Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- One Day, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емилия Ничева-Карастойчева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 24 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Syndicate (2013)
- Разпознаване и корекция
- Egesihora (2014)
Издание:
Дейвид Никълс. Винаги в същия ден
Американска. Първо издание
ИК „Ера“, София, 2011
ISBN: 978-954-389-123-8
История
- — Добавяне
Трета част
1996–2001
В началото на трийсетте
„Те почти не говореха за чувствата си. Изпитаните приятелства нямат нужда от пищни фрази и страстни излияния.“
Десета глава
Carpe Diem
Понеделник, 15 юли 1996
Лейтънстоун и Уолтъмстоу
Ема Морли лежи по гръб на пода на директорския кабинет с усукана около кръста рокля и издишва бавно през уста.
— О! И между другото, за девети клас трябват нови екземпляри на „Сайдер с Роузи“.
— Ще се погрижа — казва директорът, закопчавайки ризата си.
— И докато съм още върху килима ти, остана ли нещо, за обсъждане? Бюджетни въпроси, проверки от инспектората? Друго, към което да се върнем отново?
— Бих искал да се върна отново върху теб — казва той, ляга отново и я целува по врата. Господин Годалминг — Фил — е шлифовал до съвършенство изкуството на безсмислените намеци.
— Какво означава това? Нищо не означава — цъка тя с език, отблъсква го и се пита защо след секс, дори след приятен секс, се чувства толкова раздразнителна. За малко не помръдват и двамата. Шест и половина вечерта е, в края на срока, и гимназията на Кромуел Роуд е зловещо притихнала като всяко училище след часовете. Чистачите са си свършили работата, вратата на кабинета е затворена и заключена отвътре, но въпреки това тя усеща безпокойство и тревога, трябва ли да изпитва приятна възбуда, привързаност и задоволство? През последните девет месеца Ема правеше любов върху служебни килими, пластмасови столове и ламинирани маси. Винаги грижовен към персонала си, Фил е свалил дунапренената възглавничка от стола прел бюрото и сега тя лежи под ханша й, но въпреки това й се приисква някой ден да прави секс върху мебели, които не убиват.
— Знаеш ли какво? — казва директорът.
— Какво?
— Смятам, че си ненадмината. — Стисва гърдите й за по-убедително. — Не знам какво ще правя шест седмици без теб.
— Поне килимът ти ще си отдъхне.
— Цели шест седмици без теб. — Брадата му стърже по врата й. — Ще полудея от желание…
— Е, винаги можеш да прибегнеш до госпожа Годалминг — казва тя и чува гласа си: горчив и подъл. Сяда и дръпва роклята над коленете. — И между другото, нали дългите ваканции са предимство на учителската професия? Така ми каза. Когато кандидатствах…
Той я поглежда скръбно откъм килима.
— Не бъди такава, Ем.
— Каква?
— Саркастична.
— Съжалявам.
— И на мен не ми е приятно. Ни най-малко.
— Аз пък смятам, че ти е приятно.
— Не ми е приятно. Да не помрачаваме мига. — Той поставя утешително длан върху гърба й. — За последен път сме медно чак до септември.
— Добре, извиних се, нали?
За да отбележи, че сменя темата, тя извива кръст и го целува. Наканва се да се отдръпне, но той поставя ръка върху тила й и я целува отново, потърквайки я нежно с брада.
— Божичко, как само ще ми липсваш!
— Знаеш ли какво трябва да направим? — пита тя, без да отлепя устни от неговите. — Имам радикално предложение.
Той я поглежда тревожно.
— Да?
— Това лято, веднага щом свърши срокът…
— И?
Тя опира показалец в брадичката му.
— Трябва да я избръснеш.
— Не става! — сяда той.
— Откога те познавам, а всъщност не знам как изглеждаш!
— Така изглеждам.
— Но лицето ти, истинското ти лице! Нищо чудно да се окажеш красавец! — Ти го стисна за лакътя и го дръпна надолу. — Кой се крие зад маската? Нека надникна, Фил. В истинското ти „аз“.
Засмиват се успокоени.
