Метаданни
Данни
- Серия
- Соломон срещу Лорд (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Deep Blue Alibi, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Анна Радкова, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 39 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- ultimat (2009)
- Сканиране
- Lindsy (2009)
Издание:
Пол Ливайн. Текила и синьо алиби
Редактор: Радка Бояджиева
ИК „Бард“, 2007
Оформление на корица: „Megachrom“
ISBN 978–954–585–799–7
История
- — Добавяне (сканиране: Lindsy; разпознаване и редакция: ultimat)
Законите на Соломон
1. Ако фактите не пасват на закона… изопачи ги.
2. Винаги приемай, че клиентът ти е виновен. Пести време.
3. Пази се от шериф, който забравя да зареди пистолета си, но помни какво се пее в „Маргаритавил“.
4. Може да пробуташ една небивалица на съдебните заседатели. Втора обаче със сигурност няма да мине, а третата праща клиента ти право в затвора.
5. „Обичам“ означава да поемеш куршума заради любимия човек. Всичко по-малко от това е просто „харесвам“.
6. Клиент, който лъже адвоката си, е като съпруг, който мами жена си. Рядко го прави само веднъж.
7. Ако се срещаш с бившо гадже, което си зарязал, винаги подозирай, че е въоръжено.
8. Ако някой умен, красив и богат мъж те покани заедно с гаджето ти в нудистки клуб… повече от сигурно е, че има гигантски шмекел.
9. Хората, които познаваме най-дълго, често познаваме най-малко.
10. Съдебния заседател избирай така, както си избираш любовник. Да не очаква съвършенство и да ти прощава простотиите.
11. Ако те е страх да поведеш, никога няма да те извадят от играта… но и никога няма да откраднеш начален удар.
12. Когато мъж и жена са в пълен синхрон — четат си мислите, разсмиват се взаимно, доставят си радост един на друг, — те са нацелили точката на екстаза и когато са заедно, е… почти толкова хубаво, колкото и когато правят секс.