Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Оракула (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Prophet, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 14 гласа)

Информация

Източник: http://bezmonitor.com (през http://sfbg.us)

 

Издание:

МАЙК РЕЗНИК, ПРОРОЧИЦАТА, Американска, първо издание

Превод (c) Сийка Нотева, 1996

Редактори Весела Петрова Владимир Зарков

Формат 84/108/32 Печатни коли 16

Страници: 206. Формат: 125x195 мм. Цена: 600 лв (1.50 лв). ISBN: 954-8610-11-6.

ИК „Лира Принт“ София, „Цариградско шосе“ 113 тел. 71 6768,74301 /в. 391

Печат ДФ „Балкан прес“ — София, 1997

(c) ЛираПринт, 1996

История

  1. — Добавяне на анотация
  2. — Добавяне

23.

Не помнеше нищо от следващите четири часа. Очевидно го бяха превързали, пъхнали в кораба му и настроили навигационния компютър да го отведе на стотици светлинни години и там да остане неподвижен между звездните системи.

Можеха да ми дадат поне малко упойка, помисли си кисело той — пронизваше го болка при всяко движение на лявата му ръка. Бяха срязали ризата му и превързали ръката с няколкото останали чисти ленти плат, но кръвта се бе съсирила и той се измъчи, докато откриваше раната. В аптечката имаше дезинфекционни средства в изобилие, но нищо, с което да зашие или обгори раната. Затова заповяда на кораба да кацне на първата човешка планета.

Вината бе на Ледения, реши той, опитвайки се да въздържа гнева си. Никой не успяваше да надвие ината на този дебел старец. Беше го планирал от самото начало и всичките приказки онзи следобед, че раната ще бъде фиктивна, бяха поредната димна завеса. Знаеше точно какво прави, дъртият му Мендоса. Раната беше дълбока и болезнена, Ломакс беше отслабнал от загубата на кръв. Миропомазания сигурно щеше да му даде няколко дни за възстановяване, вместо да го изпрати срещу Пророчицата. И все пак, благодарение на богатия си опит, Ледения бе успял да прониже най-важните нерви и сухожилия около артерията. Беше грозна рана и много болезнена, но нямаше да му попречи да се изправи срещу Хлапето след няколко дни. Бързо преливане на кръв, малко болкоуспокояващи и щеше да е като нов, когато Хлапето се появеше. Щеше да се преструва на по-слаб (Ледения сигурно предполагаше това) вместо да тръгне срещу Пророчицата (а и без това я смяташе за неуязвима). Вероятно слуховете за неговото разминаване на косъм със смъртта и сериозна загуба на сили щяха да му дадат предимството на изненадата срещу Хлапето.

Проклетият Леден беше помислил за всичко и въпреки че без съмнение бе абсолютно прав, Ломакс не преставаше да му се ядосва.

През следващия ден постоянно губеше съзнание и се опомняше. Накрая се събуди стреснат, когато компютърът му сигнализира, че е получил разрешение за кацане на Полукс IV. Поиска по радиото медицинска помощ, прехвърлиха го в линейка и бързо го откараха до близкия медицински център. Два дни по-късно със стерилна превръзка на ръката и нормална кръвна картина той излетя от планетата.

Нямаше представа къде е Миропомазания, но се свърза с Корбеккиан на Олимп по зашифрован канал и му бе предадено, че неговият ръководител в момента е на сигурно място в една крепост на пустинния свят Бета Щромбърг, познат още като Новата Гоби. Той даде координатите на компютъра си, хапна лек обяд и спа през повечето време дотам. Щом влезе в орбита, използва секретната честота, която му бе дал Корбеккиан, да съобщи за пристигането си и няколко минути по-късно бе упътен да се приземи на малко поле на екватора.

Излезе от кораба и се озова в невероятен пек и горещина. Почувства се леко отпаднал, докато носеше чантата с принадлежностите си към малката митническа станция, където веднага му дадоха термос с вода и няколко солни таблетки.