— Ще се разочароваш — казва той и поглажда брадата си като домашен любимец. — Всъщност нямам избор — или я запазвам, или се бръсна три пъти дневно. Бръснех се сутрин и до обяд заприличвах на крадец. И реших да я оставя като запазена марка.
— О, запазена марка…
— Изглеждам небрежно. Хлапетата я харесват. Придава ми либерален вид.
Ема се засмива отново.
— Не е 1973-та, Фил. В наши дни брадата означава други неща.
Той свива отбранително рамене.
— Фиона я харесва. Казва, че иначе брадичката ми е слабохарактерна. — Следва мълчание, както винаги, когато споменава съпругата си. За да разведри настроението, добавя самоиронично: — Е, знаеш, че децата ме наричат Брадата.
— Не, не знаех. — Фил се засмива и Ема се усмихва. — А и не те наричат Брадата, а Брада. Без определителен член, Орангутанчо.
Той се изправя рязко, строго намръщен.
— Орангутанчо?
— Другият ти прякор.
— Кой го е измислил?
— Децата.
— Орангутанчо?
— Не знаеше ли?
— Не!
— Олеле, съжалявам.
Той се сгромолясва отново върху пода, мрачен и наскърбен.
— Не мога да повярвам, че ме наричат Орангутанчо.
— Само на шега — утешително вмята тя. — Обичливо.
— Не звучи много обичливо. — Той потърква брадичка, сякаш успокоява домашен любимец. — Защото тестостеронът ми е в повечко, затова.
Думата „тестостерон“ го възбужда отново, той придърпва Ема и пак я целува. Има вкус на служебно кафе и на бялото вино, което държи в шкафа с документите.
— Ще се изрина — казва тя.
— Е, и?
— Хората ще разберат.
— Всички са се прибрали.
Ръката му е върху бедрото й, когато телефонът иззвънява и той се сгърчва като зашлевен. Изправя се нестабилно.
— Не вдигай! — простенва Ема.
— Не бива!
Той си навлича панталоните, сякаш да разговаря с Фиона гол от кръста надолу е твърде непоносимо предателство, все едно се страхува някак си гласът му да не прозвучи голокрако.
— Привет! Здравей, скъпа! Да, знам! Тъкмо излизам…
Обсъждат домашни теми — паста или яхния, телевизия или видео — и Ема се отвлича от съпружеския живот на любовника си, придърпвайки смачканото си бельо изпод бюрото, където се валя сред кламери и капачки от химикалки. Облича се и застава до прозореца. Щорите са прашни, навън струйка розова светлина огрява крилото по природни науки и внезапно на Ема й се приисква да бъде в парк, или на брега на морето или на някой площад в европейски град, където и да е, само не тук, в служебен кабинет с женен мъж. Как става така, че един ден се събуждаш трийсетгодишна и нечия държанка? Думата е отблъскваща, раболепна и тя би желала изобщо да я изтрие от ума си, но друга не й хрумва. Тя е държанка на шефа и единственото успокоително обстоятелство е, че той няма деца.
Аферата — друга ужасна дума — започна предишния септември след катастрофалната екскурзия в Корфу и годежния пръстен в купата с калмари.
— Смятам, че искаме различни неща — беше най-доброто, което успя да измисли, и останалата част от дългите предълги две седмици мина в мъгла от слънчево прегаряне, мусене, самосъжаление и безпокойства дали бижутерите ще си вземат обратно пръстена. Нямаше по-тъжно нещо насита света този нежелан годежен пръстен. Той си стоеше в куфара в хотелската стая и излъчваше скръб като радиация.
Тя се върна от екскурзията кафява и нещастна. Майка й, която бе уведомена за предложението, която всъщност си беше купила рокля за сватбата, се гневеше и се вайкаше седмици наред, докато Ема не започна да се съмнява дали е постъпила правилно. Но да приеме й се струваше пораженческо, а от романите знаеше, че никога не бива да се жениш от мекушавост.
