Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Борка, я и Невидимка, 1962 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Божана Георгиева, 1963 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- moosehead (2011)
Издание:
Юрий Томин
Борка, аз и Невидимко
Редактор: Люба Мутафова
Художник: Румен Скорчев
Художествен редактор: Иван Стоилов
Технически редактор: Георги Русафов
Коректор: Емилия Димитрова
Дадена за печат на 23.X.1963 г.
Излязла от печат на 20.II.1964 г.
Поръчка №21
Тираж 15 000
Формат 1/16 59/84
Печатни коли 10,75
Цена: 0,55 лв.
Издателство „Народна младеж“, София, 1964
Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“, София, 1964
История
- — Добавяне
Сняг вали…
От сутринта валеше сняг — лек, чист. Уличните лампи бяха с бели барети. По заострените върхове на чугунените решетки израснаха бели наконечници. Снегът засипваше паважа и тротоарите. Чистачите се бореха със зимата, като безжалостно го хвърляха в отворите на канала, и това беше обидно, защото от снега градът ставаше по-светъл и по-хубав, а минувачите — по-добри.
Само крилатите лъвове по моста над канала станаха още по-мрачни. Студено им беше под снежните чулове. Но те не смееха да се помръднат — стискаха със зъби веригите, на които се държи мостът.
В края на моста Вика догони Борис.
— Ти защо си отиде? — попита го тя.
— Не съм си отишел.
— А кой си отиде? — засмя се Вика.
— Та аз просто така. Мога и сам да направя антената. Щом не искате — недейте.
— Ама тъкмо тогава искахме — каза Вика. — Пък твоят Костя… Ненавиждам го. По-добре да го нямаше.
— Той не е мой.
— Не, твой е.
Вика се намръщи, като си спомни току-що преживяната обида. Борка я погледна в лицето и също се намръщи. Той не се сърдеше много на Костя. Той изобщо не обичаше да се сърди.
— Ти пък, като че не познаваш Костя — каза той. — Той винаги си е такъв.
— А аз не искам — каза Вика.
— Какво? — попита Борка.
— Нищо.
Те млъкнаха. Вика свали ръкавицата си и заудря с нея по перилата, събаряйки снега във водата. И Борка също събаряше сняг, само че с гола ръка, и се мъчеше да измисли такова нещо, от което и на двамата изведнъж да стане весело.
— Много уроци ни зададоха — каза най-после Борка.
— Ъхъ — отвърна Вика.
Още няколко купчинки сняг паднаха във водата.
— Хайде заедно да си приготвим уроците — каза изведнъж Вика. — Ще дойдеш ли у нас?
Борка хлъзна ръка по перилата и сгреба около метър и половина сняг.
— Ще дойда — решително каза той и бързо добави: — А може да отидем у нас? Искаш ли?
— Днес — у нас, утре — у вас — весело подхвана Вика. — Съгласен ли си?
— Добре, утре — у нас — храбро каза Борка.
— А майка ти няма ли да се безпокои?
— За мене никога изобщо не се безпокоят — отсече Борка.
И те се отдалечиха. По перилата останаха следи от ръцете им. Но нито един следотърсач не ще разбере по тях какво е станало днес на този мост. Още повече, че снегът все вали и вали и преди да светнат лампите по улицата, всичко ще стане, както си е било.