Читателски коментари

Не без дъщеря ми от Бети Махмуди, Уилям Хофър

rashana (23 февруари 2012 в 20:17), оценка: 6 от 6

Наистина книгата е уникална, филма не ме впечатли толкова, ама книгата направо ме разтърси. Препоръчвам я на всеки!!!

Десет малки негърчета от Агата Кристи

crymeariver (23 февруари 2012 в 11:29), оценка: 6 от 6

Уникална е! Държи те в напрежение до последната минута!

Вещици в чужбина от Тери Пратчет

Меги (22 февруари 2012 в 21:16)

Прочетох я почти без пауза. много смях и забавление. страхотен Тери Пратчет.

Воля от Митко Горчивкин

Добромир Донев (22 февруари 2012 в 16:27)

Здравейте „форумци“. Дълго време търся повестта „Воля“ на писателя Митко Горчивкин. Помогнете ми! Искам просто да я препоръчам на внуците ми. А, аз я прочетох едва 8 годишен. Една мамина братовчедка,(учителка по това време по български език) ми я препоръча през далечната 1962г.От тогава я търся, и все не мога да я намеря. Ако някой може да ми помогне ще съм му благодарен, и ще му се отплатя. GSM — 0888923989

Душа назаем от Тихомир Димитров

Delyana (22 февруари 2012 в 15:44)

Чудесна книга!

Историята на героите завладява с общочовешките проблеми от ежедневието ни и изборът пред, който всеки е изправен в желанието си да подреди живота си. Произведението разкрива съдбите на хората свързани с промените, дължащи се на политическата обстановка и как тя ги е изправила пред тежкия избор на живота им. Читателя има възможността да се замисли над събитията и глобалните проблеми, които ни заобикалят и над въпроса за погубената ценностна ситема в във времето на бъзо променящия се свят.

Изключително завлядяващ роман!

Гласът на здравия разум от Анджей Сапковски

green_hat (22 февруари 2012 в 15:37)

Един от най-великите, без съмнение може да се постави на едно ниво с Мартин, Джордан, да не кажа и Толкин дори. Невероятни книги, сериалът не ме впечатли особено, за играта нямам впечатления, но хубавото е, че дори едно RPG може да подтикне някого към книга :)

Кръвни братя от Нора Робъртс

steffpepi (22 февруари 2012 в 03:22), оценка: 6 от 6

Всички части на тази трилогия са много хубави! Нора Робъртс е майсторка на загадъчните истории, в които умело преплита силните човешки чувства със свръхестественото! Гениална е! Харесвам всичките й книги!

Благодаря Ви, Читанка, че ни давате възможност да четем хубавите книги!

Хотел „Ривиера“ от Елизабет Адлър

Иванка (21 февруари 2012 в 22:25)

Страхотна книга! Прочетох я с огромно удоволствие!Горещо я препоръчвам на всички, които обичат хубавите истории.

Руфо, червенокосия от Иван Мариновски

Петко Стефанов (21 февруари 2012 в 21:59)

Уникална книжка!!!Някои странички се позагубиха от препрочитане и даване за прочит на любопитни приятели!! :)….все още помня цели пасажи наизуст и….разбира се ги цитирам тук,там…без да споменавам,че са от книжката де!!…..наистина като се позамисля, тази книжка оформи голяма част от чувството ми за хумор !!! :))) Огромен поклон пред автора!!!

Сатанинската библия от Антон Шандор Ла Вей

kap4ica8 (21 февруари 2012 в 19:56)

Това което зная е, че много трудно може да се освободи човек от сатанинското влияние.

Потърсете тази история „From Evolutionist to Creationist“

„My Most Difficult Jorney“

Изумителната необикновена история на библейският учител — Walter J Veith

Източник: http://www.hristiqni.com/-video/filmi-za-svalyane/128-2011-01-10-07-54-26#ixzz1n2VytdSQ

И потърси възможно всички теми на Walter J Veith, който казкриват скритите действия на сатанизма и техните планове за човечеството

Пленница от Джоана Линдзи

Mapu (21 февруари 2012 в 19:12)

Много интересен роман е! Четох го, когато бях в 5ти клас и смея да кажа, че доста ми допадна. Чете се лесно, после трудно се помни, но това не е важно!