Аферата разреши проблема. По време на рутинна среща тя избухна в сълзи в кабинета на Фил, а той заобиколи бюрото, прегърна я и притисна устни към косата й, сякаш казваше: „Най-после“. След работа я заведе в кръчма, където бе чувал, че може да се пийне и хапне добре. Поръчаха си стейк и салата с козе сирене и когато коленете им се допряха под голямата дървена маса, тя си изля душата. След втората бутилка вино останалото беше въпрос на формалност; прегръдката, превърнала се в целувка в таксито към вкъщи, кафявият служебен плик в пощенската й кутия (за снощи — непрекъснато мисля за теб, чувствам се така от цяла вечност, трябва да поговорим, кога ще поговорим?).
Ема черпеше всичките си познания за изневярата от телевизионните сериали от 70-те. Свързваше я с „Чинцано“, с партита и с изискани сирена и вина, смяташе я за специалитет на хората на средна възраст, предимно от средната класа; голф, яхти, изневери. Сега, действително въвлечена в афера — с целия й арсенал от тайни погледи, улавяне за ръка под масата, ласки в килера за канцеларски материали — тя с изненада установи колко познато й изглежда всичко и колко могъщо чувство е похотта, когато е съчетана с угризения и себеомраза.
Една вечер, след секс сред декорите за коледната й постановка на „Мерзост“, той тържествено й подаде кутийка в подаръчна опаковка.
— Мобилен телефон!
— В случай че ми се прииска да ти чуя гласа.
Седнала върху Омерзената светкавица, тя се взря в кутийката и въздъхна.
— Е, все някога трябваше да се случи.
— Какво има? Не ти ли харесва?
— Не, страхотно е — усмихна се тя при спомена. — Просто изгубих един облог, това е.
Понякога, когато се разхождаха и разговаряха през някоя ведра есенна вечер из най-безлюдните кътчета в парка или допрели бедра, се кикотеха на училищния коледен концерт, подпийнали от евтиното вино — понякога тя си мислеше, че е влюбена във Филип Годалминг. Той беше добър, принципен, пламенен учител, макар и малко помпозен. Имаше хубави очи, беше забавен. За пръв път в живота си тя беше обект на почти маниакално сексуално влечение. На четирийсет и четири той, разбира се, беше поостарял и тялото му напомняше меко тесто, но пък беше съвестен и страстен любовник, понякога твърде страстен за вкуса й. Гледаше я в очите, говореше. Беше й трудно да повярва, че мъжът, който призовава към благотворителност в съвещателната зала, използва такъв език. Понякога й се приискваше да се отдръпне и да му каже: „Господин Годалминг, не ругайте!“.
Но вече са минали девет месеца, вълнението е отшумяло и й е все по-трудно да разбере защо е тук, защо се щура из училищните коридори в красивите летни вечери. Трябва да е с приятели или с любовник, с когото се гордее и когото не се налага да крие от другите. Намръщена от угризения и неудобство, тя чака пред момчешките тоалетни, докато Фил се мие със служебен сапун. Отговорничка на Отдела по английски и драма и негова държанка. О, мили Боже!
— Готово! — пристъпва той до нея.
Улавя я с все още влажна ръка и я пуска дискретно, когато излизат на открито. Заключва главния вход, включва алармата и те тръгват към колата му във вечерната светлина, спазвайки професионална дистанция. От време на време коженият му куфар я удря по глезена.
— Бих те закарал до метрото, но…
— … най-добре да не рискуваме.
Продължават напред.
— Още четири дни — жизнерадостно заключава той, за да запълни тишината.
— Къде щяхте да ходите? — пита тя, въпреки че знае.
— Корсика. Ще се разхождаме, Фиона обожава разходките. Разходки, разходки, разходки до премаляване. Като Ганди е. После, надвечер, сваляме маратонките и…
— Фил, моля те…
— Съжалявам, съжалявам. — За да смени темата, пита: — А ти?
— Може би ще погостувам у дома в Йоркшир. Ще остана там, ще поработя.
— Ще поработиш?
— Знаеш. Ще пиша.
— А, писането! — Като всички останали и той го казва, сякаш не й вярва. — Не е за мен и теб, нали? Тази прословута книга?
— Не. — Стигат до колата му и на нея й се приисква да си тръгне по-бързо. — И без това не смятам, че ти и аз сме много интересни.
Той се обляга на синия „Форд“ в очакване на трогателното сбогуване, а тя помрачава мига. Той се намръщва, а горната му устна розовее изпод брадата.
