Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Båten om kvelden, 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Антония Господинова, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Таряй Весос. Избрани романи
Птиците. Леденият замък. Лодката вечер
Норвежка, първо издание
Послеслов: Вера Ганчева
Редактор: Вера Ганчева
Коректор: Грета Петрова
Технически редактор: Езекил Лападатов
Този том с избрани творби на големия норвежки писател Таряй Весос се издава с любезното съдействие на НУРЛА, Осло.
За корицата е използван фрагмент от картината „Зимна нощ в планината“ на норвежкия художник Хорал Солберг (1865–1935).
Художествено оформление: Веселин Цаков, 2006 г.
ИК „Хемус Груп“, 2006 г.
© 2006 Антония Господинова, превод от норвежки
ISBN-10: 954–758–017–5
ISBN-13: 978–954–758–017–6
История
- — Добавяне
Непонятно
Лъх от първия дъжд върху тънка рокля, по топла кожа.
Какво?
Или по моята тънка риза.
Кратки скъпоценни мигове.
Мирис, който изчезва още докато се обърнеш и замълчиш. Така мирише онова, което не може да се намери, което само не знае, че го има. Безмълвно притаено на езика зад една дума за любовта.
Непонятно — като онова, дето човек иска да има край себе си, когато няма какво да желае повече.
Първата пръска върху памучна риза.
Заставаш напреки пътя и вдигаш нагоре лице, усещаш нещо: отново смътна мъка.
Послание от мъка, необичайна и жива, която няма име.
Мъката е последното важно нещо, това, което предизвиква, удря и създава.
Важни са очакванията, но мъката е последното.
Пътят става труден, минава през дълбоки пукнатини, пътеките се губят в собствените си криволици и местата на срещите стават невидими.
Но да се разкаже кое е неизразимото при лъха на първия дъжд. В него се таи една истина, нещо, пред което човек може би отстъпва.
Отново една истина зад думата за любовта. Има пласт върху пласт, трудно е да излезеш напред и да заявиш, че знаеш.
Усеща се като послание, но поръченията му и истините се крият зад безчет ципи. Ние не искаме да знаем, ние отвръщаме припряно погледи, защото истината е гола и близка.
Ципи. Бързо покриват отгоре. Човек трябва да се удивлява — както мъката възниква помежду ни през топлите дни, при първите капки на дъжда.
Прас! — чува се под моя крак в пукнатината, точно под ботуша. Каменистата повърхност на пътеката изтрополява бавно при стъпките ми, не е стабилна, може да се клатушка.
Прас! — обажда се скалистата пътека.
Не е неочаквано.
Каменистите издатини по пътеката и аз се сдружаваме незабавно. Една немногословна дружба от много отдавна. Загадъчна в своята изключителна простота.
Никога без надежда.
Прас! — днес, както преди.
Или тази година е по-различно? Пак малко ново и по-различно?
Защо?
Глупости, самовнушение, казвам си, но може би ми се бе искало да бъде така.
Прас! Във всеки случай като застраховка, като подпечатване, камъкът се люлее и трополи в основата на планината. Един сигнал дълбоко вътре, че е сега. И че просто е.
Какво е то, дето е? Не се говори за него. Но се говори на сърцето ми и аз знам този език. Говори се приглушено като на някой беден и плах.
Всичко е наред, означава.
Самият аз не казвам нищо за моето, това е монолог за продължителната ни дружба. Всичко е наред.
Прас! За теб и мен през лятото, краткото лято, радостта, вечерите — и слабият сигнал навътре. Дълбоко вътре в тежката крепост на планината стига той, така поне си мисли човек. А там се говори ясно.
То ще продължава в пукнатините.
Всичко е наред.
Планинските камъни със своето тихо приветствие.
Планинските камъни, които са там, за да останат.
Всеки, пристигнал, за да премине през клисурата, бива приветстван с добре дошъл от планинските камъни, които му говорят по своя пестелив начин. През времената и през времената. Неспокойният скиталец продължава да среща покой и пак покой.
А ти?
Дойде плах на пътеката и попита. В своята плахост получи възможност да усетиш и разбереш.