Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- L’assassin habite au 21, 1939 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Борис Миндов, 1988 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- copycon (2014)
- Корекция
- Деница Минчева (2015)
Издание:
Станислас-Андре Стеман. Убиецът живее на 21
Белгийска, първо издание
Редактор: Екатерина Делева
Коректори: Жанета Желязкова, Мая Поборникова
Технически редактор: Надежда Алексиева
Художник: Ангел Домусчиев
Издателство „Христо Г. Данов“, София, 1988
История
- — Добавяне
Глава 6
„С-м-и-т, Смит!“
— Ало!
— „Ивнинг Пост“ ли е? Свържете ме с редакцията, моля!
— Кой се обажда?
— Мистър Милър.
— Момент!
— Ало!
— Редакцията на „Ивнинг Пост“?
— Да. Кой се обажда?
— Мистър Смит! С-м-и-т, Смит! Изпратете репортер в пансиона „Виктория“ на Ръсъл Скуеър 21. Аз живея там и току-що убих един учен-чудак.
— Какво… ? Ало! Ало!… Good heavens[1], Джони, някакъв тип се хвали, че е мистър Смит, че живее на Ръсъл Скуеър — на 21, мисля — и че е извършил там престъпление!
— Остави го. Той се майтапи с теб.
— „Дейли телеграф“… Един от вашите читатели е на телефона. Желая да се свържа с редакцията.
— По какъв повод?
— Лична работа.
— Момент, ако обичате!
— Редакцията на „Дейли телеграф“…
— Изпратете репортер в пансиона „Виктория“ на Ръсъл Скуеър 21. Мистър Смит — който живее там — е взел тази вечер осмата си жертва.
— Кой се обажда?
— Лично мистър Смит.
— Охо! Мистър Смит?… Тук е министърът на финансите!… Как сте, стари приятелю?… Ало!.. Ало!…
— „Night and Day“[2] слуша.
— Свържете ме със секретаря на редакцията… Мистър Милър е на телефона.
— Момент, моля.
— Ало!
— Секретарят на редакцията ли е?
— Ето… За вас, Пърси!
— God damn and[3]… Ало! Кой е?…
— Мистър Смит! С-м-и-т, Смит! Държа да ви съобщя, че току-що извърших престъпление — осмото поред — в пансиона „Виктория“ на Ръсъл Скуеър 21.
— God damn… Не прекъсвайте! Как казахте: пансион „Виктория“, Ръсъл Скуеър 21?
— Да. Впрочем там живея.
— Вие… Какво?…
— Там живея. Още една дума. Посветете на мен първата страница на зашия вестник и някои ден може да ви изпратя мемоарите си.
— Ще ви посв… Ало! Ало! Пол, телефонирайте незабавно на Лосън! Мистър Смит съобщава, че е виновник за още едно убийство.
— Шегувате ли се?
— God… Казах: „Телефонирайте незабавно!“ В този момент Джинджър сигурно е при мис Стандиш и ѝ декламира Суинбърн в кремаво-сребрист декор.