— Какво искаш да кажеш?
— Не знам, просто…
— Да?
— Фил, това… връзката ни. Не съм щастлива.
— Нещастна си?
— Е, не е идеално, нали? Веднъж седмично на служебния килим.
— Изглеждаше ми доволна.
— Нямам предвид задоволена. За бога, не става дума за секса, а за… обстоятелствата.
— Е, аз съм щастлив…
— Нима? Наистина?
— Доколкото си спомням, ти също се чувстваше така.
— Развълнувана, предполагам, за известно време.
— За бога, Ема! — Той я изпепелява с поглед, сякаш я е спипал да пуши в женските тоалетни. — Трябва да тръгвам! Точно сега ли намери?
— Съжалявам, аз…
— Мамка му, Ема!
— Хей! Не ми говори така!
— Аз не… просто… Нека мине ваканцията. И после ще решим какво да правим.
— Не мисля, че имаме избор. Нали? Или приключваме, или продължаваме…
Той снишава глас.
— Има и друго, което бихме могли… бих могъл да направя. — Озърта се, уверява се, че не го дебне опасност, и я улавя за ръката. — Ще й кажа през лятото.
— Не искам да й казваш, Фил…
— Докато сме в чужбина или преди това, следващата седмица…
— Не искам да й казваш. Няма смисъл…
— Нима?
— Да.
— Защото според мен има, може би има.
— Добре! Ще говорим следващия срок. Да си… да си насрочим среща отсега.
Поразведрен, той облизва устни и пак се оглежда за любопитни минувачи.
— Обичам те, Ема Морли.
— Не, не ме обичаш — въздъхва Ема. — Не истински.
Той накланя брадичка, сякаш я гледа над въображаеми очила.
— Аз преценявам, не смяташ ли?
Тя мрази този директорски поглед и тон. Приисква й се да го срита по пищяла.
— Тръгвай вече — казва му.
— Ще ми липсваш, Ем.
— Приятна екскурзия, ако не се чуем…
— Нямаш представа колко ще ми липсваш…
— Корсика, прекрасна е…
— Всеки ден.
— Довиждане, довиждане…
— Хмм…
Той вдига куфарчето като броня и я целува. „Винаги дискретен“, мисли си тя безучастно. Той отваря вратата на колата и стъпва вътре. Тъмносиня „Сиера“, кола тъкмо като за директор на училище, с жабка, пълна с военнотопографски карти.
— Още не мога да повярвам, че ме наричат Орангутанчо… — промърморва, клатейки глава.
Тя остава за малко на празния паркинг и го проследява с поглед как се отдалечава. На трийсет години, почти влюбена в женен мъж, но поне няма замесени деца.
Двайсет минути по-късно застава под прозореца на дългата, ниска тухлена сграда, в която се помещава апартаментът й, и забелязва светлина в дневната. Йън се е върнал.
Размисля дали да не се скрие в съседната кръчма, или да се види с приятели, но знае, че той просто ще седне на фотьойла на тъмно и ще чака като наемен убиец. Поема дълбоко дъх и си изважда ключовете.
Откакто Йън се изнесе, апартаментът е по-просторен. Без кашоните с видеокасети, зарядните, адаптерите и кабелите, плочите в картонени опаковки мястото изглежда като тършувано от крадец и за кой ли път Ема си напомня с колко малко може да се похвали през последните осем години.
Чува шумолене в спалнята. Оставя си чантата и пристъпва тихо към вратата.
Съдържанието на скрина й е разпиляно по пода — писма, банкови разписки, овехтели хартиени албуми със снимки и негативи. Застава безмълвно и незабележимо на прага и се взира в Йън, който рови из дъното на чекмеджето и сумти от напрежение. Носи разкопчан суичър, анцуг и неизгладена блуза — облекло, подбрано старателно да излъчва максимален емоционален смут и да предизвиква чувство за вина.
— Какво правиш, Йън?
Той се сепва, но само за миг, след което я поглежда високомерно като благороден крадец.
— Закъсня — укорява я.
— Какво те засяга?
— Просто съм любопитен къде си била.
— Имах репетиции, Йън. Мисля, че се разбрахме да не се появяваш без предупреждение.
