Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hey, the dusty Miller, 1788 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Владимир Свинтила, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2009 г.)
Издание:
Робърт Бърнс. Песни и поеми
Издателство „Протус“, София, 1992
Редактор: Петър Алипиев
Техн. редактор: Иванка Андонова
Коректор: Ели Борисова
История
- — Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)
Мелничарят прашен
носи пълен кош.
Рупче ще похарчи,
ще спечели грош.
Прашен, прашен, боже мой,
дрехата му бяла.
Взе, та ме прегърна той,
напрашни ме цяла.
Мелничарю прашен,
като хляб си бял.
Носиш, мелничарю,
пълния чувал.
Къташ прашните пари,
пъшкаш под чувала.
Но сукмана си дори
аз за теб бих дала.
Край