Метаданни
Данни
- Серия
- Тартарен Тарасконски (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Tartarin de Tarascon, 1872 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Пенка Пройкова, 1980 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Иван Пешев (2018)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- Стаси 5 (2019)
Издание:
Автор: Алфонс Доде
Заглавие: Невероятните приключения на Тартарен Тарасконски
Преводач: Пенка Пройкова
Година на превод: 1980
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: Издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1980
Тип: роман; трилогия
Националност: френска
Печатница: ДПК „Д. Благоев“, ул. „Н. Ракитин“ № 2
Излязла от печат: XII. 1980
Редактор: Добринка Савова — Габровска
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Кирил Мавров
Коректор: Антоанета Петрова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5780
История
- — Добавяне
II
Поява на дребния господин
През запотените от дишането стъкла Тартарен Тарасконски смътно видя хубав общински площад, правилен, обкръжен с аркади и портокалови дръвчета, посред който дребни войници, същински оловни войничета, правеха упражнения в светлорозовата утринна мъгла. Кафеджиите разтваряха кепенците. В единия край имаше зеленчуков пазар… Очарователно, но нито следа от лъв.
— На юг!… Още по на юг! — прошепна простодушният Тартарен, като се сгуши в ъгъла си.
Свежа струя въздух нахлу в колата и заедно с аромата на разцъфнали портокали в нея се качи дребен господин в бежов редингот, стар, сух, сбръчкан, с отмерени движения, с лице колкото юмрук, с черна копринена връзка, дълга пет пръста, с кожена чанта и чадър — истински селски нотариус.
Като видя бойните доспехи на тарасконеца, дребният господин, който беше седнал срещу него, много се изненада и започна да гледа Таратарен притеснително и настойчиво.
Разпрегнаха, впрегнаха и колата потегли… Дребният господин продължаваше да гледа Тартарен. Най-сетне тарасконецът кипна.
— Май нещо ви учудва, а? — запита той, като изгледа дребния господин.
— Не! Пречи ми — отговори той напълно спокойно.
И истината е, че с палатката, револвера, с двете пушки в калъфи, с ловджийския нож, да не говорим за природната обемистост, Тартарен Тарасконски заемаше много място…
Отговорът на дребния господин го ядоса.
— Да не мислите, че ще тръгна на лов за лъвове с вашия чадър? — запита гордо великият човек.
Дребният господин погледна чадъра си, усмихна се миролюбиво; после все така равнодушно запита:
— Вие кой сте, господине?…
— Тартарен Тарасконски, изтребител на лъвове!
Произнасяйки тези думи, безстрашният тарасконец разтърси като грива пискюла на своя фес.
В пощенската кола настана изумление.
Монахът-трапист се прекръсти, проститутките плахо изпискаха, а фотографът от Орлеанвил се приближи до изтребителя на лъвове, мечтаейки вече за неочакваната чест да му направи снимка.
Само дребният господин никак не се развълнува.
— Много ли лъвове сте убили досега, господин Тартарен? — запита той спокойно.
Тарасконецът прие въпроса съвсем сериозно.
— Дали съм убил много лъвове ли, господине!… Пожелавам ви толкова косми на главата.
И цялата кола прихна да се смее на трите жълти палечковски косъма, щръкнали на главата на дребния господин. На свой ред и фотографът от Орлеанвил се намеси:
— Опасен занаят е вашият, господин Тартарен!… Случват се страшни работи… Така например горкият господин Бомбонел…
— А, да, изтребителят на пантери — каза Тартарен пренебрежително.
— Познавате ли го? — запита дребният господин.
— Има си хас… Дали го познавам… Повече от двадесет пъти сме ходили на лов заедно.
Дребният господин се засмя.
— Нима ходите и на лов за пантери, господин Тартарен?
— Понякога, колкото да се намирам на работа — отвърна побеснял тарасконецът.
И добави, като вдигна героично глава, жест, който разпали сърцата на двете проститутки:
— Съвсем друго е лъвът!
— Естествено — каза фотографът от Орлеанвил, — пантерата е само голяма котка…
— Точно така — съгласи се Тартарен, който нямаше нищо против да понамали славата на Бомбонел, особено пред дамите.
В този момент колата спря, кондукторът отвори вратичката и се обърна много почтително към дребния господин:
— Пристигнахте, господине.
Дребният господин стана, слезе от колата и преди да затвори вратичката, каза:
— Ще ми позволите ли да ви дам един съвет, господин Тартарен?
— Какъв съвет, господине?
— Боже мой, послушайте ме. Вие сте свестен човек, затова ще ви кажа истината… Върнете се веднага в Тараскон, господин Тартарен… Само си губите времето тук… Останали са само някоя и друга пантера в провинциите, но защо ви са. Това е дребен дивеч за вас… А колкото до лъвовете, с тях е свършено. Няма ги вече в Алжир… Моят приятел Шасен неотдавна уби последния.
И дребният господин поздрави, затвори вратичката и си тръгна смеейки се с чантата и чадъра.
— Кондуктор — запита Тартарен, като направи своята свирепа гримаса, — кой беше тоя чичко?
— Как, не го ли познавате? Това беше господин Бомбонел!