— Защото си довела някого?
— Йън, изобщо не съм в настроение за… — Тя си съблича сакото. — Ако търсиш дневник или нещо такова, губиш си времето. От години не пиша дневник.
— Всъщност просто си прибирам вещите. Моите вещи. Лично мои.
— Взе си всичко.
— Паспортът ми. Няма го.
— Е, веднага ще те ориентирам, че не е в чекмеджето с бельото ми.
Той импровизира, разбира се. Тя знае, че паспортът е у него; иска просто да претършува апартамента, за да й покаже колко зле се чувства.
— Защо ти е паспортът? Ще пътуваш ли някъде? Ще емигрираш?
— О, това ще ти хареса, нали? — озъбва се той.
— Е, не бих възразила — отговаря тя, прекрачва бъркотията и сяда на леглото.
Той подхваща с гангстерски глас:
— Е, лоша работа, скъпа, ’щото никъде няма да ходя.
Като отхвърлен любовник Йън открива в себе си дозиран плам и агресия, липсвали досега в комедийните му скечове, и тази вечер определено е замислил забележително представление.
— И без това не бих могъл да си го позволя.
Приисква й се да го освирка.
— Значи не участваш в много програми?
— А ти как смяташ, слънчице? — отвръща той и разперва длани, сочейки наболата си брада, неизмитата коса, бледото повяхнало лице, изражението „виж-докъде-ме-докара“. Йън превръща в спектакъл самосъжалението, моноспектакъл на самотния неудачник, старателно усъвършенстван вече шест месеца, и поне тази вечер Ема няма време за него.
— Откъде се появи това обръщение, Йън? „Слънчице“? Не съм убедена, че ми харесва.
Той продължава да търси и промърморва нещо в чекмеджето: „майната ти, Ем“, вероятно. Върху тоалетната масичка има отворена кутия със силна евтина бира. Пиянство — е, това вече е добра идея. В същия миг Ема решава да се напие възможно най-бързо. Защо не? На другите явно им помага. Въодушевена от плана, тя се запътва към кухнята да го приведе в действие.
Той тръгва след нея.
— Е, къде беше?
— Казах ти. В училището. На репетиция.
— Какво репетирахте?
— „Бъгси Малоун“. Много е смешно. Защо? Билета ли искаш?
— Не, благодаря.
— Ще има халосни патрони.
— Мислех, че си с някого.
— О, моля те… пак старата песен…
Тя отваря хладилника. Има половин бутилка вино, но в подобни случаи помага само твърд алкохол.
— Йън, защо си се вманиачил, че съм с някого? Не можеш ли просто да приемеш, че не бяхме подходящи един за друг?
Със звучно хлопване тя дръпва вратичката на фризера. По пода се разпилява лед.
— Но ние сме подходящи едни за друг!
— Е, добре тогава, щом смяташ така, да заживеем пак заедно! — Зад стар пакет палачинки с говежди пълнеж открива бутилка водка. — Да! — Плъзва палачинките към Йън. — Ето! Тези са твои! Преотстъпвам ти ги доброволно. — Блъсва вратата на хладилника и се пресяга за чаша. — И между другото, дори да бях с някого, Йън? Какво от това? Разделихме се, забрави ли?
— Да, да, май си спомням. И кой е той?
Тя отсипва щедро от бутилката.
— Кой той?
— Новият ти приятел? Хайде, кажи ми. Няма проблем — подсмихва се Йън. — Все пак сме приятели, нали?
Ема надига чашата, после се привежда облакътена на плота, притиснала с длани очите си, докато ледената течност се спуска надолу по гърлото й. Минава минута.
— Господин Годалминг. Директорът. Аферата ни продължава вече девет месеца, на приливи и отливи, но според мен на първо място е сексът. Честно казано, положението е малко унизително и за двамата. Срамувам се и се чувствам тъжна. Но както винаги си напомням, поне няма замесени деца. Е? — Говори в чашата. — Вече знаеш.
В стаята е тихо. След малко…
— Поднасяш ме.
— Погледни през прозореца, сам ще се увериш. Чака в колата. Тъмносиня „Сиера“…
Той изсумтява недоверчиво.
— Мамка му! Не е смешно, Ема.