— Нужно е малко време да се свикне — сподели един от охраната.

— Не повече, отколкото в ада, обзалагам се — измърмори Ломакс, като изпи водата и таблетките. Мъжът се изсмя.

— Няма спор.

Ломакс се огледа наоколо, заслонявайки очи с ръка.

— И сега какво? — попита той.

— Елате с мен. — Мъжът от охраната го поведе към една кола. — Той ви очаква.

— Така ли?

— Вие сте герой, Гробокопачо. Изпрати много хора срещу Ледения. Но вие сте единственият, който успя.

— Вие вече знаете за това?

— Не се случват много неща, които Миропомазания да не знае — отвърна човекът, докато се качваха. Заповяда на двигателя да се включи и внезапно Ломакс почувства животоспасяващ студен бриз от всички страни. — Така по-добре ли е?

— Много по-добре — отговори Ломакс. — Иска ми се никога да не сляза.

Човекът от охраната отново се засмя и подкара колата по тясна ивица земя, която се различаваше от останалата наоколо единствено по следите от гуми. Пътуваха около петнадесет километра, заобиколиха огромна пясъчна дюна и внезапно се озоваха пред внушителна крепост, която можеше да побере поне три хиляди души.

— Едва ли сте построили това за един миг — отбеляза Ломакс, докато изучаваше сградата — огромна ъгловата структура със здрави молекулярни връзки, които превръщаха сравнително тънките стени в непревземаема твърдина.

— Не. Стоеше си тук изоставена, когато пристигнахме за пръв път преди няколко години. Очевидно е съществувала местна раса, която се е възпротивила на човешкото присъствие. Има около две дузини крепости по цялата планета.

— А местната раса?

— Изчезнала е.

— Защо е толкова важна Новата Гоби, че се е наложило избиването на цяла раса, за да я притежаваме? — попита любопитно Ломакс.

— Убий ме, не знам. Вероятно само защото е била тук.

Ломакс кимна.

— Изглежда това е отговорът.

— Е, можем да влизаме.

— Дано да е с климатик.

Ломакс неохотно излезе от хладната кабина на колата.

— Едва ли Миропомазания щеше да забележи дали има или няма — довери му се човекът от охраната. — Той стои над земните грижи като физическия комфорт. Но добре разбира, че ние си имаме човешки слабости и ограничения и се грижи за своите последователи.

— Това означава ли, че вътре е студено? — попита Ломакс, докато слънцето изгаряше главата и врата му.

— Да.

— Тогава нека побързаме — Ломакс ускори крачка.

Стигнаха до строго охранявания вход и минаха безпрепятствено. Човекът от охраната предаде Ломакс на двама мъже във военни униформи, после тръгна обратно към космодрума. Двамата придружиха Ломакс по дълъг коридор с висок таван, докато стигнаха до двойна врата с орнаменти.

— Той е вътре — каза единият от тях. — Трябва да влезете сам.

— Благодаря.

— Знаете ли процедурата?

— Достатъчно, за да се справя — отвърна Ломакс.

Мъжът го изгледа, но не каза нищо и миг по-късно двете крила се отвориха дотолкова, че Ломакс да мине през тях, и после тихо се затвориха зад гърба му.

Мойсей Мохамед Христос беше на своя трон, пак с бяла роба и златна верига, които изглежда бяха запазената му марка. Извънземният хищник, наподобяващ котка, лежеше в краката му, както винаги.

— Добре дошъл отново, господин Ломакс — усмивка за поздрав мина по аскетичното му лице. — Добре се справихте.

— Благодаря, господарю мой — Ломакс се приближи на около пет метра и спря, когато мускулите на животното започнаха да се напрягат.

— Разбрах, че сте се отървал без драскотина — продължи Миропомазания.

— Не съвсем. — Ломакс посочи лявата си ръка, която висеше неподвижно. — Медиците казват, че ще съм като нов след три-четири седмици.

