тас се питаше дали Царят-жрец ще види Кризания, но очевидно този човек бе заслепен от собствената си светлина, защото очите му просто минаха покрай нея. Когато стигна олтара, той не падна на колене и не се впусна в молитви, както бе направила жрицата. Тас си мислеше, че ще постъпи именно така, но вместо това Царят-жрец поклати гневно глава и остана прав.
От мястото си за наблюдение, което беше зад и малко вляво от олтара, кендерът виждаше чудесно лицето на свещенослужителя. Тас още веднъж стисна развълнувано магическия предмет. Току-що бе разбрал, че зад надменната маска на човека, воднистите му очи издаваха истински ужас.
— Паладин — прогърмя гласът на Царя-жрец и Тас остана с впечатлението, че се е обърнал към някой от подчинените си. — Паладин, ти виждаш злото, което ме обгражда отвсякъде! Ти стана свидетел на бедствията, които се посипаха като удари на бич върху Крин. Знаеш, че това зло е насочено лично срещу мен, защото аз съм единственият, който се бори с него! И несъмнено сигурно вече си видял, че догмата за равновесието не е валидна!
Гласът на Царя-жрец изгуби пронизителната си гръмовност и стана мек като флейта.
— Знай, че аз те разбирам. Ти си бил принуден да прилагаш тази доктрина в по-старо време, когато си бил слаб. Но сега ти разполагаш с мен, твоята дясна ръка, истинският ти представител на Крин. С нашата обединена мощ аз мога да изтрия злото от лицето на света! Унищожи расата на великаните-човекоядци! Вдъхни чувство за ред у своеволните човешки същества. Намери нови далечни родини за джуджетата, кендерите и гномовете, онези раси, които не са твое творение…
„Колко оскърбително, мислеше си изваденият от търпение Тас. Направо се колебая дали да не ги оставя да стоварят огнената планина върху главата му!“
— И аз ще управлявам във величие и блясък — гласът на Царя-жрец се извиси до кресчендо. — Ще създам нова епоха, която ще си съперничи с легендарния Век на бляновете! — Върховният свещенослужител разпери широко ръце. — Ти даде всичко това и дори повече на Хума, Паладин, който беше просто един рицар-вероотстъпник с нисък произход! Настоявам да дадеш и на мен могъществото, с което да прогоня сенките на злото, помрачаващи лика на тази земя!
Царят-жрец замлъкна и зачака, вдигнал високо ръце.
Тас затаи дъх, също в очакване, стискайки магическия предмет в ръцете си.
И след това кендерът почувства отговора. Побиха го тръпки. Връхлетя го страх, какъвто никога не беше изпитвал, дори и в присъствието на лорд Сот или в Шойканската гора. Разтреперан, Тас падна на колене и сведе глава. Разлюлян и скимтящ, той зашепна молитва към някаква невидима сила, търсейки милост и прошка. От другата страна на завесата се чу нещо като ехо на собственото му несвързано мънкане и кендерът разбра, че Кризания бе там и също като него бе почувствала страховития, кипящ гняв, който тътнеше над него като мълния.
Но Царят-жрец не произнесе нито дума повече. Той просто стоеше там и се взираше с очакване в небесата, които не можеше да види заради дебелите стени и купола на своя Храм… небесата, което не можеше да види заради собствената си светлина.