Ема оставя празната чаша върху плота и издишва бавно.
— Знам, че не е. Положението по никакъв начин не би могло да се определи като „смешно“. — Тя се обръща и го поглежда. — Казах ти, Йън, не излизам с никого. Не съм влюбена в никого и не искам да бъда. Искам просто да ме оставят на мира…
— Имам теория! — гордо обявява той.
— Каква теория?
— Знам кой е.
— Кажи ми тогава. Шерлок? — въздъхва тя.
— Декстър! — победоносно възкликва той.
— О, божичко…
Тя пресушава чашата.
— Прав съм, нали?
Тя се засмива горчиво.
— Божичко, де да беше…
— Какво означава това?
— Нищо. Йън, както добре знаеш, не съм разговаряла с Декстър от месеци…
— Така твърдиш!
— Държиш се нелепо, Йън. Какво си мислиш? Че сме били тайни любовници?
— Така сочат доказателствата.
— Доказателства? Какви доказателства?
И за пръв път Йън придобива гузно изражение.
— Бележниците ти.
Секундите текат. Тя отмества чашата си встрани, и не се изкуши да я хвърли.
— Чел си бележниците ми?
— Надникнах. Веднъж-дваж. През годините.
— Кучи син!
— Поемките, вълшебните дни в Гърция, копнежът, страстта…
— Как смееш! Как смееш да си пъхаш носа!
— Та ти не ги криеше! Какво очакваш!
— Очаквах, че мога да ти имам доверие, и очаквах да проявиш достойнство…
— Както и да е… не ми трябваше да ги чета, беше си очевидно, че между вас…
— Търпението ми се изчерпа, Йън! Месец след месец хленчиш, разхождаш се с унила физиономия и обикаляш като бито куче. Ако още веднъж се появиш изневиделица и започнеш да ровиш из чекмеджетата ми, кълна се, ще извикам проклетата полиция!
— Добре! Хайде! Обади се! — Той пристъпва към нея, а разперените му длани запълват тясната стая. — Този апартамент е и мой, забрави ли?
— Нима? Как така? Нито веднъж не си плащал ипотеката! Аз я плащах! Нищичко не си направил. Само се оплакваше.
— Не е вярно.
— И си харчеше парите за глупави видеокасети и полуфабрикати…
— Помагах. Когато можех…
— Е, крайно недостатъчно! Божичко, мразя този апартамент, мразя живота си тук. Ако не се изнеса, ще полудея.
— Но това беше домът ни! — възразява отчаяно той.
— Не бях щастлива, Йън, нито за секунда. Не разбираш ли? Аз просто… попаднах тук. Ти също. Сигурно го усещаш.
За пръв път я вижда такава, за пръв път я чува да говори така. Стъписан, ококорил очи като уплашено дете, той тръгва несигурно към нея.
— Успокой се! — Улавя я за ръката. — Недей така…
— Махни се от мен, Йън! Не се шегувам! Просто се махни!
Крещят си и тя си мисли: „За бога, като онези смахнати съпрузи сме, които огласят блоковете нощем“. Някъде някой се пита дали да се обади в полицията. Как стигнаха дотук?
— Махай се! — вика тя, а той се опитва отчаяно да я прегърне. — Върни ми ключовете и изчезвай! Не искам да те виждам повече!
И после, съвсем ненадейно, те се разплакват и се стоварват на пода в тесния коридор на апартамента, който купиха, изпълнени с толкова надежди. Ръката на Йън покрива лицето му и той се мъчи да си поеме дъх и да проговори.
— Не издържам… Защо ми се случва всичко това… Какъв ад! В ада съм, Ем!
— Знам. Съжалявам.
Тя го прегръща през рамо.
— Защо не можеш да ме заобичаш? Да се влюбиш в мен? Влюби се за малко, нали? В началото.
— Разбира се.
— Не може ли да се повтори?
— О, Йън… Опитвах се. Не мога. Съжалявам, ужасно съжалявам.
След известно време те лежат един до друг върху на същото място, сякаш са залепени. Главата й е върху рамото му, ръката — върху гърдите му. Усеща мириса му, топлия, уютен аромат на тялото му, с който е свикнала. Накрая той казва:
— Трябва да тръгвам.