— Това е чудесна новина. Страшно ще ми е неприятно да се лиша от услугите на мъжа, убил Карлос Мендоса… Остатъкът от вашия хонорар беше преведен на сметката ви, както се договорихме.

— Никога не съм се съмнявал в това. Всеки знае, че вие сте човек, който държи на думата си, господарю мой.

Миропомазания се наведе напред.

— Разкажете ми за вашето приключение, господин Ломакс.

— Няма какво толкова да се разказва, господарю мой, Нагрубих го, той се ядоса и аз го убих. Просто още един работен ден.

— Прекалено сте скромен, господин Ломакс. Изпратих четирима души на Последен шанс преди вас. Защо вие успяхте там, където другите се провалиха?

— Точно както ви казах, когато се срещнахме за пръв път, господарю мой — аз съм най-добрият.

— А как избягахте? Със сигурност Ледения е имал свои телохранители, поставени из цялата му собственост.

„Доста умен кучи син си, нали? — помисли си мрачно Ломакс. — Чул си историята от поне един последовател и въпреки всичко надушваш измама.“

А на глас каза:

— Отчасти се дължеше на елемента изненада, господарю мой. Ледения и аз сме стари познати и неговите хора вероятно не са очаквали такова нещо от мен. А аз се бях настанил до входната врата, така че успях бързо да се измъкна.

— Сигурно те са се осъзнали и са започнали да стрелят много по-бързо, отколкото вие сте се оттеглял — предположи Миропомазания.

— Знаех, че неговите хора са разположени в казиното и зад огледалото над бара — отвърна Ломакс. — Изчаках, докато достатъчно клиенти заслонят изгледа към нас, и тогава го обидих… Като се разказва, изглежда много сложно, но всъщност трая само няколко секунди.

— И как успяхте да стигнете до кораба си с такава лоша рана?

— Отвън ме чакаше кола — излъга Ломакс.

— Наистина забележително бягство — отбеляза Миропомазания.

— Вижте — започна разгорещено Ломакс, — ако си мислите, че лъжа, можете да проверите на Последен шанс. Те ще потвърдят, че Ледения е мъртъв. А и в болницата на Полукс IV. Там ме превързаха.

— Вече проверих.

Ломакс го изгледа.

— Е, тогава?

— Имам слабост към разказите за отчаяна храброст — отвърна с усмивка Миропомазания.

— Докато плащате за тях, ще ви разказвам нови.

„Дали се справям? Дали не се ядосах прекалено рано? По дяволите, Леден, толкова ми се иска да си тук! Ти си дяволски по-добър в лъжите и измамите от мен… А този Миропомазан е доста умен негодник. Почти толкова, колкото си и ти.“

— Ще имате предостатъчно възможности — каза Миропомазания. — Вече съм набелязал следващата ви цел.

„Обзалагам се, че си.“

— Но докато не се възстановите напълно, ще останете тук, на Новата Гоби, с мен. Отдавна имах нужда от човек с вашите способности, господин Ломакс. Мисля, че ще имаме дълги и плодотворни отношения.

— Надявам се, господарю мой.

— Ако сте ми верен и изпълнявате задачите си, ще станете един от най-могъщите мъже в галактиката.

— Ще го преживея, господарю мой — Ломакс се насили да се усмихне.

— Сигурен съм — Миропомазания замълча и го изгледа внимателно. — Но ако предадете доверието ми, мога да ви обещая смърт, каквато само няколко души са изпитали.

Ломакс отвърна на погледа му. „Опитва се да ме стресне, но успее ли да ме уплаши, значи не съм човекът, когото търси.“

— Спестете си заплахите, господарю мой — каза той с равен глас. — Аз съм бизнесмен и в мой интерес е да ви служа. Ако някога сметна, че съм взел погрешно решение, вие няма да имате възможност да заповядате моята екзекуция.

Миропомазания се усмихна.

— Харесвате ми, господин Ломакс. Вие сте прям и простодушен. Искате да убивате и да забогатеете. А аз си търся екзекутор, чиито мотиви са разумни и ясни. Предвиждам, че ще работим в пълно съгласие още много години.

