Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Година
(Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 7 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2017)

Издание:

Автор: Роалд Дал

Заглавие: Семейство Тъпашки

Преводач: Богдана Паскалева

Година на превод: 2010

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: Ентусиаст; Enthusiast

Град на издателя: София

Година на издаване: 2010

Тип: Повест

Националност: английска

Печатница: „Хеликс Прес“

Редактор: Велислава Вълканова

Художник: Куентин Блейк

Художник на илюстрациите: Куентин Блейк

Коректор: Снежана Бошнакова

ISBN: 978-954-8657-14-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2196

История

  1. — Добавяне

Лепило „Няма-пускане“

Веднъж седмично, в сряда, семейство Тъпашки вечеряха с птичи пай. Господин Тъпашки улавяше птиците, а госпожа Тъпашка ги готвеше.

Господин Тъпашки беше много добър в ловенето на птици. Един ден преди деня за птичия пай той опираше стълба на Голямото мъртво дърво и се изкатерваше в клоните му с кофа лепило и четка в ръката. Лепилото, което използваше, се наричаше „Няма-пускане“ и беше по-лепкаво от което и да било друго лепило по света. Господин Тъпашки намазваше с него върховете на всички клони и после си тръгваше.

lepilo.png

Щом залезеше слънцето, от всички страни долитаха птици, за да прекарат нощта на Голямото мъртво дърво. Те, горкичките, не знаеха, че клоните са покрити с ужасното лепило „Няма-пускане“. В мига, в който кацнеха на дървото, крачетата им залепваха и това е то.

zalepvane.png

На следващата сутрин, в деня за птичия пай, господин Тъпашки отново вземаше стълбата, покатерваше се на дървото и хващаше всички нещастни птици, които се бяха залепили там. Нямаше значение коя какъв вид е — дроздове, косове, врабчета, гарвани, мънички сипки, червеношийки, всякакви други видове — всички те отиваха в тенджерата за птичия пай в сряда вечер.