— Трябва.
Извърнал зачервеното си, подпухнало лице, Йън сяда и кимва към листовете, бележниците и снимките, разхвърляни по пода на спалнята.
— Знаеш ли кое ме натъжава?
— Кое?
— Че нямаме повече снимки. Ние двамата имам предвид. Има хиляди с теб и Декстър и почти никакви с мен и теб. Не отскоро поне. Все едно сме се отказали да се снимаме.
— Нямахме приличен фотоапарат — отвръща несигурно тя, но той решава да не спори.
— Съжалявам, че… тършувах из вещите ти. Напълно неприемлива постъпка.
— Няма нищо. Просто недей повече.
— Някои разкази са много добри, между другото.
— Благодаря. Макар да не бяха предназначени за читатели.
— Какъв е смисълът? Някой ден ще ги покажеш някому. Ще ги публикуваш.
— Може би. Някой ден.
— Не стиховете. Не им показвай стиховете, а разказите. Те са хубави. Пишеш добре. Умна си.
— Благодаря, Йън.
Лицето му помръква.
— Не беше толкова зле, нали? Животът с мен?
— Беше страхотно. Просто си го изкарвам на теб, това е.
— Искаш ли да ми разкажеш?
— Няма нищо за разказване.
— Тогава?
— Тогава?
Тя се усмихва. Той застава пред вратата, стискал дръжката с една ръка, неспособен да си тръгне.
— Едно последно нещо.
— Да?
— Не излизаш с него, нали? С Декстър. Развил съм параноя.
Тя въздъхва и поклаща глава.
— Йън, кълна се в живота си. Не излизам с Декстър.
— Защото прочетох във вестниците, че се е разделил с приятелката си, и си помислих, че след като скъсахме и той също е свободен…
— Не съм се виждала с Декстър от… божичко… векове.
— Но случвало ли се е нещо? Докато бяхме заедно? Между теб и Декстър? Зад гърба ми? Понеже не мога да понеса мисълта…
— Йън! Нищо не се е случвало между мен и Декстър — казва тя, надявайки се да си тръгне, без да зададе следващия въпрос.
— Но искало ли ти се е?
Да. Понякога. Често.
— Не. Никога. Бяхме просто приятели, това е.
— Добре. Добре. — Той я поглежда и се опитва да се усмихне. — Много ми липсваш, Ем.
— Знам.
Той поставя ръка върху стомаха си.
— Поболях се.
— Ще премине.
— Наистина ли? Защото ми се струва, че полудявам.
— Знам. Но не мога да ти помогна, Йън.
— Винаги би могла… да размислиш.
— Не мога. Няма. Съжалявам.
— Добре. — Той свива рамене и се усмихва със стиснати устни а ла Стан Лоръл. — Все пак трябваше да попитам.
— Предполагам.
— И все още смятам, че си ненадмината.
Тя се усмихва, защото той иска да се усмихне.
— Не, ти си ненадминат, Йън.
— Е, няма да споря! — Той въздъхва безпомощно и се пресяга към вратата. — Добре. Предай поздрави на госпожа Морли. Доскоро.
— Доскоро.
— Чао.
— Чао.
Той се обръща, отваря рязко вратата и отскача назад все едно го е блъснала по лицето. Ема се засмива дежурно, Йън поема дълбоко дъх и си тръгва. Тя остава на пода още минута, после става бързо и с възобновена решимост грабва ключовете си и излиза.
Посреща я кварталната шумотевица в лятната вечер — викове и крясъци, отекващи по стените на сградите. Прекосява предния двор. Къде са купищата ексцентрични приятели, които да й протегнат ръка в трудния момент? Не трябваше ли да седи сега на меко канапе с шестима-седмина остроумни столичани? Нали това е градският живот? Но те или живеят на два часа път оттук, или са със семействата и любовниците си и слава Богу, вместо тях наблизо има магазин с потискащ, обезкуражаващ надпис: „ЗАКЪДЕ БЕЗ ПИТИЕ“.