— Не виждам какво може да ни попречи, господарю мой.

— Добре. А сега отидете във вашите покои, разопаковайте багажа си и почивайте. Ще се видим отново на вечеря.

— Къде?

— Ще пратя няколко души да ви придружават, докато не се запознаете добре с покоите си — отговори Миропомазания. — Крепостта е доста голяма.

— Благодаря, господарю мой. — Ломакс се поклони и отстъпи към вратите, които се отвориха, преди да ги достигне.

Беше съпроводен до покоите си — голяма просторна стая с прозорец към двор с цветя, и веднага глътна още едно болкоуспокояващо. После изпрати да донесат вещите му, които човекът от охраната на космодрума бе оставил на входа на крепостта, взе сух душ, като много внимателно пазеше лявата си ръка извън леката химична струя, и се избръсна. Помисли дали да вземе още солни таблетки, но вътрешността на крепостта бе приятно студена, а той нямаше намерение да излиза навън. Затова просто се напи с ледена вода от огромна кана, поставена до леглото му. След почти непрекъснатия сън в пилотската кабина, легна на въздушното легло, което се полюшваше съвсем леко, и скоро заспа дълбоко.

Събуди се от пронизителен звук — някой звънеше на малкия звънец отвън до вратата му. Стана залитайки от леглото си. Примига от болка, когато се опря на лявата си ръка, и заповяда на вратата да се отвори.

— Време е за вечеря, господине — каза униформен служител.

— След пет минути — измърмори той.

— Миропомазания не обича да чака.

— Ами ако Миропомазания не иска да припадна на масата, ще се наложи да изчака, докато си взема лекарствата — раздразнено отговори Ломакс.

Влезе в банята, изми лицето си със студена вода, прекара гребен през косата си и взе още едно болкоуспокояващо. Забеляза, че превръзката се бе просмукала с кръв, но реши, че тя ще придаде по-голяма достоверност на историята му, затова остави подмяната й за след вечерята.

Тогава отиде при служителя, който с неудобство пристъпваше от крак на крак, и кимна. Мъжът тръгна бързо и Ломакс го последва през лабиринт от студени мраморни коридори, докато стигнаха до огромна стая, където Миропомазания седеше сам в края на дълга полирана маса от екзотично дърво. Домашният му любимец не се виждаше никъде и Ломакс заключи, че вероятно дори Миропомазания не може да го контролира, когато наоколо има храна.

— Закъсняхте, господин Ломакс — каза безизразно той.

— Съжалявам, господарю мой — отвърна Ломакс, докато служителят напускаше стаята. — Но все още взимам лекарства за ръката си.

— Разбирам — Миропомазания замълча за миг, после наклони глава почти незабележимо. — Простено ви е.

— Благодаря, господарю мой.

— Докато взимате лекарства, ще изпращам да ви викат няколко минути по-рано.

— Това ще е най-разумното решение, господарю мой.

Мъж и жена, и двамата облечени в строги бежови роби, влязоха в стаята с купи салата в ръце.

— Не поглъщаме стимуланти, господин Ломакс. — Миропомазания изчака двамата сервитьори да поставят купите пред тях. — Надявам се, че това няма да представлява проблем за вас.

— Ни най-малко — отвърна Ломакс. Друга жена донесе кана с вода и две големи чаши. Напълни ги догоре и постави по една пред всеки от тях.

— Добре. За основно ястие ще имаме печено от черна овца.

— Черна овца ли, господарю мой?

— Мутирала овца от Балок XIV — поясни Миропомазания.

— Балок XIV ли, господарю мой? — Ломакс се намръщи. — По номера предположих, че е газов гигант.

Миропомазания се усмихна.

— Балок има трийсет и една планети. Единствената обитаема е Балок XIV, земеделска колония, където извършват генетични експерименти с овце и кози… Черната овца достига до четиристотин килограма и е известна с най-сочното месо по Вътрешната граница.

— Наистина ли?

