Читателски коментари от notman

Талант от Бинка Пеева


Всеки ден ги четем по вестниците тримата шишковци (по д-р Филипов), ти не се кахъри.

„Нито ден ден без ред“ олешата го е гепнал директно от Плиний Стари. Същата фраза по-късно е творчески девиз на един от франсетата — Зола или Балзак, не се сещам.

Пак същата тая фраза на 1/6 част от сушата по разказ на очевидец…кхм людмилстанев кхм… има малко по-друго значение. Там под „ред“ имат предвид автоматен ред. Откос.

Хелър съм го чел. Олеша не съм.

Неволна убийца от Александра Маринина


Здравка Петрова е родена през 1946 г. Завършва руска езикова гимназия в Пловдив и руска и английска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. От 40 години се занимава с художествен превод на руска проза. Дълги години е била редактор в Издателство „Христо Г. Данов“. Преподавала е „Стилистика на превода“ в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“.

Езикова гимназия с тройка, чалга-поколението, а?

Старчески брътвежи.

Как да печелим приятели и да влияем на хората от Васил Цонев

notman (19 март 2018 в 09:46), оценка: 5 от 6

Хъ-хъ! Е, да. Такъви бяха времената.

Съветските дипломати съобщават от Михаил Черноусов

notman (8 февруари 2018 в 23:24)

Уважаеми нт, скоро (надявам се) тук ще се появи „Антикапиталистическото мислене“ на Лудвиг фон Мизес. Работя по въпроса.

Ако проявява интерес — моля: https://mises.org/library/anti-capitalistic-mentality

Г-н Монк и подземният Париж от Лий Голдбърг


Може да е минал на ракия.

Капитан Темпеста от Емилио Салгари


Отваряш форума и четеш в съответния раздел — има достатъчно информация. Ако нещо не ти е ясно — питаш, то ли във форума, то ли в чата.

https://forum.chitanka.info/workroom.html?sid=0cc97c0c824b7bba807302494a489860

Капитан Темпеста от Емилио Салгари


ми амбицирай се па я коригирай де тчк

Задочни репортажи за България от Георги Марков


Вас червеното знаме роди ви,

затова сте така уродливи.

Вас не ще ви уплаши смъртта,

вий сте зомбита — плът без душа.

Майстора и Маргарита от Михаил Булгаков


Именно. Малко са. Човекът го подчерта, аз го повторих ;) Аз също съм любопитен да чуя кои книги е прочел, та да преценя ;)

Майстора и Маргарита от Михаил Булгаков


Смееш се прибързано. Може човекът да е прочел малко книги, но те наистина да са от „Майсторът и Маргарита“ нагоре, тоест изявлението му да е вярно.

В съзвучие с това и ако представлява интерес за теб:

https://global.oup.com/academic/product/the-death-of-expertise-9780190469412?cc=bg&lang=en&#

Тъжна мелодия от Дж. Д. Селинджър

notman (29 ноември 2017 в 22:12)

О, и между другото. Когато нт завършваше средното си образование, нямаше гимназии със засилено изучаване на английски език. Имаше две-три езикови гимназии в цялата страна, в които английски изучаваха отрочетата на най-мазните каскети. По това време Вазов беше забранен, Талев беше „на лагер“, БОК беше обявена за фашистка организация, свинете тук-там се хранеха с човешка леш, а обикновените хора бяха принудени да изучават старобългарски, известен още като руски, едва ли не.

Съобщавам ти ги тия неща, защото е добре да ги знаеш.

Тъжна мелодия от Дж. Д. Селинджър

notman (29 ноември 2017 в 22:07)

Ostensibly rehabilitated, they were on their way to join rifle companies of a certain infantry division which, I happened to know, was commanded by a brigadier general who seldom stepped into his command car without wearing a Luger and a photographer, one on each side; a fighting man with a special gift for writing crisp, quotable little go-to-hell notes to the enemy, invariably when outnumbered or surrounded by the latter. I rode for hours and hours without looking anybody in the truck very straight in the eye.

Очакваме твоето предложение, таварищ Фракс.

Тъжна мелодия от Дж. Д. Селинджър

notman (29 ноември 2017 в 22:02)

Ама ти направи ли си труда да погледнеш оригиналния текст? Или на око преценяваш качествата на преводача?

Тъжна мелодия от Дж. Д. Селинджър

notman (29 ноември 2017 в 14:26)

Горкияг Дж. Д.! Така великодушно му дадоха и втори шанс, а той пак се провали, моля ви се!

Подсъзнанието може всичко от Джон Кехоу

notman (22 ноември 2017 в 22:11)

Добре, Фраксчо, така да бъде. Прав си. Само се успокой :)

Подсъзнанието може всичко от Джон Кехоу

notman (22 ноември 2017 в 14:13)

Каквото не се купува с пари, се купува с много пари.

А каквото, Фраксчо, не се купува с много пари, се получава без пари. Това от мен да го знаеш.

Вместо предговор от Николай Петев

notman (6 ноември 2017 в 23:38), оценка: 1 от 6

Ъ, и да не забравя — този предговор от Николай Петев направо кърти, чисти, извозва. Едно голямо НИЩО е тоя предговор, толкова вял, та чак умрял.

Вместо предговор от Николай Петев

notman (6 ноември 2017 в 23:35), оценка: 1 от 6

В последните няколко дни това е вторият самоопределил се като поет, който качва тук сравнително посредствените си творби. Това, че ги влече да редят рими и строфи, в никакъв случай не е лошо, нито срамно, но… Стихоплетството не е поезия.

Изнасилване! Изнасилване! от Чарлс Буковски

notman (23 септември 2017 в 14:24)

— Здравейте, госпожо! …Какво? Изгубили сте се? …Нишката?… Моля?… Се е скъсала? …Каква нишка?… Какво?? …Вие сте?… Аха. Ясно. …Е, госпожо, разделът с розовите булевардни романи е на долния етаж, точно под нас. …Да… не… Тук са сериозните книги, госпожо, казах ви, разделът… Да. Точно така… Можете да ползвате стълбището — ето там. Или асансьора — ще ви отнеме шест секунди, хъ-хъ…. Да. Приятен ден.

Прашинка в Божието око от Лари Нивън, Джери Пурнел

notman (18 септември 2017 в 22:40)

Ами няма я преведена на руски. Тоест, има я — намерих хартиено издание на „Самиздат“ в тираж 30 (трийсет) екземпляра, но беше разпродадено. А в електронен формат книгата на руски я няма.