Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от полски
- Лилия Рачева, 1981 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Людвик Йежи Керн
Заглавие: Фердинанд Великолепни
Преводач: Лилия Рачева
Година на превод: 1981
Език, от който е преведено: Полски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1981
Тип: повести
Националност: Полска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“
Излязла от печат: 30.05.1981
Редактор: Огняна Иванова
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Балавесов
Художник: Киро Мавров
Коректор: Ани Николова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1599
История
- — Добавяне
VI
Беше около осем и шест-седем минути, когато в гъсталака се втурна запъхтян от бясното тичане заек. Това беше същият заек, когото бяха оставили под кулата.
— Вече е осем часът! — викаше той, като с мъка си поемаше дъх. — Вече е осем часът.
— Сигурен ли си? — сериозно попита Фердинанд.
— О, естествено, аз разбирам от часовници! — гордо отвърна заекът.
— Видя ли стрелките?
— Видях и стрелките и преброих, когато удари осем часът — каза заекът все още задъхано.
— Това е добре — каза Фердинанд и потупа заека. — Ти се представи отлично, миличък. А сега полегни за малко да си отдъхнеш.
Заекът легна върху мъха, доволен от похвалата и от изпълнената задача.
— Слушай, Кичо — обърна се Фердинанд към най-важния заек, който продължаваше да се оглежда в рога. — Имам още една молба към теб…
— Казвай… — рече Кичо, без да прекъсва заниманието си.
— Трябват ми трийсет и три заека… — рече Фердинанд.
— Ама че странна цифра! — извика Кичо. — Защо пък точно трийсет и три?
— Много е дълго да ти го обяснявам — каза Фердинанд. — Трябват ми трийсет и три заека и толкоз. Но това трябва да бъдат зайци и половина, ясно ли ти е?
— Ясно ми е. Ей сега ще повикам всички зайци и ще можеш да си избереш.
Той отново свирна по своя начин и след малко наоколо вече гъмжеше от зайци. Фердинанд и Кичо ги разглеждаха много внимателно, накрая избраха от най-едрите трийсет и два заека.
— Но нали ти искаше трийсет и три — рече Кичо, когато Фердинанд му заяви, че вече са достатъчно, — а сме избрали само трийсет и два.
— Избрали сме трийсет и три — решително отвърна Фердинанд.
— Айде де — усъмни се Кичо. — Само трийсет и два са, нали сам ги броих.
— А аз ти казвам, че са трийсет и три!
— А къде е трийсет и третият? — попита Кичо.
— Ето го! — рече Фердинанд и посочи към Кичо.
— И мен ли ме избра? — зарадва се Кичо.
— А ти как мислиш? Ами че ти си най-прекрасният от всички зайци!
— И какво ще правим сега? — попита Кичо, защото му ставаше все по-интересно.
— Ще идем да посетим моите приятели — отговори Фердинанд.
— Какви са тези приятели? — полюбопитства Кичо.
— Моите приятели ловците, с които дойдох днес на лов — обясни му Фердинанд.
— И ние трябва да идем при тях? — уплашено попита Кичо.
— Защо не? — каза Фердинанд.
— Но те могат да стрелят по нас.
— Давам ти дума, че няма да стрелят — тържествено произнесе Фердинанд.
— Нито веднъж?
— Нито веднъж.
— А какво ще правим ние там?
— Ще си седим край огъня, ще си приказваме за туй-онуй и ще ядем бигос.
— Бигос ли?
— Да, бигос.
— А какво е това бигос? — попита Кичо, който за първи път чуваше за подобно нещо.
— Това е едно ядене — рече Фердинанд.
— Вкусно ли е?
— Фантастично.
— Не зная дали на нас тоя бигос ще ни е вкусен — усъмни се Кичо.
— Сигурно ще ви е вкусен — заяви Фердинанд.
— Ти откъде знаеш?
— Знам, защото в бигоса има нещо, което вие много обичате. За което си умирате. За което сте луди…
— Интересно какво може да е това? — замисли се Кичо.
— Не се мъчи да отгатваш. Ще ти кажа веднага — рече Фердинанд. — В бигоса има едни зелени листа, които растат под формата на твърди глави…
— Зеле!!! — изкрещя Кичо, така че гората отекна.
— Да, зеле, зеле — потвърди Фердинанд, превивайки се от смях.