— Учуден съм, че не сте я опитвали.

— Ям много малко месо, господарю мой.

— Добре. Харесвам, когато един мъж внимава с храните, които яде.

— И със своето кръвно налягане и ниво на холестерина — добави кисело Ломакс.

— А — усмихна се Миропомазания. — Тогава не сте свръхчовек в края на краищата.

— Опасявам се, че не, господарю мой — Ломакс млъкна, чудейки се дали да повдигне въпроса за Пенелопа Бейли или да изчака Миропомазания да го направи. Накрая реши да се възползва от насоката на разговора. — Единственият свръхчовек, за когото съм чувал, е Пророчицата.

— Чудесно — каза Миропомазания. — Надявах се да поговорим за нея тази вечер. Мендоса сподели ли с вас нещо?

— Не много — отвърна Ломакс.

— Нищо ли не каза за силата й?

Ломакс поклати глава.

— Не, господарю мой. Надявах се вие да ми разкажете за нея.

Миропомазания го погледна изпитателно.

— Ако не знаете нищо за нейната сила, защо твърдите, че е свръхчовек?

„Точно така, Ломакс, подхлъзни се още веднъж, защо не?!“

— Ледения мислеше така — отговори внимателно той. — А колкото до мен, не вярвам, че би работил за някого, който не е нещо повече от останалите. — Той вдигна рамене. — Спомена нещо, че виждала бъдещето, но не отдадох значение на думите му.

— О, защо не?

— Възможно е тя да гледа на карти или да прави други трикове, но ако можеше наистина да чете бъдещето, защо не го предупреди, че отивам на Последен шанс да го убия?

— Може би не е имала повече полза от него.

— Може би — Ломакс се опита да покаже, че не е убеден. — Но да вижда бъдещето! Това е малко трудно за вярване.

— Тогава какво ви кара да мислите, че е свръхчовек, господин Ломакс? — настоя Миропомазания.

„По-добре слагай край на това, преди да си изтървал още нещо, върху което да се замисли, Ломакс.“

— Имам си причина, господарю мой, но ми се струва, че ще се обидите.

— Хайде. Имате разрешението ми да говорите открито.

— Добре — съгласи се Ломакс с престорено нежелание. — Според мен вие се страхувате от нея, господарю мой. А щом мъж, който не се бои от Демокрацията, се страхува от една-единствена жена по Границата, тогава тя трябва да е свръхчовек.

— Не се страхувам от никого! — извика грубо Миропомазания.

— Тогава искрено се извинявам, господарю мой.

— От никого, чуваш ли!

— Чувам, господарю мой. И понеже сбърках по този въпрос, сигурно греша и за Пророчицата. — Взираше се в черните като въглен очи на Миропомазания, без да мига. — Веднага щом ръката ми се излекува напълно, се надявам да ми поставите задачата да я убия… и тъй като ви обидих, а искам да ви убедя в моята вярност и желанието ми да остана на вашите услуги, ще приема тази задача, без да искам хонорар.

Очевидно това беше правилният отговор, защото напрегнатото тяло на Миропомазания се отпусна и той се облегна назад.

— Няма да е необходимо, господин Ломакс — гласът му отново бе равен. — Ще ви платя, колкото заслужавате.

— Ако настоявате, господарю мой. Но предложението ми си остава.

Миропомазания продължи да се взира в него.

— Вие сте доста необикновен мъж, господин Ломакс.

— Приемам това като най-висок комплимент, господарю мой.

— Може би. Въпреки че в този момент е просто един извод.

Продължиха вечерята в мълчание, а после сервитьорите взеха празните чинии от салата и донесоха печеното от черна овца.

„Идвай по-бързо, Хлапе — помисли си Ломакс, докато режеше малкото парче месо и го дъвчеше замислено. — Този мъж е прекалено умен. Може би Ледения щеше да се справи с него, но аз със сигурност не мога, не и за толкова дълго време. Ако не се появиш скоро, ще направя прекалено много грешки.“