Сонети от Уилям Шекспир

pencho (21 февруари 2012 в 10:26)

Съжалявам, но е точно обратното. И най-елементарното сравнение го доказва — за знаещите английски то не подлежи на съмнение. Работата е там, че Свинтила превежда сонетите от руски език — при това от прекрасния в поетично отношение, но един от най-неточните преводи — този на Самуел Маршак. Маршак беше известен тъкмо с това, че пишеше поезия в духа и по мотиви на превеждания от него автор — историческо-естетическите условия в страната му толерираха подобно отношение към оригинала (да си спомним преразказите на Борис Заходер по „Мечо Пух“, които до момента минават за преводи). Още в първия ред на първия сонет има голямо смислово разминаване, второто четиристишие на български е буквален пренос на превода на Маршак — даже римите му са запазени и т. н. и т. н. Преводът на Валери Петров може да не е така „изгладен“, може да звучи грапаво на моменти, но е наистина превод на онова, което пише Шекспир, доста точен за преводна поезия. При него се усеща и вътрешната връзка между преводач и поет, неизбежна, когато човек се залавя да преведе цялото творчество на един поет и драматург

Нежен вихър от Джоана Линдзи

Opi (21 февруари 2012 в 00:03)

любимата ми книга от Джоана Линдзи. Страхотна е.

Към себе си от Марк Аврелий

Г-н Никой (20 февруари 2012 в 20:46)

Почерпете се с мъдрост, колеги. Велика книга.

Сонети от Уилям Шекспир

pencho (20 февруари 2012 в 14:29)

Доколкото си спомням, Свинтила прави своите преводи от руския превод на Самуел Маршак. Валери Петров владее отличен английски, макар и за такава гигантска работа, като превод на целия Шекспир, не е изключено да е ползвал някъде подстрочници. За това, какво е Шекспир, може да ни стане ясно само от оригинала. Преди Валери Петров много от преводачите са го „облагородявали“, замазвали са изрази, които биха могли да минат за „просташки“, „цинични“ и т. н., изглаждали са стила му според изискванията на епохата си.

Рудниците на цар Соломон от Хенри Райдър Хагард

gago89 (20 февруари 2012 в 12:59), оценка: 6 от 6

Много ми харесах и двете книги.Изчетох ги за 5 дни.

Сонети от Уилям Шекспир

вил (20 февруари 2012 в 09:06)

Напълно съм съгласен. Всеки който разбира английски ще забележи също и че преводът на Свинтила е превод, на текстът на Петров е по-скоро собствена творба по мотиви от Шекспир.

Заливът на тайните от Нора Робъртс

roni4ca (20 февруари 2012 в 08:35), оценка: 6 от 6

Аз също съм съгласна, че цялата поредица е страхотна. Наистина си заслужава човек да я прочете. Никой няма да съжалява.

Скандална любов от Бренда Джойс

papamar (20 февруари 2012 в 01:48), оценка: 6 от 6

Много хубава книга.

Черният път от Мел Одом

M@ndor (19 февруари 2012 в 17:36)

Нищо общо с „духа“ на играта. Някои доста наивни моменти: уж е фентъзи, а пък доста от героите имат типични американски/английски имена: най-фрапиращо — Майкъл и Денис. Ама пич, измисли някакви фентъзи имена, тези не се връзват.

Изсмукана от пръстите история — нещо като хард-вариант на „Острова на съкровищата“ с фентъзи уклон. Не мога да разбера защо преводачите на поредицата превеждат под линия имената на местности, градове, кораби и други под линия. Очевидно авторите смятат че езикът говорим в света на Диабло и английския са едно също; както в американските филми извънземните задължително говорят английски: тъпо.

За разлика от „Завещание от кръв“, тази е пълно… сещате се.