Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cartas para Claudia, 1987 (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Ева Тофтисова, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- Диан Жон (2011)
- Корекция и форматиране
- vesi_libra (2011)
Издание:
Хорхе Букай. Писма до Клаудия
ИК „Хермес“, 2009
Отговорен редактор: Вера Янчелова
Редактор: Валя Груева
Компютърна обработка: Костадин Чаушев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN 954–26–0791–1
© 1987 Хорхе Букай
© 2009 Ева Тофтисова, превод от испански
История
- — Добавяне
Писмо 4.
Приятелко,
Когато получа писмо от теб, нещо в мен започва да трепти и да подскача.
Оглеждам бавно плика… Марката… Почерка ти… Дали нещо те е тревожело, докато си го надписвала? Или просто си бързала?
Давам си време, за да почувствам връзката с теб, преди да започна да чета писмото ти.
Всяко твое писмо е парченце от теб, което ми даваш… Всяко мое писмо е парченце от мен, което ти давам…
Сега си представям, че съм плик. Някой слага в мен писмо за теб, затваря ме, пише адреса ти върху корема ми и ме носи в пощата…
След това идва страшната част: клеймото. Ох, как боли!
Слагат ме върху купчина мои колеги, прехвърлят ме в торба и оттам ни качват в самолета.
Сега пътувам на север. Цяло вълшебство е, че мога да споделя пътуването с приятели. Хиляди, милиони написани думи пренасят послания, подобни на моето. Или пък други…
Виждам ей там писмото на една майка до сина й; малко по-надолу стои друго писмо, напомнящо за неплатена сметка; тук наблизо пътува едно коледно поздравление, а малко по-нататък се кипри колега, нагизден с най-различни цветове, с големи букви и примамливи картинки. (Чудя се какво ли продава.)
Самолетът каца…
Разпределят ни, после ни качват на камион…
Вече съм в торбата на раздавача… Идвам! Раздавачът звъни. Вратата се отваря… Ето те!
Колко се радвам да се озова в ръцете ти!
Поглеждаш ме и погледът ти ме изпълва с щастие.
Сядаш и ме милваш… Отваряш ме много внимателно и изваждаш писмото, за да го прочетеш… (Толкова ми харесва да видя, че не бързаш.) Четеш. Поглеждаш към тавана… Продължаваш да четеш и се усмихваш…
Сега прибираш писмото в мен. Още една милувка.
Занасяш ме в спалнята и ме прибираш в едно чекмедже редом до други писма, кутийката ти с бижута, ключовете и „Малкият принц“. Имам чувството, че съм попаднал на мястото, където държиш съкровищата си.
Оставам там…
Понякога отваряш чекмеджето и ме гледаш. Друг път усещам, че дори и да не ме гледаш, си мислиш за мен.
Днес пристигна нов плик, който поставяш отгоре ми със същата нежност, с каквато докосваше мен, но не ревнувам. Усещам се по-зрял и по-важен.
Имам чувството, че съм една мъничка и незначителна брънка, но заедно с това и най-важната брънка от една верига, която те свързва — не, не те дели — с Хорхе… С мен.
* * *
Сега отново съм аз, но фантазията, че съм бил плик, ме приближава още повече до теб.
Толкова е прекрасно да пътувам към теб и да съм с теб всеки път, когато пожелая!
Толкова е прекрасно да те обичам!
Толкова е прекрасно, че те има!