Хлапета със заплашителен вид обикалят край входа, но тя се чувства безстрашна и си пробива път през множеството с поглед, вперен право напред. Избира възможно най-безобидната бутилка вино и се нарежда на опашката. По лицето на мъжа пред нея е татуирана паяжина и докато го чака да отброи достатъчно жълти монети за два литра силен сайдер, тя забелязва шампанското, заключено в стъклена витрина. Прашно е — като реликва от невъобразимо луксозно минало.
— И това шампанско, моля — казва.
Касиерът я поглежда подозрително, но тя му показва банкнотите, които стиска здраво в ръка.
— Празник, а?
— Точно така. Голям празник. — После я озарява идея: — И пакет „Марлборо“.
Излиза от магазина, попеела прозрачното найлоново пликче с бутилките, блъскащи се в крака й, и трескаво пъхва в устата си цигара, сякаш взема противоотрова. В същия миг чува глас.
— Госпожице Морли?
Озърта се гузно.
— Госпожице Морли? Тук съм!
Размахала дълги крака, към нея върви Соня Ричардс — протежето й, нейният проект. Кльощавото попрегърбено момиче, което изигра ролята на Хитреца, се е променило и сега е ослепително — високо, с пригладена назад коса, самоуверено. Ема се вижда ясно през погледа на Соня Ричардс — привела рамене, със зачервени очи, захапала цигара, на прага на „ЗАКЪДЕ БЕЗ ПИТИЕ“. Образец за подражание, вдъхновяваща фигура. Скрива нелепо запалената цигара зад гърба си.
— Как сте, госпожице?
Сега Соня изглежда малко неспокойна, озърта се наляво и надясно, сякаш съжалява за срещата.
— Страхотно! Страхотно? А ти, Соня?
— Добре съм, госпожице.
— Как е в колежа? Всичко наред ли е?
— Да, много добре.
— Само шестици, нали?
Соня поглежда крадешком към найлоновия плик с подрънкващи бутилки и към дима, виеш се зад гърба на Ема.
— Догодина и университет?
— Нотингам, надявам се. Ако се представя добре на изпитите.
— Ще се представиш. Сигурна съм.
— Благодарение на вас — казва Соня, но не особено убедено.
Настава тишина. Ема отчаяно вдига бутилките с едната ръка, а пакета цигари — с другата — и ги разклаща.
— СЕДМИЧЕН ПАЗАР! — казва.
Соня изглежда смутена.
— Е. Аз трябва да тръгвам.
— Радвам се, че те видях, Соня. И успех! Искрено ти го желая.
Но Соня вече се отдалечава, без да се обръща назад, и Ема — учителката от типа „carpe diem“ — я проследява как изчезва от погледа й.
По-късно през нощта се случва нещо странно. В просъница, легнала на канапето пред включения телевизор, я събужда гласът на Декстър Мейхю. Не разбира какво точно й казва — нещо за единични стрелци, за варианти с няколко играчи и за нонстоп екшън. Объркана и разтревожена тя се насилва да отвори очи и той застава точно пред нея.
Ема се изправя нестабилно и се усмихва. И преди е гледала програмата. „Геймър“ е късно телевизионно предаване за горещи новини и мнения за най-популярните компютърни игри. Декорът е осветена в червено пещера от полиестерни камъни, сякаш компютърните игри са своето рода чистилище, в което хлапета с пепеляви лица седят прегърбени пред огромен екран, а Декстър Мейхю ги окуражава да натискат бутоните и да стрелят по-бързо, по-бързо, още по-бързо.
Така наречените турнири се редуват със сериозни анализи — Декстър и жена с оранжева коса обсъждат новите игри на пазара. Навярно заради миниатюрния телевизор на Ема, но той й се струва понапълнял, със сивкава кожа. Нищо чудно да е заради миниатюрния екран, но нещо се губи. Самонадеяният мъж от спомените й е изчезнал. Говори за „Дюн I“ и изглежда несигурен, дори малко смутен. Въпреки това я залива вълна от обич към Декстър Мейхю. От осем години всеки ден, всеки ден мисли за него. Липсва й и иска да си го върне. „Искам най-добрия си приятел — мисли си тя, — защото без него нищо не е добро и нищо не е както трябва. Ще му се обадя“, казва си и заспива.
Утре. Още сутринта. Ще му се обадя.